А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Все очень просто.
Ц «Все очень просто, сказка Ц обман», как пел Макаревич.
Ц Согласен.
Ц А я не согласна. Вам не кажется, что добро и зло существуют вне зависимо
сти от каждого индивидуума, вне его? Что они являются отдельными могущес
твенными, может, и разумными силами и стремятся увлечь не только человек
а, но и целые народы, может, все человечество? Иногда зло прорывает все пре
грады и плотины. Оно увлекает за собой людей, как увлекает цунами песчинк
и. Гитлер, Пол Пот. Две мировые войны. Это только, заметьте, двадцатый век. В
движении человеческих масс, сплоченных единой черной силой, всегда было
что-то мистическое. Вторжение мирового хаоса.
Ц Понятно. Черти воду мутят.
Ц А что, и мутят.
Ц И черти… Бог с ними, со всеми.
Ц Послушайте, а что за рукопись, о которой вы мне говорили?
Ц По случаю досталась.
Ц Дадите посмотреть?
Ц Пожалуйста. Ц Я протянул ей папку.
Аля углубилась в чтение. Читала она быстро, перелистывала одну страницу
за другой. Я задал ей несколько вопросов по поводу прочитанного и убедил
ся, что она ничего не упускает и все запоминает. Наконец, она пододвинула к
о мне папку, чем очень меня порадовала. Мне уже начинала надоедать эта изб
а-читальня.
Ц Ну как?
Ц Очень интересно… И очень важно.
Ц Для кого важно?
Ц Возможно, что для вас… и для меня… Виктор, неужели вы ничего не чувству
ете?
Ц Почему же ничего? Я чувствую, что у вас ладный и модный костюм, новая при
ческа, приятные духи. И что вообще вы мне нравитесь.
Ц Расскажите, пожалуйста, что с вами произошло после автокатастрофы? Ц
произнесла она строгим и требовательным тоном. Ц Если, конечно, это не во
енная тайна.
Ц Да вроде нет.
Что-то меня озадачило в ее голосе. И я выложил ей все. И об убийстве, и об уби
йце, и о происшествии в Морге. Естественно, по возможности окрасив все в ле
гкие цинично-ироничные тона, Ц иначе получилось бы трагическое повест
вование в стиле Хичкока.
Ц Что вы, Аля, скажете по поводу этой печальной истории? Ц улыбнулся я.
Ц Тот патологоанатом сказал вам, что в нашу жизнь ворвался потусторонн
ий мир. Он всегда рядом с нами, но обычно его присутствие ненавязчиво и нез
аметно, так что многие люди до самой смерти не верят в его существование.

Ц Один из этих недоумков перед вами.
Ц Вскоре вы убедитесь, что к нам этот мир вломится с мощью курьерского по
езда, сметающего все на своем пути.
Ц А, понятно.
Ц Все, что происходит с вами, Ц происходит не просто так. Надвигается бу
ря.
Ц «Скоро, скоро грянет буря». Горький. «Песня о Буревестнике».
Ц Я чувствую, что мы с вами оказались в центре урагана. Наши судьбы как-то
связаны. Мы избраны для какой-то роли. И мы находимся под ударом какой-то с
илы.
Ц Аля, и откуда ты такая умная? Где ты все это прочитала? Ц спросил я, пере
ходя на «ты».
Ц Этого не объяснишь. Это ЗНАНИЕ приходит откуда-то со стороны.
Ц Когда бабка колдунья, и не такое бывает.
Ц У меня иногда подобное случалось Ц вещие сны, предсказания… Но сейча
с… Сейчас будто приоткрывается дверь в иной мир, за которой мертвенный, ж
уткий свет, Ц прошептала она.
Я вздрогнул и поежился. Получалось у нее настолько убедительно, что на ми
г мне пришла в голову мысль: а может, она права? Может, я полный дурак, которы
й предпочитает не видеть очевидного, потому что больше десятка лет назад
его обучали марксистско-ленинской философии и диамату, а кроме этого, он
больше знать ничего не желает?.. Нет, все-таки это бред…
Ц Знаешь, Аля, как говорится, без стакана водки здесь не разобраться. В кр
айнем случае Ц без фужера шампанского.
Ц У вас есть шампанское?
Ц Есть. Немецкое. «Шлоссер» называется. Это, кажется, по-русски будет «за
мок»?
Ц Точно.
Ц Ну так как?
Ц Все мужчины одинаковы. Сначала умный разговор. Потом шампанское…
Ц Вы против?
Ц Пожалуй, нет.
После второго фужера я поцеловал ее. А потом… У нее было прекрасное гибко
е тело, высокая, мягкая грудь. Чувствительностью и страстностью Аля могл
а дать сто очков всем женщинам, которые у меня были раньше. Но дело даже не
в этом. Те мгновения были просто неповторимыми, в них присутствовало неч
то гораздо большее, чем просто секс. Такое, что в какой-то миг я даже готов б
ыл поверить Алиным бредням. Мне показалось, что я живу ее чувствами и мысл
ями, а она Ц моими, мы будто проникли в какие-то иные пространства…
Ц Мне нужно домой, Ц сказала Аля.
Ц Еще рано.
Ц Уже одиннадцать.
Ц Без двадцати. Я довезу тебя.
Ц Доберусь сама.
Ц Троллейбусы ходят редко.
Ц Я доберусь.
Ц Когда ты появишься?
Ц Не знаю. Как получится.
Ц Но ты придешь?
Ц Приду.
Ц По-моему, я люблю тебя. Ц Эти слова я еще не говорил ни одной женщине.
Ц Я тоже, Ц деловито произнесла она. Ц До свидания.
Она ушла. А я остался один. Если не считать того тепла, которое она оставил
а.
… Мне снился прекрасный город. Такие города бывают только во снах и в сказ
ках. Невесомые хрустальные мосты соединяли ажурные изумрудные башни. В в
идимом беспорядке, за которым скрывались гармония и высшая правда, громо
здились здания из всех эпох. Этот город не раз возникал в моих детских сна
х. Теперь он снился мне снова, и казалось, что я вернулся домой. Мой взор дви
гался по нему, взбирался ввысь, и обрушивался в глубины, наполненные полу
тьмой и тишиной. Наконец, я очутился перед огромной, уходящей к горизонту
шахматной доской… Я стоял перед ней, и мне было одиноко и грустно. В этом г
ороде не было никого. Он был прекрасен… И мертв…

* * *

Передо мной лежит старая рукопись с пожелтевшими страницами. На чем же я
тогда остановился? А, вот где!…
"Петр Васильевич Терехин нравился мне все больше и больше. Он теперь не за
давал лишних вопросов и беспрекословно исполнял все, о чем я его просил. В
от и теперь, когда мне понадобилось узнать о расположении старой заброше
нной мельницы, он сразу же вышел из нашей общей палатки и вернулся, разузн
ав то, что меня интересовало.
Ц Ветряных мельниц в окрестностях с добрый десяток, Ц задумчиво произ
нес он. Но вас, как понял, интересует скорее всего водяная мельница на Черт
овой речке… Местные жители не любят это место. Считают, что там по ночам со
бирается нечистая сила, не так давно сгубившая мельника. По-моему, это пус
тая болтовня.
Ц Спасибо, друг мой, Ц поблагодарил я. Ц Этой ночью сопровождать меня н
е потребуется. Спите спокойно. Считайте, что я получил увольнение из лаге
ря на ночь для улаживания амурных дел.
Ц Но ведь… Ц попытался что-то возразить мой добрый капитан.
Ц Провожатый мне не понадобится! Ц отчеканил я каждое слово, и Терехин
оставил меня в покое.
Я понимал, что все глубже увязаю в какой-то авантюре и что мне вовсе не сле
довало отказываться от помощи и сломя голову бросаться в пасть тигру. Но
что мог значить все более слабеющий голос разума перед лицом тайны. Полн
очь, Чертова мельница Ц красиво и изысканно, чем-то напоминает французс
кие романы. А мне еще ко всему и везет. Как ловко прознал я о месте встречи. Э
то вселяло в меня уверенность в собственных силах и веру в удачу. Поэтому
я самонадеянно устремился навстречу неизвестности, никому ничего не ск
азав и оставив озабоченного Терехина, опасающегося за меня.
Часам к одиннадцати лагерь угомонился, и окрестностями овладела тишина,
изредка нарушаемая перекличками постов, фырканьем лошадей и лаем собак,
которые обычно прибиваются к полкам и сопровождают их во всех сражениях
. Я поднялся, укутался в темный плащ, который не только спасал от холода, но
и скрывал в темноте меня самого.
Несмотря на долгое бездействие, прерываемое одной забавой Ц артиллери
йскими дуэлями с турками из Измаила, службу в лагере несли исправно. Чере
з каждые тридцать метров меня останавливали, чтобы удостовериться в лич
ности. Железная рука командующего чувствовалась во всем.
Мне помогало то, что я с детства хорошо ориентируюсь на местности и чувст
вую направление. Кроме того, еще днем я запомнил дорогу, ведущую к мельниц
е. Без труда я выбрался за линию передового охранения.
Дальше мне следовало углубиться в рощу деревьев с узловатыми, разлапист
ыми ветвями и, дойдя до берега одной из речушек, впадавших в Дунай, отыскат
ь развалины старой мельницы. Луна изредка выглядывала из-за туч, и тогда и
дти становилось легче. Я несколько раз утопал в каких-то лужах, покрытых т
онким слоем льда, который утром растопит солнце, падал, и могу представит
ь, какой неприглядный вид теперь имел. Мельницу я все-таки нашел, но подой
ти к ней оказалось не просто, поскольку дряхлая постройка находилась на
небольшом островке, затерянном в зарослях камыша и осоки. От мостика, сое
динявшего некогда берега, остались одни быки. Пришлось раздеться и, прих
ватив с собой узелок с одеждой, пуститься вплавь.
Бр-р-р, до сих пор мороз по коже, едва припомню! Как я решился на это, сам не п
ойму. Видно, слишком силен был гнавший меня вперед азарт. Помогло еще то, ч
то отец, воспитавший меня в военных традициях, уделял немало внимания за
каливанию, хотя и те процедуры я вспоминаю, мягко сказать, без особого удо
вольствия. Как бы там ни было, я все-таки вошел в воду. Речушка оказалась не
глубокой, хотя течение валило с ног. Не раз оступившись, я наконец выбралс
я на островок, оделся. Ничего, чувствовал я себя лучше, чем можно было бы пр
едположить.
Я коснулся ладонью скользкого, противного на ощупь колеса, надавил на по
ручни перил, которые неожиданно легко, с треском поддались. Да, тут все обв
етшало, готово рассыпаться в прах. Прислушался: в тишине слышался лишь пл
еск воды. Нагнулся, заглянул в окошко Ц кажется, внутри пока никого… Ну чт
о ж, рискнем.
Я толкнул ногой дверь и вошел в большое, с низкими потолками, о которые нем
удрено стукнуться головой, помещение. Оно было изрядно захламлено. Полур
азвалившаяся грубая мебель, мельничные жернова в углу, мешки, мусор. Мне п
овезло, что здесь пока не было ни единой живой души.
В этот момент до моего слуха донесся скрип весельных уключин, а затем пос
лышались голоса негромко переговаривающихся людей. Шум постепенно при
ближался, и вскоре при свете луны я различил темный силуэт лодки и двух че
ловек в ней. Лодка уткнулась в берег. Я поспешил спрятаться среди груды ме
шков с заплесневелым зерном в одном из укромных уголков.
Только я устроился поудобнее, как крыльцо заскрипело, кто-то вошел внутр
ь.
Ц Пожалуйте, господин Никитин, Ц проговорил первый вошедший.
Из своего убежища я сумел хорошо рассмотреть его. Это был кривоногий дра
гунский офицер невысокого роста, плотного телосложения, какой-то неспок
ойный, дерганый. Этим он мне напоминал Никитина «номер один», убитого на п
остоялом дворе, И так же как у того, вертлявость эта не вызывала усмешки, т
ак как в этом человеке ощущалась внутренняя энергия и сила. Создавалось
впечатление, что он способен на многое. Щека драгуна была обезображена с
трашным шрамом, похоже от сабельного удара. В руке он держал фонарь, отбра
сывающий желтый свет на его хищное лицо.
Ц Вы уверены, что здесь никого нет? Ц опасливо осведомился лже-Никитин
мягким, вкрадчивым голосом.
Ц Какое там. Лучшего места, слава Тьме, не найти.
Тут я стал свидетелем странного действа: оба встали на колени, коснулись
пальцами щек друг друга и, проговорив одновременно: «Приветствую тебя, с
луга Великого!», Ц застыли в молчании. Первым нарушил тишину лжегусар, пр
оизнеся каркающие и противные, незнакомые мне слова, от которых веяло см
ертным холодом:
Ц Сбргвито казрст! Ц Потом тихо добавил:
Ц Я пришел, чтобы от имени Мудрых узнать результаты твоих трудов и указа
ть дальнейший путь. Готов ли ты к этому, слуга Великого?
Ц Я готов к этому и жду с нетерпением твоих слов. И готов довести до сведе
ния Мудрых все то, что мной сделано. Осмелюсь сказать, сделано не так уж ма
ло.
Дальше они говорили, то повышая, то понижая голос. Многое я разобрал, еще б
ольше Ц нет. Они перемежали русские, французские, турецкие слова, а также
слова языка, которого я не только не знаю, но которому даже не нахожу анало
гов. Да и вещи говорились частью понятные Ц об отравлениях каких-то люде
й, похищениях важных документов, но большей частью совершенно туманные.
Сердце мое упало, когда кривоногий драгун перешел к тому, что касалось не
посредственно меня. Сразу вспомнилась история, рассказанная Дробышевы
м, о чудачествах светлейшего Потемкина.
Ц Вся армия говорит о том, что Потемкин посылал гонца за башмаками в Пари
ж. Это было сделано им для отвода глаз. Он вручил своему адъютанту пакет на
имя французского банкира и несколько писем к своим агентам в Париже. При
быв во Францию, где бушует революция, Баур тайно встретился с нужными люд
ьми, отдал им бумаги, предписывающие определенные действия. В то же время
он получил у банкира князя шестьдесят тысяч червонцев и самолично вручи
л их любовнице министра иностранных дел Франции. Она и украла для Баура д
окументы, среди которых находились планы минных полей у Очакова и Измаил
а. Именно поэтому Очаков пал быстрее, чем мы ожидали. Эти карты уже здесь, и
они будут нами уничтожены. Это сильно затруднит действия русских.
Ц Глупости, с них наверняка сняли копии, Ц усмехнулся лже-Никитин.
Ц Неважно, Ц отмахнулся драгун. Ц Главное, мне кинуть свой взгляд на эт
и бумаги.
Ц Зачем, брат мой?
Ц Они помогут мне. Стихия огня… Голубой камень… Вы понимаете?
Ц Понимаю, брат мой.
Дальше вообще разговор стал каким-то дурным и маловразумительным. Я смо
г лишь услышать:
Ц Луна в одиннадцатом доме. Негативное влияние Сатурна… Дипозитор пято
го дома… Поведение натива и разрыв связей…
Чертовщина какая-то. Что-то жуткое было в этих словах.
Ц Тихо! Ц вдруг повелительно взмахнул рукой лже-Никитин. Ц Сюда кто-то
идет.
Действительно, от реки послышались плеск воды, кашель, грубые голоса.
Ц Это мои люди. Ближайшие помощники. Они отмечены печатью, и им можно дов
ерять во всем. Они Ц основа моего могущества здесь. Они Ц инструмент, кот
орым я тку свое полотно.
Вскоре в дверях появились новые гости.
Ц Сколько вас? Ц высокомерно спросил лже-Никитин.
Ц Нас пятеро, Ц послышался сдавленный от волнения голос. Ц Все мы ничт
ожные песчинки под Его ногами, да покроет Его тень весь мир.
Ц Подойдите ко мне по одному и осветите свои лица, Ц потребовал лже-Ник
итин.
Ц Да будет так, Ц кивнул драгун.
Один за другими подходили прибывшие, полнимая фонарь с зажженной свечой
на уровень лица; Некоторые были в солдатской, но большинство в офицерско
й форме. В последнем я узнал солдата Прянишникова Ц того самого, через ко
торого передавали записку.
Ц Перед вами посланец Мудрых, Ц торжественно произнес драгун. Ц Он пе
редаст вам их слово.
Ц Слово, произнесенное от имени Мудрых, обязывает вас к повиновению и по
слушанию. А потому, Ц тут он запнулся и прислушался. Ц Тише… Там кто-то п
ритаился!
Он ткнул пальцем в направлении мешков, и я мог только с сожалением отмети
ть про себя, что он прав. За этими мешками притаился я, и теперь проклинал и
дею, пришедшую мне в голову, Ц воспользоваться длинной речью посланца и
пристроиться поудобнее. Кто мог знать, что у него такой тонкий слух? Я пред
ставил, что эти малосимпатичные господа способны сделать со мной, Ц и мн
е стало как-то не по себе.
Ц Проверь, Ц кивнул драгун Прянишникову.
Тот, прихватив ружье со штыком, направился к мешкам. Я вжался в стену и зат
аил дыхание. Солдат отшвырнул несколько мешков, но потом, решив, что это за
ймет слишком много времени, поднял ружье и нанес с размаху удар. Он был нап
равлен в мою сторону, но штык прошел в каком-то сантиметре. Остальные удар
ы тоже оказались безрезультатными. Дуракам, как говорят в народе, везет! А
то, что я был дураком, ввязавшись в эту историю, в тот миг я понял очень ясно
, Правда, к сожалению, это понимание недолго держалось в моей голове.
Ц Там нет никого, кроме крыс, Ц сказал немного запыхавшийся Прянишнико
в.
Ц Видать, почудилось, Ц кивнул лже-Никитин, Ц Итак, слушайте. Вы доволь
но потрудились на благо нашего общего дела и достаточно сил вложили ради
приближения вожделенного часа. Вы привнесли еще одну песчинку в основан
ие великого монумента.
Ц Да будет так, Ц прошептал драгун.
Ц Вы прошли шаг на нелегком и дальнем пути по выжженной пустыне, которым
мы идем бок о бок с вами, братья, И теперь надо сделать еще один шаг, может бы
ть, самый трудный, необычный, требующий от вас полной верности.
Ц Мы готовы, Магистр, Ц прошептал драгун. Ц Опасностей для нас не сущес
твует. Крови нам не жалко не только чужой, но и своей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38