А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Элейн бесстыдно посмотрела в глаза Колту.
Ц Займись со мной любовью, и я расскажу тебе, где найти Дани. Иначе, Ц про
тянула она равнодушно, Ц тебе не отыскать ее! Ты легко можешь погибнуть,
так как Гевин нанял людей, которые охраняют его. Я еще не сказала ему о тво
ем приезде, но, как только я это сделаю, тебе нельзя будет даже близко подо
йти к замку. Итак, Ц улыбнулась Элейн и приникла к нему, Ц скажи же мне, до
рогой, ведь ты находишь меня красивой, не так ли? Ты будешь рад побывать в м
оих объятиях? Я могу научить тебя такому, чего ты не знал раньше, Ц любить
тебя так, как ни одна другая женщина.
Она прикусила ему ухо и дразняще скользнула внутрь кончиком языка. Пышна
я, упругая грудь терлась о его напрягшееся тело, щекоча сосками.
Ц Люби меня, мой ненаглядный Тревис, Ц настойчиво шептала Элейн. Ц Воз
ьми меня.
Колт твердо знал, что скорее всего пожалеет об этом, но сейчас его мускули
стые руки жадно стиснули Элейн, и он осторожно опустил женщину на постел
ь. Он целовал ее, и Элейн уже не сдерживала страсти. Прижавшись к Колту, она
дрожала, воспоминания унесли ее на много лет назад, и сейчас уже не Колт ос
ыпал ее поцелуями, а сам Тревис Колтрейн.
Графиня быстро сорвала с себя платье, и ее горячие, требовательные пальц
ы вцепились в застежку его брюк.
Ц Сейчас! Возьми меня сейчас! Позже, когда мы будем снова любить друг дру
га, можно не спешить, а теперь я слишком хочу тебя. Я так долго ждала этого, Т
ревис, так долго!..
Высвободив горячую, пульсирующую плоть, Элейн приподняла бедра, готовяс
ь принять ее в себя. Руки Колта скользнули под ее ягодицы, и он неожиданно
медленно и нежно вошел в нее. Женщина, обхватив одной рукой его шею, другой
осторожно провела по вздувшейся буграми мышц спине и призывно застонал
а.
Ц О Боже, какой он огромный! Я чувствую его глубоко внутри, и ты теперь тож
е часть меня, Тревис. Я всегда любила тебя. Сильнее, сильнее, любимый. Напол
ни меня!
Ее голос звучал все тише, она уже что-то невнятно бормотала, и вдруг все ее
тело содрогнулось в экстазе. Острые ноготки впились в спину Колта. Из гру
ди Элейн вырвался тихий, жалобный стон, и она распростерлась под ним, опус
тошенная и счастливая.
Колт одним мощным толчком вошел в нее последний раз и излился. Почувство
вав, что все закончилось, он отстранился от Элейн и, перекатившись через н
ее, лег рядом. В комнате стояла тишина. Наконец Колт произнес:
Ц Где Дани?
Элейн бросила на него шаловливый взгляд из-под полуопущенных ресниц:
Ц Ты достойный сын своего отца, милый Колт. Мне показалось, что я снова по
пала к нему в объятия, как будто и не было всех этих лет.
Она приникла к нему, испугавшись, что он внезапно встанет и уйдет из ее жиз
ни, как когда-то его отец.
Ц Ты знаешь, я возненавидела его, когда он почему-то предпочел мне Мэрил
и. Ведь я безумно любила его. И решила отомстить, понимаешь. Мне удалось эт
о сделать, отняв у него Дани, я нанесла ему смертельную рану. Но теперь у ме
ня есть ты и я уже забыла о прежней боли, как будто и не страдала долгие год
ы.
Колт осторожно отодвинулся. Ему стало страшно, когда он почувствовал, с к
аким отчаянием и страстью приникла к нему Элейн. Она безумная, вне всяког
о сомнения, но она единственная ниточка, ведущая к Дани.
Ц А ты, Ц что-то сдавило ему горло, Ц ты восхитительная женщина, Элейн. Д
умаю, отцу повезло и в твоих объятиях он познал настоящее счастье.
Ц То же ждет и тебя, мой милый. Ц Ее руки нежно пробежали по его телу. Ц За
чем тебе торопиться домой? Я богатая женщина, мы сможем путешествовать п
о Европе, я покажу тебе страны, где ты никогда не бывал раньше. Забудь обо в
сем.
Думай только обо мне, о том наслаждении, которое я могу дать тебе.
Хищно приоткрыв рот, Элейн скользнула вниз по его все еще влажному телу, н
о Колт оказался быстрее. Сильные пальцы сдавили ей горло, и он сбросил ее с
себя.
Ц Хватит, моя радость. Половина денег, которые с твоего ведома и согласия
привезла домой твоя племянница, принадлежит мне. Я на все пойду, чтобы вер
нуть свое состояние, а это значит, что мне ничего не стоит свернуть твою из
ящную шейку, если будешь продолжать упрямиться. Говори, где я могу найти е
е, я должен узнать это, и немедленно.
Элейн почувствовала, как железные пальцы неумолимо сжимаются вокруг го
рла, и быстро закивала.
Он тут же отпустил ее.
Ц Говори!
Ц Мне придется отвести тебя к ней. Ц Она вся дрожала.
Господи, даже ярость, пылавшая в его глазах, напоминала ей Тревиса. Ц Воо
руженные головорезы Гевина охраняют все подходы к тому месту, где ее дер
жат. Надо еще придумать, каким образом мы сможем…
Ц Мы должны решить это, прежде чем покинем эту комнату, Ц прервал ее Кол
т, Ц и договориться, когда лучше всего это сделать.
Но в голове Элейн уже возник превосходный план.
Ц Сегодня вечером я устраиваю большой прием. Мне будет несложно на неко
торое время отвлечь охранников едой, а главное, выпивкой. Эти мерзавцы вс
егда голодны, как волки, а от виски они и подавно не откажутся!
Что же касается тебя, Ц приподнявшись на локте, промурлыкала она, Ц буд
ет лучше, если ты подойдешь к замку не раньше девяти. Отправляйся к малень
кой, увитой виноградом беседке возле восточной стены и жди меня там. Я при
ду, как только мне удастся избавиться от охранников. Тогда ты сможешь осв
ободить Дани и увезти ее. Ц В темноте по ее губам скользнула лукавая усме
шка, и она в который раз поздравила себя с тем, что была достаточно хитра и
ни разу не обмолвилась, сказав «Бриана» вместо «Дани».
Ц Почему ты идешь на это? Ц холодно и недоверчиво спросил Колт. Ц Не зна
ю, зачем Дани держат взаперти, но в любом случае, если она сбежит, Гевин при
дет в бешенство.
Элейн не видела причин, чтобы скрывать от него правду, по крайней мере как
ую-то часть ее.
Ц Я влюблена в Гевина, Ц просто сказала она, гадая, возмутится ли Колт, ус
лышав такое признание. Ц Он вернулся и привез домой шлюху Делию, даже не
подумав, какую боль причинил мне. Я не хочу, чтобы он волочился и за Дани.
Колт чувствовал, что это правда. Такая женщина, как Элейн, не потерпит сопе
рничества.
Встав с постели, он принялся приводить в порядок одежду.
Элейн молча наблюдала за ним, потом робко спросила:
Ц Скажи, тебе было хорошо со мной? Если бы… если бы все было по-другому, мо
жет быть, ты смог бы полюбить меня?
Так, как когда-то твой отец?..
Колт не мог поднять на нее глаза, он боялся увидеть ее лицо. Отец никогда н
е любил Элейн, он был абсолютно уверен в этом. Вполне вероятно, что она ког
да-то была его любовницей. Ведь даже сейчас она восхитительна, можно пред
ставить, какой красавицей она была когда-то! Но Тревис так никогда и не см
ог ее полюбить.
Колт улыбнулся:
Ц Скажи, Элейн, а тебе понравилось? Я смог доставить тебе наслаждение?
Она ответила ему сияющим взглядом.
Ц О, конечно, милый! В твоих объятиях я чувствовала себя настоящей женщин
ой. Но можешь ли ты полюбить меня так же сильно, как когда-то твой отец?
Колт склонил голову.
Ц Думаю, да, Ц как можно мягче произнес он. Ц Ведь ты сама сказала, что я п
охож на него.
Он выскользнул из комнаты и вскоре уже шел по аллее, оставив позади грязн
ую маленькую гостиницу.
Вернувшись в бар, Колт с трудом увидел в сизых облаках табачного дыма мас
сивную фигуру Бранча. Тот как-то странно взглянул на него, и, усаживаясь н
апротив, Колт почувствовал, что его приятель чем-то сильно взволнован. Бр
анч был похож на человека, неожиданно получившего удар в солнечное сплет
ение, и Колт не выдержал:
Ц Что произошло? Никогда не видел тебя в таком состоянии…
Бранч вздрогнул и неуверенно пробормотал, пожав плечами:
Ц Сам не понимаю, чертовски странно!
Он рассмеялся каким-то нервным, дребезжащим смехом и пожал плечами.
Колту не терпелось рассказать, что он наконец обнаружил следы Дани, кото
рую надо освободить из-под домашнего ареста. Но с Бранчем было явно что-т
о неладно.
Ц Ну, так в чем дело? Ц не выдержав, воскликнул Колт.
Бранч в полной растерянности покачал головой.
Ц После того как ты ушел, вернулся посыльный, тот самый, что передал тебе
письмо. Ему хотелось выпить, а потом он принялся расспрашивать о тебе Ц д
умаю, он не мог прийти в себя от удивления, что сама графиня де Бонне присл
ала тебе записку!
Ц Конечно, я не сказал ему, кто мы такие, Ц оправдывался Бранч, Ц но поду
мал, что не будет большого греха, если я скажу, что мы разыскиваем Даниэллу
Колтрейн.
Колт вздрогнул:
Ц И?..
Ц Парень сказал, что знал ее еще девочкой, до того, как де Бонне отослали е
е в школу, в Швейцарию.
У Колта лопнуло терпение.
Ц Да говори же, черт возьми! Ц взорвался он.
Ц Колт, если он не врет, то Дани ушла в монастырь.
Комната поплыла у него перед глазами. Но потом он начал понимать. Скорее в
сего бедняжка вернулась в отчаянии от того, что произошло между ними, и ре
шила посвятить себя Богу в приступе раскаяния или смирения, или черт зна
ет чего, из-за чего люди уходят в монастырь.
Но если то, что рассказал Бранчу посыльный, было правдой, значит, лгала Эле
йн и сегодня вечером его ожидает западня.
Он быстро передал Бранчу все, что узнал от графини, и под конец добавил:
Ц Как видишь, нам устроили засаду.
Бранч опустил тяжелую ладонь на плечо Колту:
Ц Нет, нет, тут что-то другое. Я, конечно, не поручусь за Элейн, но тот парень
сказал, что Дани ушла в монастырь еще весной.
Колт оцепенел.
Придвинувшись к нему, Бранч прошептал:
Ц Происходит что-то дьявольски странное. Если то, что он рассказал, Ц пр
авда, тогда Дани никак не могла приехать в Штаты. И тогда, значит…
Колт почувствовал себя так, словно его со всего маху ударили по голове. Да
, с ним действительно вели какую-то странную игру…

Глава 25

Все было тихо. Легкий ветерок налетал с той стороны, где в темноте мирно пл
ескалось море, но Колту, застывшему в ожидании на узком скалистом выступ
е, неподалеку от замка, ночь показалась довольно прохладной.
Немного ниже в скалах, в полной темноте стоял Бранч, он был вооружен до зуб
ов и готов к любым неожиданностям.
Машинально Колт пересчитал кареты, которые вереницей выстроились у пар
адного входа замка. Двенадцать.
Уже стало слишком темно, чтобы следить за двумя подозрительными личност
ями, которых Колт заметил раньше. Расхаживая взад и вперед по двору, они де
ржали под мышкой винчестеры. Когда стали одна за другой подъезжать карет
ы, мужчины отступили в тень. Ломая над этим голову, Колт вновь подумал, не ж
дет ли его в замке засада, устроенная Элейн.
Назначенное время приближалось. Бесшумно вскарабкавшись по острым уте
сам, Колт пробрался к беседке, увитой виноградом, и, тихонько свистнув, зас
тыл в ожидании.
Через пару секунд свистнул Бранч и осторожно выступил из густой тени.
Ц Уже пора? Ц хрипло прошептал он.
Ц Еще несколько минут, Ц тихо ответил Колт. Ц Не выпускай из виду охран
у. Если они сделают хотя бы шаг в мою сторону, стреляй не раздумывая.
Бранч угрюмо кивнул:
Ц Начало военных действий, как я и думал. Услышав стрельбу, все войско Ме
йсона немедленно сбежится сюда.
Ц Мы не можем узнать, сколько у него всего людей, но нас-то двое, старина. В
полне достаточно, чтобы справиться с этим сбродом! Ц Колт презрительно
усмехнулся.
Бранч следил за тем, как Колт осторожно пробрался к краю беседки, в двух ша
гах от которой в темноте спрятались вооруженные бандиты Мейсона. Сумерк
и сгустились настолько, что он уже с трудом мог различить узкую деревянн
ую дверь, возле которой они притаились. Что это за дверь, может, там спрята
но золото? Или Дани?
Ц Что она здесь делает, черт побери? Ц в тишине отчетливо прозвучал хри
плый шепот Лема, одного из охранников.
Его напарник Эл не успел ответить, как перед ним появилась изящная фигур
а Элейн, несшей тяжелый поднос.
Ц Добрый вечер, джентльмены, Ц весело сказала она. Ц Я подумала, что вы,
наверное, проголодались, и поскольку там, наверху, полно еды, решила прине
сти вам кое-что вкусное. Я прихватила еще бутылочку виски, оставила ее на
черной лестнице, Ц добавила она, протягивая Лему поднос. Ц Вы можете пр
исесть там и спокойно поесть, вас никто не побеспокоит.
Она уже повернулась, чтобы уйти, но задержалась, на ходу бросив через плеч
о:
Ц Надеюсь, вам понравится.
Когда она исчезла за углом, Лем озадаченно взглянул на Эла:
Ц Что все это значит? Старая сука и двух слов не сказала нам с самого прие
зда, а тут вдруг расщедрилась!
Его приятель осторожно приподнял с подноса белую салфетку.
Ц Черт с ней! Смотри, сколько тут всего, а она сказала, что еще и бутылку пр
ихватила!
Эл посмотрел в сторону черной лестницы.
Ц Ну так чего мы ждем?! Пошли, и не забудь прихватить поднос. Черт побери, н
икто и не узнает, если мы отойдем на четверть часа.
Лем не заставил себя ждать.
Через несколько минут Элейн осторожно выглянула из-за угла и, бросив укр
адкой взгляд в сторону беседки, поспешила к оставшейся без охраны двери.

Колт подумал, что пока ничто не указывало на предательство женщины. К том
у же выбора у него не было.
Он бесшумно выступил из темноты перед Элейн, и та испуганно вздрогнула:
Ц О Боже, как ты напугал меня! Ц Она кивнула на дверь:
Ц Она там, поспеши! У нас не так много времени. Скоро вернется охрана. Они з
нают, что Гевин время от времени проверяет, где они.
Приоткрыв узкую дверь, Колт протиснулся в темный проход.
Ц Я не могла рисковать и принести с собой свечу, Ц прошептала за спиной
Элейн. Ц Придется идти на ощупь. Не бойся, ступай за мной.
Зная, что из кустов за ним наблюдает вооруженный Бранч, Колт спокойно шаг
нул в темноту.
Ц Осторожно, Ц боязливо шепнула Элейн, Ц ступеньки скользкие и кое-гд
е осыпались. Обопрись рукой о стену и ступай аккуратно. Если что-то зашурш
ит, не пугайся, тут полно мышей.
Шаг за шагом они медленно спускались вниз. Задержавшись перед последним
пролетом, Колт заметил впереди полоску света. За спиной раздался саркаст
ический смешок Элейн.
Ц Время от времени Гевин посылает проверить, горит ли фонарь. Думаю, он н
е хочет слишком сильно злить ее, может, рассчитывает, что позже она станет
его любовницей.
Колту пришло в голову, что они тут все помешались. Ему было наплевать на те
рзания Элейн по поводу измены Гевина, но все эти родственные интриги мог
ли пролить свет на мошенничество, жертвами которого пали он и его семья.

Элейн шагнула в коридор, и Колт последовал за ней. Наконец они остановили
сь перед дверью. Колт с силой рванул ее на себя и оказался в небольшом поме
щении. На грязном соломенном тюфяке лежала Бриана, ее щиколотки были туг
о стянуты, а руки закинуты за голову и крепко связаны веревкой. Нижняя час
ть лица была туго обмотана шарфом, чтобы девушка молчала. Колт увидел шир
око распахнутые от удивления глаза, которые впились в него, пока он, склон
ившись, торопливо снимал с нее шарф.
Ц Какого дьявола, что за безумие тут творится?! Ты в порядке?
Колт разрезал веревки, и Бриана принялась массировать онемевшие запяст
ья. Слезы ручьем струились у нее по лицу, застилая глаза и не давая убедить
ся, что перед ней действительно Колт.
Ц Не сейчас, Ц покачав головой, прошептала Бриана. Ц Мы должны как можн
о скорее уйти отсюда!..
С помощью Колта Бриана неловко встала. Она так долго пролежала связанной
, что едва чувствовала под собой затекшие ноги.
Ц Поверь… Ц сказала она, заглянув в глаза Колту. Ц Я все расскажу тебе, к
ак только мы выберемся отсюда.
Он коротко кивнул:
Ц Пошли.
Ц Подожди. Ц Бриана с трудом шагнула к Элейн. Ц Я хочу забрать с собой б
рата. Где он? Вы отвезли его в коттедж?
Ц Нет, Ц нетерпеливо буркнула Элейн, Ц давай поторапливайся, пока Гев
ин не хватился тебя.
Ц Куда вы дели Шарля? Ц встревожилась Бриана.
Ц Только у меня и забот, чтобы возиться с калекой, Ц не скрывая презрите
льной ухмылки, фыркнула графиня. Ц Я отвезла его в сиротский приют непод
алеку от Парижа. Там и ищи его.
Бриана ринулась к ней, как раненая тигрица, но Колт остановил ее:
Ц Нашла время, черт возьми!
Отодвинув в сторону горько плакавшую Бриану, он схватил Элейн и швырнул
ее на пол, где еще несколько минут назад лежала связанная девушка. Скрути
в веревкой ее запястья, он закинул ее руки и привязал графиню точь-в-точь,
как была привязана Бриана.
Ц Что ты задумал? Ц в ужасе завопила Элейн.
Но Колт, подхватив с пола плотный шарф, уже завязывал ей рот.
Ц Прости, но я вынужден так поступить на случай, если ты передумаешь на о
братном пути. Я не могу рисковать.
В любом случае, Ц он замолчал и взглянул ей в глаза, Ц теперь Гевин не дог
адается, что это ты предала его. Он решит, что я силой заставил тебя освобо
дить Дани, а затем связал и бросил здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44