А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Внезапно Бриана похолодела, сообразив, какой оборот принимает дело. Если
сейчас он пожелает овладеть ею, она не сможет отказать ему, у нее просто н
е хватит сил. Да и потом, от этого зависит жизнь Шарля и, возможно, ее собств
енная.
Все, на что она рассчитывала по своей наивности, это возбудить в нем желан
ие, а потом, положившись на силу снотворного, поскорее исчезнуть.
Ц О Боже, нет!
Колт издал сдавленный стон и отскочил от нее, стиснув голову дрожащими р
уками.
Ц Господи, нет! Моя сестра, будь я проклят, моя собственная сестра!
Бриана бросилась к нему:
Ц Колт, умоляю, не отворачивайся от меня!
Она взяла со стола бутылку с ликером и наполнила его бокал до краев. Сможе
т ли она уговорить его выпить? Обернувшись, она с раскаянием встретила вз
гляд его широко распахнутых, растерянных глаз.
Ц Ты сошла с ума. Дани? Что ты говоришь? Мы не можем…
Никогда в жизни ей не приходилось еще видеть такого страдания на лице че
ловека. И она возненавидела себя. Колт ничем не заслужил таких испытаний.

Жгучая мысль, словно отравленная стрела, пронзила ее измученную душу.
Она полюбила его.
Отчаяние потрясло Бриану. Она никогда не испытывала ничего подобного. Ка
к же она сможет довести до конца свой подлый, мерзкий замысел и разбить се
рдце человека, которого любит?
Сделав над собой сверхчеловеческое усилие, она постаралась подойти к не
му как ни в чем не бывало. Протянув полный бокал, Бриана улыбнулась:
Ц Все позади, Колт. Будем считать, что никто не виноват.
Это никогда не повторится, а теперь давай выпьем и пожелаем друг другу до
брой ночи!
Его лицо немного посветлело. Действительно, подумал Колт, все уже позади.
Теперь нет смысла ужасаться тому, что могло произойти, он вовремя остано
вился.
Ц Ты права, Ц с облегчением согласился он, Ц давай попрощаемся и поста
раемся поскорее забыть об этом.
Залпом выпив до дна свой бокал, он забрал у нее из рук бутылку и, снова напо
лнив его доверху, выпил, как будто его мучила жажда.

Глава 18

Пожелав Колту доброй ночи, Бриана тихонько выскользнула из кабинета. Чер
ез какое-то время она услышала на лестнице шаги и поняла, что он поднялся
к себе в комнату. Прождав почти час, она осторожно прокралась в его спальн
ю и обнаружила Колта лежащим поперек кровати. Он рухнул, как и был, одетым,
и сейчас спал мертвым сном, тяжело дыша. Снотворное подействовало сильне
е, чем она рассчитывала. Вытащив из-под тяжелого беспомощного тела покры
вало и кое-как разобрав постель, Бриана принялась осторожно раздевать е
го, лихорадочно расстегивая пуговицы на рубашке и стягивая жилет. Колт ч
то-то пробормотал.
Покончив с жилетом, Бриана протянула было руку, чтобы расстегнуть пояс н
а брюках, но вдруг, отдернув ее, вспыхнула и заколебалась. Сердце бешено за
стучало в груди. Боже милостивый, ведь сейчас ей придется увидеть его пол
ностью обнаженным!
Но времени на колебания уже не оставалось. Она должна покончить с этим. Ст
араясь глядеть в сторону, Бриана стянула с него брюки вместе с бельем. Теп
ерь Колт остался лежать перед ней совершенно обнаженный.
И только тогда Бриана осмелилась взглянуть на него Ц ее робкий взгляд с
кользнул по его великолепно вылепленному телу. Она, конечно же, по своей н
еопытности не могла сравнить его с другими мужчинами, но и без этого поня
ла, что видит перед собой образец мужской красоты.
Бриана хотела было отвернуться, но румянец заиграл на ее щеках, когда она
призналась себе, что ей приятно смотреть на него, обнаженного, приятно ви
деть его мужское достоинство, и при этой мысли жаркая волна охватила ее т
ело и растаяла внизу живота. Бриана протянула руку и осторожно коснулась
мускулистого тела.
Колт пошевелился и слегка застонал, и Бриана испуганно отскочила. Ее сно
ва затрясло при мысли, что придется сейчас раздеться самой и обнаженной
забраться в постель к Колту, да еще пролежать рядом с ним до утра.
Постаравшись взять себя в руки, Бриана подумала, что лучше было бы, если бы
он заснул в ее постели, ведь вряд ли он утром так легко поверит, что она охо
тно пришла к нему сама. А проснувшись в ее комнате, Колт не усомнится, что н
очью сам ввалился к ней в спальню и насильно овладел ею.
Она поколебалась, но потом махнула рукой Ц вряд ли у нее хватило бы сил, ч
тобы перетащить его.
Сбросив с себя одежду, она, дрожа, осторожно вытянулась возле него. Старая
сь не касаться горячего мужского тела, Бриана с бешено колотящимся сердц
ем тихо лежала рядом, с нетерпением ожидая, когда настанет утро.
Девушка погасила стоящую возле постели лампу, и комната погрузилась в те
мноту. Нестерпимо медленно тянулась ночь. Бриана изо всех сил старалась
не думать о том, что ей пришлось сделать и через что еще придется пройти.
Она заставила себя вспомнить о Шарле. Как прекрасно будет вернуться нако
нец к нему. Они будут жить вдвоем, и когда-нибудь он, возможно, начнет ходит
ь.
Думай о будущем, глупая, приказала она себе.
С теми деньгами, которые обещал ей Гевин, она сможет снять комнату, и они п
оселятся там вместе с Шарлем. Ей бы хотелось остаться в Париже навсегда. Ш
арль все время будет под присмотром врачей, и она сможет найти работу.
Бриана устало опустилась на подушки и закрыла глаза, ожидая рассвета.

Колт проснулся оттого, что у него зверски разболелась голова. Еще не откр
ыв глаза, он уже знал, каким испытанием будет просто встать с постели. Опят
ь он напился, уже во второй раз. В голове стучали тысячи крохотных молоточ
ков, а горло саднило, будто посыпанное солью.
Он попытался было потянуться, чуть размять затекшее за ночь тело. Подняв
левую руку, он с удивлением почувствовал, что правую что-то удерживает.
Кое-как открыв глаза, Колт с трудом сел и, вздрогнув, рывком вытащил руку, н
а которой покоилась головка Дани.
Ц Боже, только не это! Ц в отчаянии застонал он.
Бриана зарылась лицом в подушки.
Колт одним прыжком соскочил с постели и, заметив свою наготу, диким взгля
дом обвел комнату, разыскивая брюки. Кое-как натянув их, он оглядывался в
поисках остальной одежды, испуганно бормоча:
Ц Нет, нет, это невозможно Ц мы не могли…
Колт не мог прийти в себя от ужаса перед тем, что произошло, и не осмеливал
ся поднять на Дани глаза.
Ц Скажи мне, Ц умоляюще произнес он дрогнувшим голосом, Ц скажи мне, чт
о этого не случилось.
Ц Это случилось! Ц Отчаянный крик Брианы словно ножом полоснул Колта.

Ц Ты попросил меня подняться к тебе в комнату, Ц шепотом произнесла она
, пряча лицо в подушки и стараясь не встречаться с ним взглядом. Ц А потом
ты принялся целовать меня и так… так все и произошло… Ц И искренние слез
ы хлынули из ее глаз.
Из груди Колта вырвался мучительный стон, и он снова отвернулся. Он чувст
вовал себя как зверь, попавший в западню, из которой не было выхода. Как эт
о могло произойти?! Как он только мог допустить такое?! О Господи, он ведь да
же ничего не помнил, кроме того, как поднялся по лестнице к себе в комнату.

Не смог он припомнить и Дани у себя в постели.
Колт повернулся и искоса взглянул на сестру. Она горько всхлипывала, и он
не смог осудить ее. Нет, вина целиком лежала на нем.
Ц Прости меня. Дани, Ц пробормотал он хрипло. Ц Мне кажется, я бы предпо
чел умереть, чем допустить такое. Прости меня. Клянусь, больше этого никог
да не будет. Ц Нетвердыми шагами он направился к двери, но помедлил, не в с
илах взглянуть на нее. Ц Пожалуйста, уезжай. Вернись во Францию. Я не могу
смотреть тебе в глаза.
Колт выбежал из комнаты, кубарем скатился по лестнице и выскочил из дома.

По-прежнему заливаясь слезами, Бриана без сил свернулась калачиком в ег
о постели. Прошло немного времени, до нее донеслись шаги и голоса слуг, и э
то вернуло ее к действительности. Выбравшись из смятой постели, Бриана н
адела платье и на цыпочках прокралась по коридору в свою спальню.
Она решила направиться в Силвер-Бьют, чтобы сообщить Гевину об успехе ег
о плана. Она выполнила все, что он требовал от нее, и сегодня она получит пи
сьмо от Шарля. Может быть, они скоро уедут! И мысль о том, что она уже никогда
не вернется на ранчо, заставила сильнее забиться сердце Брианы.
Приехав в Силвер-Бьют, Бриана прямиком направилась к гостинице, где оста
новился Гевин. Это был свежепобеленный белоснежный четырехэтажный дом,
украшенный изящным портиком, Ц один из самых красивых в городе. Кое-кто
из старожилов с удивлением наблюдал за Брианой, когда она спешилась и об
мотала поводья у столба. Она смущенно оглядела свои измятые брюки, но что
было делать? Не могла же она надеть платье, ведь дамского седла у нее не бы
ло, да и ездить боком она не умела.
Бриана поспешно вошла в полутемный прохладный холл.
Узнав у молоденького клерка номер комнаты Гевина, она бегом взбежала по
лестнице наверх.
Оказавшись перед дверью номера, Бриана в недоумении остановилась, внеза
пно расслышав доносившийся до нее незнакомый женский голос. Убедившись,
что ничего не перепутала, девушка нетерпеливо постучала.
Дверь широко распахнулась, и Бриана шагнула в комнату.
Посреди номера, с недовольным видом разглядывая ее, стояла незнакомая ей
женщина. Она была одета в вызывающее атласное платье ядовито-зеленого ц
вета, а кроваво-красные губы и глаза, обведенные жирной голубой чертой, де
лали ее до невозможности вульгарной.
Бриана растерянно оглянулась и заметила за ее спиной Гевина, небрежно ра
скинувшегося на диване, обитом желтым бархатом. Увидев ее, он сорвался с м
еста и захлопнул за девушкой дверь.
Женщина в зеленом удивленно заморгала.
Обхватив Бриану за плечи с видом собственника, Гевин провел ее в комнату.

Ц Дани, это Делия. Вы, девочки, непременно подружитесь, я уверен. Ц Он под
толкнул Бриану к дивану, и его глаза весело блеснули. Ц Ну, я слушаю тебя,
Ц нетерпеливо сказал он. Ц Дело сделано?
Бриана смущенно опустила голову.
Ц Да… Ц прошептала она чуть слышно.
Гевин, словно в экстазе, молитвенно стиснул руки:
Ц Чудесно! Просто замечательно! Вот теперь можно подумать и о том, чтобы
вернуться домой!
Его прервал мягкий, с чувственной хрипотцой голос Делии:
Ц Не забудь и обо мне, мой сладкий. Ц Метнув в сторону растерявшейся дев
ушки угрожающий взгляд, она добавила:
Ц Он теперь мой, нравится тебе это или нет.
Ц Мне это безразлично! Ц презрительно ответила Бриана.
Слишком довольный чтобы вмешиваться, Гевин предпочел пропустить их диа
лог мимо ушей.
Ц Ну и как он это воспринял? Переживал? Сходил с ума от ярости?
Бриана молча отвернулась, не в силах вынести выражения злобной радости н
а лице Гевина. Она неохотно подтвердила, что Колт был вне себя от горя, и ей
удалось достаточно убедительно описать Гевину якобы состоявшееся «сов
ращение» ее молодым Колтрейном. Во время этой беседы Делия беззастенчив
о кружила вокруг них, изо всех сил стараясь разобрать, о чем они говорят. В
конце концов выведенный из терпения Тевин вытолкал нахальную красотку
в спальню, строго-настрого запретив покидать ее без разрешения.
Бриане хватило всего несколько секунд, чтобы понять, что связывало Гевин
а с этой женщиной. Знала ли она, что Бриана выдает себя за Дани? Ведь если Ге
вин рассказал Делии обо всем, он должен быть совершенно уверен, что та буд
ет держать язык за зубами. :
Но Бриана была так измучена, так страдала, вспоминая искаженное горем ли
цо Колта, что ее абсолютно не волновало возможное предательство Делии ил
и Дирка Холлистера. Пусть об этом заботится Гевин!
Единственное, что ее порадовало, Ц это мысль о том, что уж теперь Гевин на
верняка оставит ее в покое, ведь у него появилась женщина. При этой мысли д
евушка почувствовала по отношению к вульгарной Делии что-то вроде призн
ательности. Гевин принадлежал к тому сорту мужчин, для которых полное сч
астье без женщины невозможно, а уж в том, что Делия способна была осчастли
вить любого, Бриана ни минуты не сомневалась.
Когда Гевин немного успокоился, Бриана подняла на него умоляющие глаза:

Ц Знаешь, после всего, что произошло, Колт был настолько раздавлен горем
, что не мог даже смотреть мне в глаза. Вот я и подумала, что будет лучше, есл
и я не вернусь сегодня на ранчо. Я могу снять комнату в гостинице и до отъе
зда пожить здесь.
Ц Что?! Ц воскликнул изумленный Гевин. Ц Об этом не может быть и речи! Во
звращайся на ранчо и постарайся сегодня же ночью снова забраться к нему
в постель. Нам надо поторопиться, чего доброго он еще сбежит в город, чтобы
избавиться от тебя.
Не помня себя от возмущения, Бриана вскочила на ноги, но прежде чем она отк
рыла рот, чтобы запротестовать, Гевин схватил ее и грубо встряхнул неско
лько раз. С силой усадив ошеломленную девушку, он сел рядом с ней, продолжа
я больно сжимать ее руку.
Ц Ну что ж, выходит, я не ошибся, назвав тебя шлюхой. Ц На его лице появила
сь знакомая злобная, отвратительная ухмылка, которую так ненавидела Бри
ана. Ц Послушай, ну какая разница в конце концов, переспать с ним один раз
или десять?! Поезжай назад, Бриана. Ты должна во что бы то ни стало сделать К
олта своим рабом и как можно скорее!
Встретив его неподвижный, завораживающий, как у змеи, взгляд, Бриана содр
огнулась и вдруг поняла, что не может оторвать от него глаз. Она всегда под
озревала, что Гевин просто сумасшедший. Он не беспощадный, не беспринцип
ный, не жестокий, а ненормальный. И этот маньяк заставит ее повиноваться и
дальше, как раньше заставил выдать себя за Дани, приехать в Штаты, предать
Колта…
Ц Хорошо, Гевин, Ц равнодушно сказала она, Ц пусть будет по-твоему. А те
перь отдай мне письмо Шарля.
Бриана не поднимала глаз, от волнения она едва могла дышать. Испытующе вз
глянув на ее взволнованное лицо, Гевин молча исчез в спальне и, вернувшис
ь через минуту, сунул ей в руку смятый листок. Она нетерпеливо развернула
его и быстро пробежала глазами Ц Шарль скучает, чувствует себя гораздо
лучше, немножко волнуется перед операцией, умоляет Бриану поскорее верн
уться. Больше всего на свете он хочет быть рядом с ней.
Не желая, чтобы Гевин заметил блеснувшие на ресницах слезы, Бриана сверн
ула дрожащими пальцами листочек и сунула в карман. Она прочитает его поз
же, когда останется одна.
Гевин проводил ее до дверей номера. Уже у самого выхода он прошептал на ух
о Бриане:
Ц Я собираюсь взять Делию во Францию. Но ты при ней не распускай язык. Она
должна думать, что ты Дани, помни .это. Нельзя, чтобы кто-нибудь в Силвер-Бь
ют докопался до правды. Плохо, что пришлось довериться Холлистеру, но у ме
ня не было другого выхода.
Ц Тогда зачем брать ее во Францию?
Ц Объясню позже, Ц хмыкнул Гевин. Ц Всему свое время.
Коротко попрощавшись, Бриана отправилась в обратный путь на ранчо. Назад
к Колту.
Господи, содрогнулась Бриана и чуть было не натянула поводья, да ведь она
ничуть не расстроилась, что Гевин не позволил ей остаться в городе! Тепер
ь, когда ее предательство стало фактом, когда Колт, вне всякого сомнения, н
енавидит и презирает ее, нет смысла обманывать себя. Она любит молодого К
олтрейна.
И ничего теперь не изменишь. Постаравшись разбить его сердце, она нечаян
но разбила и свое.
Ц Гевин, Ц призывно промурлыкала Делия, услышав, как Гевин запер дверь
за Брианой.
Он обернулся, встревоженный страстной хрипотцой в ее голосе, и удивленно
приподнял брови, заметив остекленевший взгляд, появлявшийся у нее тольк
о в момент чувственных игр. Неужели она опять хочет его и прямо сейчас?!
Ц Да? Ц прошептал он.
Делия бесстыдно посмотрела на него.
Ц Я хочу, чтобы Дани была с нами, Ц твердо произнесла она, и эта мысль нео
жиданно чрезвычайно ему понравилась.
Дьявол, а не женщина! Правда, ее ненасытность иногда утомляет. Гевин всегд
а гордился своей мужской силой, но в постели с Делией ему приходилось пор
ой просить пощады. Может быть, присутствие Брианы внесет некоторое разно
образие, подумал он и искоса взглянул на Делию. Один ее вид отозвался боль
ю в его чреслах. Забавно, должно быть, покувыркаться втроем. Кроме того, та
к будет легче присмотреть за Брианой, когда они вернутся в Париж. Ее нельз
я выпускать из виду, слишком многое известно этой девушке.
Гевин опять взглянул на Делию, и их взгляды встретились.
Ц Хорошо, будь по-твоему, Ц хрипло пробормотал он.
Он раскрыл объятия, и Делия, вскрикнув от радости, кинулась ему на шею. Чер
ез минуту, сорвав с себя одежду, они оказались в постели, тела их сплелись
в жаркой судороге желания. Но даже слившись воедино, каждый из них видел п
еред собой лицо Брианы.

Глава 19

Вернувшись на ранчо, Бриана узнала, что Колт забрал свои вещи и перебралс
я в дом, где обычно жили пастухи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44