А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

При всей физической привлекательности в Биквин был
о что-то отталкивающее. Любопытное ощущение, и я уже начал догадываться, в
чем причина.
Девушка оглянулась, когда я вошел в кают-компанию. На ее лице смешались ст
рах и негодование.
Ц Я помогла тебе! Ц выкрикнула она.
Ц Это верно. Хотя я не просил и не нуждался в твоей помощи.
Она надулась, и у меня сразу же усилилось желание вышвырнуть ее с катера п
инками.
Ц Арбитрес заявили, что намерены предъявить мне обвинение в убийстве и
преступном сговоре.
Ц Им отчаянно хочется свалить на кого-нибудь все преступления. А ты, к не
счастью, оказалась причастна, хотя и не думаю, что преднамеренно.
Ц Чертовски верно! Ц фыркнула она. Ц Моя жизнь снова пошла прахом! Толь
ко удалось хоть немного привести дела в порядок...
Ц Твоя жизнь так тяжела?
Ее губы скривились в усмешке, а в глазах отчетливо читалось сомнение в мо
их умственных способностях.
Ц Я девочка для удовольствий, последняя из последних, можно сказать вещ
ь. Реши сам, тяжела ли моя жизнь.
Я шагнул вперед и расстегнул наручники, надетые арбитрами. Биквин растер
ла запястья и удивленно посмотрела на меня.
Ц Садись, Ц сказал я, используя Волю.
Она снова посмотрела на меня, словно задумавшись, что это за забавные инт
онации в моем голосе, а потом спокойно присела на мягкий кожаный диван у с
тены кают-компании.
Ц Думаю, что смогу снять все обвинения, Ц сказал я. Ц У меня есть такие п
олномочия. И только благодаря моему авторитету тебе до сих пор ничего не
предъявили.
Ц И за что мне такая милость?
Ц Вроде бы ты считала, что я задолжал тебе?
Ц Не имеет значения, что я считаю. Ц Она угрюмо окинула меня взглядом.
Я понял, что заинтригован. Передо мной сидела девушка, чья привлекательн
ая внешность и несломленный дух делали ее, бесспорно, желанной. И все-таки
... Мне хотелось наорать на нее и прогнать с глаз долой. Меня охватывала бес
почвенная, инстинктивная ненависть.
Ц Даже если будут сняты все обвинения, я больше не смогу оставаться здес
ь. Меня затравят. Решат, что от меня одни неприятности. Это конец моей рабо
ты. Снова надо переезжать. Ц Девушка уставилась в пол и пробормотала про
клятие. Ц А мне только-только удалось поправить дела!
Ц Снова переезжать? Ты не со Спеси?
Ц Этой вонючей дыры?!
Ц Тогда откуда?
Ц Прилетела с Трациан Примарис четыре года назад.
Ц Ты родилась на Трациане?
Ц На Бонавентуре, Ц покачала головой Биквин.
Этот мир располагался практически на полсектора дальше.
Ц Как ты добралась с Бонавентуры до Трациана?
Ц Занималась то тем, то другим. То там, то сям. Много путешествовала. Никог
да не оставалась слишком долго на одном месте.
Ц Потому, что жизнь становилась трудной?
Еще одна усмешка.
Ц Верно. Здесь я проторчала дольше, чем где-либо еще. Но теперь все покати
лось к чертям.
Ц Встать! Ц неожиданно рявкнул я, используя Волю. Она умолкла и непоним
ающе пожала плечами. Ц Встань, пожалуйста. (Биквин поднялась на ноги. ) Хоч
у спросить, кто привел тебя в Окна Оттепели, двенадцать-ноль-одиннадцать.

Ц Я догадывалась, что ты это сделаешь.
Ц Если поможешь, я, возможно, предложу тебе сделку.
Ц Какую еще сделку?
Ц Могу доставить тебя на Гудрун. Дам тебе шанс начать все заново. А еще мо
гу предложить работу, если тебе это интересно.
Девушка лукаво усмехнулась. С ее лица наконец ушло настороженное выраже
ние. От этого она стала еще более красивой, но не стала нравиться больше.
Ц Работу? Ты хочешь нанять меня? Инквизитор собирается нанять меня?
Ц Верно. Думаю, ты сможешь оказывать мне кое-какие услуги.
В два плавных шага Елизавета приблизилась и положила ладошки мне на груд
ь.
Ц Понятно, Ц сказала она. Ц Даже у больших, сильных инквизиторов есть м
аленькие слабости, да? Прекрасно.
Ц Ты поняла неправильно, Ц ответил я, отстраняя ее так вежливо, как толь
ко мог. Физический контакт усилил чувство неестественного отвращения.
Ц Услуги, о которых я говорю, будут для тебя новы. Это не та работа, к которо
й ты привыкла. Все еще интересуешься?
Биквин склонила голову набок и окинула меня оценивающим взглядом:
Ц А ты странный... Скажи, а другие инквизиторы похожи на тебя?
Ц Нет.
Я приказал Модо, нашему сервитору, присмотреть за ней и оставил девушку в
кают-компании.
В тени дверного проема стоял Бетанкор и оценивающе оглядывал Биквин.
Ц А она милашка, Ц пробормотал он, словно я и сам не заметил.
Ц Ты так быстро забыл Виббен?
Он обернулся ко мне точно ужаленный:
Ц Это низко, Эйзенхорн. Я просто прокомментировал.
Ц Она перестанет тебе нравиться, когда познакомишься с ней поближе. Она
неприкасаемая.
Ц Серьезно?
Ц Серьезно. Аура ментальной пустоты. Естественного происхождения, и я е
ще не выяснил ее пределы. Мне трудно даже оставаться с ней в одной комнате.

Ц И такая красотка, Ц вздохнул Бетанкор, снова глядя на Биквин.
Ц Нам это пригодится. Я собираюсь нанять ее, если подойдет по некоторым п
араметрам.
Он кивнул. Неприкасаемые встречаются редко, и их почти невозможно создат
ь искусственно. Они обладают отрицательным присутствием в варпе, что дел
ает их невосприимчивыми к ментальным воздействиям, а это, в свою очередь,
превращает их в потенциальное антипсионическое оружие. Побочным эффек
том ментальной пустоты является неприятное поле отторжения вокруг так
их людей, вызывающее страх и отвращение у тех, с кем они встречаются.
Неудивительно, что ее жизнь оказалась тяжелой и одинокой.
Ц Новости? Ц спросил я Бетанкора.
Ц Удалось связаться с торговым судном «Иссин». Его владелец некий Тоби
ус Максилла. Занимается торговлей предметами роскоши в небольших колич
ествах. Он будет здесь через два дня с партией марочного вина с Гесперуса,
а потом отправится к Гудрун. За плату он предоставит нашему катеру место
в трюме.
Ц Хорошая работа. Так когда мы окажемся на Гудрун?
Ц Через две недели.
Весь следующий час, или около того, я провел, допрашивая Биквин, но, как я и п
одозревал, она практически ничего не знала. Мы разместили ее в небольшой
комнатушке рядом с обиталищем Бетанкора. Комната по размерам была едва л
и больше коробки, и Нилквиту пришлось вначале выкинуть оттуда горы всево
зможного снаряжения, но девушка не возражала. Когда я спросил, надо ли ей з
абрать какие-нибудь личные вещи из Купола Солнца, она только покачала го
ловой.
Мы с Эмосом рылись в залежах информации, когда заявился Фишиг. На нем была
коричневая шерстяная униформа, а через плечо перекинуты две большие сум
ки, которые он бросил на пол, оказавшись на борту. Сумки громко лязгнули.
Ц Чем обязан, исполнитель? Ц спросил я.
Он показал мне планшет с официальной печатью Карпела.
Ц Верховный Хранитель разрешает вам покинуть планету для продолжения
расследования. И в связи с этим... (Я взглянул на планшет и вздохнул. ) Я отпра
вляюсь с вами, Ц закончил он.

Глава шестая

ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ
СТЫКОВКА С «ИССИНИМ»

Я направил официальную жалобу в офис Верховного Хранителя, но сделал это
только для проформы. Карпел мог закатить истерику, попробуй мы улететь б
ез его агента. Хотя, конечно же, я мог так поступить. Я вообще могу поступат
ь как вздумается. Но в этом случае Карпел мог отказать мне в поддержке, а я
не в силах предугадать, какая помощь может потребоваться в дальнейшем от
старейшин и администрации Спеси. Кроме того, Карпел знал, что я отправляю
сь на Гудрун, и все равно послал бы туда представителя Адептус Арбитрес (ч
итай Ц Фишига) с судейскими полномочиями. Так что я предпочел держать ис
полнителя на виду.
За день до назначенного вылета я приказал Ловинку приготовиться к аутос
еансу. Откровенно говоря, я сомневался, что удастся что-нибудь выяснить, н
о хотел проверить все, что только можно. Как обычно, мы воспользовались мо
ей каютой, заперли дверь, строго проинструктировав Бетанкора на случай,
если кому-то вздумается нас побеспокоить.
Я сел в кресло с высокой спинкой и около четверти часа посвятил погружен
ию своего сознания в состояние транса. Это старая техника и одна из первы
х, которым меня научили наставники Инквизиции, обнаружив мои способност
и. Ловинк выложил ключевые улики на застеленный скатертью стол: личные в
ещи Эйклона, кое-что изъятое из дома № 12011 и предметы из Молитвенника Два-Дв
енадцать. Также рядом с нами стоял ларец, найденный в зале криогенератор
а.
Как только Ловинк наконец решил, что я достаточно подготовился, он откры
л свой разум варпу, фильтруя его неистовое воздействие через свое сознан
ие, прошедшее сильнейшие тренировки. Меня затрясло Ц момент перехода вс
егда вызывал шок. В комнате резко понизилась температура, и стеклянная ч
аша, стоявшая на соседнем столике, неожиданно треснула. Ловинк забормота
л, его глаза закатились, он мелко дрожал и подергивался.
Я закрыл глаза, но по-прежнему видел комнату. Увиденное было астропатиче
ской визуализацией, выстроенной Ловинком. Все вокруг засияло бледным си
ним светом, исходящим из предметов, неожиданно ставших прозрачными. Стен
ы комнаты немного подрагивали, вытягиваясь и выгибаясь, и никак не могли
прийти в соизмерение друг с другом.
Я поочередно брал предметы со стола. Созданная Ловинком проекция усилив
ала их психометрические свойства, давая мне возможность рассмотреть, ка
кие следы и резонансы отложились на них в варпе.
На большей части предметов остались тусклые, невзрачные отпечатки, без с
ледов резонанса. От некоторых поднимались тонкие усики аур, оставшихся о
т соприкосновения с руками и сознаниями людей. Голосовое устройство Эйк
лона гудело отдаленными, неразборчивыми, призрачными отголосками, от ко
торых не было никакой пользы.
Пистолет Эйклона при прикосновении ужалил мою руку, словно скорпион, Ц
и я, и Ловинк судорожно вздохнули. Я почувствовал четкое послевкусие сме
рти. И решил больше не прикасаться к этому оружию.
Цифровой планшет преступника, который Эмосу по-прежнему не удавалось вс
крыть, сочился липкой, студенистой аурой. Толщина псислоя указывала на т
о, что планшет и содержащиеся в нем данные были вовлечены в комплексные м
ыслительные процессы. Впрочем, это нам ничего не давало, и я начал расстра
иваться. Но Ловинк усилил мои способности к наблюдению, и наконец я улови
л подобное шепоту слово, возможно имя...
Дайзумнор.
Ларец мы осматривали в последнюю очередь. Резонанс был силен, и предмет о
плетали мерцающие полосы следов соприкосновения с варпом. Контакт с это
й уликой должен был быть кратким ввиду изнуряющей силы ореола.
Начав обследование, мы обнаружили три уровня психометрической активно
сти. Первый казался острым и твердым, с металлическим привкусом. Ловинк у
тверждал, что это был отпечаток сознаний тех, кто смастерил ларец. Присут
ствие бесспорно выдающегося, но злобного разума.
Под этим уровнем проявлялся меньший, но более плотный и холодный, похожи
й на темную, погибшую звезду, тяжелый, пульсирующий след которой, казалос
ь, заперт в самом сердце механизма ларца.
Вокруг них, кружа, словно птицы, трепетали обрывки ментальной агонии пог
ибших в Молитвеннике Два-Двенадцать. Их жалобные стоны пронзали наши со
знания и вытягивали из нас эмоциональные силы. Мертвые души Молитвенник
а оставили псионические «отпечатки пальцев» на устройстве, поспособст
вовавшем их гибели.
Мы собирались отступить и закончить сеанс, когда на поверхность устреми
лся четвертый, холодный, глубокий и плотный след. Вначале это просто заин
тересовало меня, но затем ошеломило то, как страстно он набирает силу и ск
орость. Мой разум наполнило ощущение невыносимого голода.
Голод, жажда, нужда, страстное томление...
Все это с воплями и тоской поднималось из глубин ларца. Сквозь все осталь
ные энергетические следы прорывалось темное нечто. Я ощущал его злобу и
стремление удовлетворить свои потребности.
Ловинк оборвал связь и, задыхаясь, свалился в свое кресло. Его кожа покрыл
ась пунктирами кровавых стигматов Ц последствие одного из астропатич
еских сеансов предсказания, проведенного давным-давно.
Я чувствовал себя не лучше. Мой разум словно замерз... стал холоднее даже, ч
ем объятия Бездействия. Потребовалось немало времени, чтобы мысли потек
ли свободнее, медленно оттаивая, словно вода в промерзшем водостоке.
Я поднялся и налил себе бокал амасека. И как-то слишком машинально налил е
ще один и для Ловинка. Наши ощущения после аутосеанса никогда не были рад
ужными, но на этот раз все оказалось еще хуже, чем обычно.
Ц Там было что-то опасное, Ц прохрипел наконец Ловинк. Ц Ужасная опасн
ость. Внутри ларца.
Ц Я почувствовал.
Ц Впрочем, господин, весь сеанс шел не так, как надо. Словно его ослаблял и
ли искажал... какой-то фактор...
Я ждал, когда он это скажет.
Ц Могу объяснить, Ц вздохнул я. Ц Девушка, которую мы приняли на борт, и
з неприкасаемых.
Ц Держите ее от меня подальше, Ц задрожал Ловинк.
Я передал слово «дайзумнор» Эмосу на тот случай, если это поможет ему в ра
боте над информационным планшетом, и намеревался отдохнуть в своей кают
е. Ловинк забился в свое крохотное обиталище под рубкой управления. И был
о сомнительно, что от астропата будет много проку в ближайшее время.
Я снова сложил все улики в коробку и запер ее в несгораемый шкаф. Все, кром
е ларца, который оказался слишком большим для такой процедуры. Мы хранил
и его под брезентом в запирающемся кормовом отсеке. Подняв ларец, чтобы о
тнести обратно, я почувствовал отголосок ауры, словно мы пробудили что-т
о в ларце, какой-то инстинкт...
Впрочем, я решил, что это могло быть всего-навсего игрой переутомленного
воображения. Но перчатки все-таки надел.
На обратном пути ко мне присоединился Бетанкор. Он осмотрел вещи Виббен,
но не нашел ни завещания, ни инструкций. Нам потребовалось воспользовать
ся ее каютой, чтобы разместить Фишига, поэтому мы упаковали ее имущество
и одежду в ящики под диваном в кают-компании и вместе перенесли спеленат
ое тело на кушетку в медицинский отсек. Я запер за нами дверь.
Ц Что ты собираешься делать с ней? Ц спросил Бетанкор. Ц У нас сейчас не
т времени на похороны.
Ц Когда-то Лорес сказала мне, что хочет посмотреть, что представляют соб
ой звезды. Там она и упокоится.
Затем я лег спать, лихорадочно ворочаясь в постели, несмотря на усталост
ь. А когда сон наконец пришел, он был холоден и неприветлив. Электрические
всполохи сотрясали мчащиеся по незнакомым небесам губительно черные о
блака, подсвеченные неким скрытым ими источником света. Темные деревья и
еще более темные, высокие стены окружали границы моего сна. Я чувствовал
голод и жажду, исходящие от ларца, скрытого в каком-то месте, которое ника
к не удавалось найти моим глазам.
Стаи омерзительных птиц кружили в высоте, словно вытягивая из мира все к
раски, окрашивая весь сон в серые тона. Весь, если не считать красного пятн
а, сверкавшего впереди на выцветшей почве.
Пятно удалялось с каждым моим шагом. Я побежал. Но оно продолжало действо
вать в рамках логики сна и стало отодвигаться быстрее.
Наконец, задыхаясь, я прекратил бег. Красное пятно исчезло. Снова возникл
о ощущение голода, но в этот раз оно было внутри меня, грызло мой живот, нап
олняло мою глотку жаждой. Катящиеся в небесах облака внезапно прекратил
и свой бег и неподвижно замерли. Даже вспышки молний застыли, оставшись п
росто изломанными, фосфоресцирующими линиями.
Кто-то обратился ко мне по имени. Я решил, что это Виббен, но, повернувшись,
не увидел ничего, кроме легкого облачка уплывающего дыма.
И проснулся. Судя по хронометру, я проспал несколько часов. Горло горело, а
рот пересох. Я осушил два стакана воды и вернулся обратно в постель.
Голова раскалывалась, но избавиться от лишних мыслей никак не удавалось
. Сон больше не вернулся.
Вокс загудел приблизительно четыре часа спустя. Меня вызывал Бетанкор.

Ц «Иссин» только что вышел на орбиту, Ц сказал он. Ц Можем отправлятьс
я, как только пожелаешь.
«Иссин» косо навис над перевернутой чашей Спеси, вырисовываясь на фоне з
везд.
Мы оставили Купол Солнца посреди снежной бури. Корпус катера нервно дрож
ал, пока Бетанкор вырывал нас из когтей свирепых ледяных ветров, поднима
я над бушующим океаном морозного тумана.
А затем океан устремился вниз, и мы уже могли видеть в нем течения и завихр
ения Ц огромные центрифуги титанической мощи.
Ц Там, Ц сказал Бетанкор, кивая в сторону передних люков. Даже за девяно
сто километров, еще не выйдя за пределы аэропаузы, он сумел установить ви
зуальный контакт.
Я смог увидеть «Иссин» только спустя некоторое время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36