А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А Елизавету не видел с тех пор, как мы вытащили их из ямы.
Я кивнул.
Ц Ты почти мертв, Грегор. Давай я вызову челнок и мы доставим тебя в Дорса
й.
Ц Мы еще не закончили здесь свои дела, Ц ответил я.
Нам отсалютовал подошедший прокуратор Мадортин. Больше на нем не было на
крахмаленной белоснежной униформы. Теперь он был одет в угольно-черную
броню войск безопасности, в которой выглядел несколько крупнее и внушит
ельнее.
Ц Мы осмотрели тела, Ц произнес он.
Ц Оберон Гло?
Ц Ни следа.
Ц Горгон Лок? Священник Даззо?
Он покачал головой.
Со вздохом я протянул ему графин. К моему удивлению, прокуратор взял его, с
ел рядом с нами и сделал хороший глоток.
Ц Возможно, они сгорели на шлюпках, пытавшихся ускользнуть, Ц сказал он
. Ц Но вот что я вам скажу. Еще до того как спалить два челнока, вылетевших
в сторону долины, на «Обороне Сталинваста» были уверены, что на них нет пр
изнаков жизни.
Ц Приманки, Ц сказал Бетанкор.
Ц Готов поставить все свои деньги, что главианец прав, Ц произнес Мадор
тин и пожал плечами. Ц Хотя, конечно, хороший маскировочный доспех может
поглощать сигнал. Нам никогда не узнать.
Ц Мы узнаем, Мадортин, Ц пообещал я.
Он еще раз глотнул из графина, вернул его мне и поднялся, отряхивая свой до
спех.
Ц Я рад, что военно-космическая служба безопасности смогла послужить в
ам, инквизитор Эйзенхорн. Надеюсь, что нам удалось восстановить вашу вер
у в Военный флот.
Я поднял на него взгляд и вяло кивнул:
Ц Я удивлен, что вы лично прибыли следить за ходом действий, прокуратор.

Ц Шутите? Да после происшествия на «Иссине» мне бы адмирал голову снял, е
сли бы с вами что случилось!
Мадортин ушел. Мне он нравился. Честный человек, старающийся наилучшим о
бразом исполнять свои обязанности в гуще противоречивых политических
интересов. А в более поздние годы мне было суждено оценить честность и ос
мотрительность Ольма Мадортина гораздо выше.
Согбенная фигура пересекла поле и нависла надо мной.
Ц Так чьи методы оказались мудрее? Ц с усмешкой спросил Коммодус Вок.
Ц Ты мне скажи, Ц ответил я, поднимаясь.
Вок привел с собой свиту численностью почти в пятьдесят человек, поголов
но облаченных в черные одеяния. У многих имелись аугметические импланта
ты. Они просканировали все поместье и собрали мельчайшие клочки, могущие
стать уликами. Потребовался целый караван транспортов, чтобы вывезти вс
е ящики, полные документов, книг, планшетов и прочего.
Я не стал вмешиваться. Мое желание действовать размывали боль и усталост
ь. Я был даже рад, что Воку с его многочисленной свитой досталось удовольс
твие выполнить мучительно кропотливую работу по обработке полученной
информации.
Ц Большая часть улик стерта, разбита или сожжена, Ц отрапортовал Воку с
уроволицый архивист по имени Клизис. Ц Из сохранившегося многое зашифр
овано.
Мы спустились в подвалы, и я провел Вока в помещение, доступ к которому пер
екрывал силовой экран. На полу все еще оставалась кровь Ковица, но предме
т, лежавший тогда на алтарной плите, исчез.
Ц Он говорил о нем как о Понтиусе, Ц сказал я.
В помещении больше не ощущалось ментального присутствия, и логика подск
азала мне, что псионическое влияние оказывал сам Понтиус. И срубившая ме
ня ментальная атака также исходила от него.
Я прислонился к стене помещения и принялся терпеливо излагать Воку ключ
евые пункты того, что удалось узнать.
Ц Миссия Эйклона на Спеси, куда был вовлечен и Понтиус, явно была важна д
ля них, но Оберон Гло доверительно рассказал мне, что операцию отменили, п
отому что в игру вошло нечто куда более важное. Они называли это «истинно
й причиной».
Ц Это могло бы объяснить, почему они решили бросить Эйклона, Ц размышля
л он вслух. Ц После всех своих приготовлений Гло оказались не в состояни
и доставить Понтиуса, как обещали.
Ц Похоже на то. Даззо и кораблевладелец Лок, судя по всему, были глубоко в
овлечены в суть этой «истинной причины». Нам надо узнать про них побольш
е. Уверен, что их работа касалась некоторого археоксенического материал
а. Они упомянули «сарути».
Ц Разновидность ксеносов, населяющих соседний субсектор, Ц произнес
архивист Вока. Ц Про них мало что известно, и контакт с ними запрещен. Инк
визиция начинала расследование по ним, но, поскольку космос в их регионе
мало изучен, а сами они не стремятся к контакту, расследование было отлож
ено.
Ц Но капер вроде Лока мог установить с ними связь?
Клизис и Вок дружно кивнули.
Ц Необходимо возобновить расследование, Ц сказал Вок. Ц Ордо Ксенос н
ачнет изучать сарути. Но пока что дело можно считать закрытым.
Ц Это с какой стати? Ц спросил я ошарашено.
Вок уставился на меня своими глазами-бусинками:
Ц Дом Гло разрушен, его члены и сотрудничавшие с ними заговорщики убиты.
Что бы они ни планировали, мы это пресекли.
Я даже не стал пытаться спорить со стариком. Вок был уверен в полученных д
анных. И в этом, на мой взгляд, крылась его основная ошибка.
Конечно же, он оказался не прав. Первый намек на это появился десять дней с
пустя. Я со своими людьми возвратился в Дорсай, где провел некоторое врем
я на попечении Имперского Госпиталя, расположенного на Гранд-Канале, гд
е медики занялись моими многочисленными ранениями и травмами. Большинс
тво порезов и ран оказались поверхностными и должны были со временем заж
ить. Но Лок оставил мне на память куда более глубокие шрамы. Множественны
е повреждения искалечили мою нервную систему, и некоторые из них оказали
сь необратимы. Аугметисты из Официо Медикалис, работавшие на Военно-кос
мический флот, провели микрохирургические операции на порванных нервн
ых волокнах позвоночника, грудной клетки, мозговом стволе и горле. Они вн
едрили более шестидесяти секций искусственных нервных волокон и узлов.
Я частично потерял способность различать цвета и вкус. Снизилась скорос
ть реакции левой половины тела. А с моим лицом врачам ничего не удалось сд
елать. Лок сдержал свое обещание Ц я никогда больше не смогу улыбнуться.
Как, впрочем, и выразить любую другую эмоцию. Мое безразличное лицо стало
просто маской.
Эмос навещал меня каждый день в палате Госпиталя и приносил горы информа
ционных планшетов и старых книг. Он наладил рабочие отношения с архивист
ами Вока (Клизис был всего лишь одним из семнадцати) и изучал передаваемы
е ими данные. Мы пытались собрать информацию о приспешниках Гло, но обнар
ужили крайне мало, несмотря на вовлечение в работу армии Вока. Лок остава
лся темной, чуть ли не мифической личностью, чьи имя и репутация были изве
стны по всему Геликанскому субсектору, но происхождение, карьера, торгов
ые партнеры и даже имя корабля оставались неизвестны. Практически так же
обстояли дела и с определением личности Даззо.
В Экклезиархии не оказалось ни единой записи о священнослужителе с таки
м именем. Но я вспомнил, как Ковиц во время банкета рассказывал, что Даззо
был связан с миссионерским орденом, спонсируемым Гло, на пограничном мир
е под названием Дамаск. К счастью, Дамаск оказался вполне реальным миром
на самом краю Геликанского субсектора Ц одно из сотен редко посещаемых
, захолустных мест. И астрогеографически он размещался всего лишь в неск
ольких месяцах пути от не нанесенных на карты областей таинственных сар
ути.
Как только я достаточно окреп, в одно из посещений вместе с Эмосом пришел
Ловинк. Он вытащил из моего сознания портрет «курильщика», который тут ж
е был психометрически перенесен на графическую пластину. Изображение п
олучилось немного размытым, но все-таки достаточно внятным, чтобы его мо
жно было разослать по всем структурам, связанным с расследованием проис
шествия на Гудрун. Но никто не смог опознать этого человека.
Ловинк извлек и образ Понтиуса. Картина поставила в тупик всех, кто смотр
ел на нее. И только Эмос мгновенно подтвердил, что странный предмет по фор
ме и габаритам идеально соответствует нише в ларце Эйклона, обнаруженно
м в Молитвеннике Два-Двенадцать. И как мы догадывались, именно его ждал Эй
клон, ради него он затевал массовую бойню в ледяной гробнице на Спеси.
Ц Уризель Гло говорил про Понтиуса так, как если бы тот все еще был жив, Ц
обратился я к Эмосу. Ц И нечто, без сомнения обладающее огромной психиче
ской мощью, вырубило меня в том помещении, где хранился Понтиус. Можно ли е
го вернуть к жизни, если некая часть его, возможно какая-то ментальная эсс
енция, заключена в это устройство?
Эмос кивнул:
Ц Сохранение разума после перенесения тяжелых физических повреждени
й или даже смерти не выходит за пределы высоких технологий Империи. Но по
добные технологии недоступны даже для столь могущественной семьи, как Г
ло.
Ц Ты говорил, что это напоминает какие-то мистерии Адептус Механикус.
Ц Именно так, Ц ответил он. Ц И это очень странно. Могло ли омерзительно
е преступление на Спеси ставить своей целью выкачивание жизненных сил ж
ертв в этот артефакт? Дать Понтиусу огромную мощь?
На третье утро моего пребывания в Госпитале ко мне зашел Фишиг. Его раны у
же исцелились, и похоже, он был раздосадован тем, что пропустил случившее
ся в поместье Гло. Он принес с собой бесценный старинный планшет, содержа
щий собрание вдохновенных стихов, составленное Юрием Сатаскином, викар
ием-исповедником одного из генералов Махариуса. Это был подарок от Макс
иллы, из его частной коллекции.
Формирование полка, которое задержал инцидент с Гло, возобновилось. Новы
е гвардейцы Империи отправились на транспортные суда флотилии, повисше
й на орбите. Наконец завершились последние церемонии. Лорд главнокоманд
ующий стремился как можно скорее начать свой поход к беспокойному Офиди
анскому субсектору, решив, что и так слишком много времени и сил потрачен
о на дело местного значения.
Но на десятый день происшедшее перестало казаться таким уж местным. По а
стропатической связи начали поступать сообщения об инцидентах по всем
у субсектору: череда взрывов на Трациан Примарис; захват и уничтожение п
ассажирского судна, направлявшегося к Гесперусу; город-улей, выкошенный
вирусным заражением, на Мессине.
Тем же вечером в небе над Дорсаем ненадолго вспыхнула новая яркая звезда
. Взорвалось четырестатысячетонное бронированное судно «Ультима Виктр
икс». Взрывом были повреждены еще четыре корабля, располагавшиеся побли
зости.
Час спустя стало ясно, что происшествие на этом не закончилось. Даже кома
ндованию Военного флота было непонятно, почему несколькими кораблями в
зрыв был идентифицирован как нападение противника. Звено фрегатов, кото
рым командовал капитан Эструм, вылетело на перехват, и несколько истреби
телей передовой группы приняли их за врага и открыли огонь. В течение два
дцати семи диких минут Военный флот Скаруса вел войну против самого себя
. Шесть кораблей уничтожено. Звено Эструма вместе с мобильной группой из
пятнадцати судов прыгнули в варп, чтобы выследить «врага». Адмирал Спати
ан пустился в погоню с флотилией из восьми тяжелых крейсеров. Оставшееся
войско пыталось восстановить порядок и справиться с полученными повре
ждениями.
Как я узнал, лорд главнокомандующий был так взбешен случившимся, что лич
ному врачу пришлось давать ему успокоительное.
Ц Это не просто досадное недоразумение, Ц произнес Бетанкор. Мы сидели
в моей отдельной палате, с выходящими на Гранд-Канал высокими окнами. Ноч
ь освещали призрачные отблески взрывов и выбросов энергии, похожие на па
дающие звезды. Ц Имперские боевые флотилии числятся среди наиболее орг
анизованных и дисциплинированных космических организаций. Подобный ба
рдак просто не может произойти случайно.
Ц Думаю, ты хочешь также сказать, что и дезертиры не могут так просто зах
ватить сторожевой катер и вызнать имя владельца судна, которое берут на
абордаж? Наш незримый противник демонстрирует свое могущество. Вок гово
рил о некоем родительском культе, надзирающем за многочисленными мелки
ми ячейками и тайными организациями. Он считал, что именно Гло и были на ве
ршине заговора. Но я в этом «е уверен. Есть кто-то более значительный.
Уризеля Гло содержали в Имперской Базилике. С момента поимки его допраши
вали и пытали по нескольку часов ежедневно. Но так ничего и не добились.
Той ночью я сам отправился к нему. Вок и его следователи все еще работали н
ад еретиком, теперь уже понимая всю срочность дела.
Они держали его на глубине девяносто метров под серой каменной крепость
ю, в помещении, которое иначе как темницей не назовешь. В соседних камерах
содержались все остальные заключенные, захваченные во время штурма пом
естья Гло. Чтобы удержать и допросить их всех, Воку потребовалась помощь
местных Адептус Арбитрес, солдат планетарной армии Гудрун и должностны
х лиц Министориума.
Добравшись до Базилики на гравискифе, я был встречен высоким седым челов
еком в длинном красно-коричневом плаще и с эскортом из двух боевых серви
торов. Я узнал его сразу. С инквизитором Титусом Эндором мы были примерно
одного возраста и оба учились у Хапшанта.
Ц Ты поправился, Грегор? Ц спросил он, пожимая мою руку.
Ц Достаточно, чтобы продолжать работу. Не ожидал увидеть тебя здесь, Тит
ус.
Ц Отчет Вока по делу Гло дошел до представителя нашего Ордена в данном с
убсекторе. Верховный Инквизитор Роркен потребовал скорейшего расследо
вания и раскрытия дела. Неспособность Вока выжать что-либо из Уризеля Гл
о раздражает его. Меня послали на помощь. И не только меня. Шонгард уже зде
сь, а Молитор находится в пути.
Я вздохнул. С Эндором, собратом-амалатианином, я мог работать. Шонгард пре
дставлял собой фанатичного монодоминанта и, на мой взгляд, лишнюю обузу.
А Конрад Молитор был из того сорта радикалов, которым, по моему мнению, и в
овсе нет места в Ордене.
Ц Это необычно, Ц сказал я.
Ц У всех свои причины, Ц заметил Эндор. Ц То, что выявила ваша с Воком де
ятельность здесь, представляет собой кусок огромной головоломки, связа
нной с множеством различных дел и расследований. Две недели назад я сжег
еретика на Мариам и в его вещах обнаружил документы, связывавшие его с се
мьей Гло. Шонгард занимается выслеживанием источника богохульных текс
тов, которые, как он уверен, первоначально попали в субсектор в трюмах тор
говцев из Гильдии Синезиас. Молитор... Кто его знает, над чем он работает, но
это тоже как-то связано,
Ц Иногда, Ц сказал я, Ц мне кажется, что мы работаем друг против друга. С
ейчас многое вышло наружу. И ты только взгляни! У всех нас есть частички од
ной и той же тайны. Ведь вполне возможно, что мы могли захватить этого прот
ивника и разрушить созданную им структуру еще месяц или даже два назад, с
тоило нам только обменяться информацией.
Эндор рассмеялся:
Ц Грегор, ты подвергаешь сомнению методы работы Священной Инквизиции?
Методы, сложившиеся столетия назад? Ты сомневаешься в побуждениях наших
собратьев по Ордену?
Я знал, что он шутит, но ответил серьезно:
Ц Я порицаю систему, которая приводит к тому, что мы не доверяем даже дру
г другу.
Мы спускались в глубины тюремного блока.
Ц Что с Гло?
Ц Ничего не говорит, Ц сказал Эндор. Ц Под пытками, которые к нему приме
няют, ломалось большинство еретиков. Во всяком случае, они почти всех зас
тавляли умолять о пощаде или пытаться наложить на себя руки. А этот сопро
тивляется и, можно даже сказать, сохраняет хорошее настроение. По-прежне
му высокомерен, словно надеется победить.
Ц И он прав. Мы ни за что не подпишем приказ о его уничтожении до тех пор, п
ока не узнаем его тайн.
Люди Вока трудились над Гло в вонючей камере, стены которой были выкраше
ны в красный цвет. От Уризеля остались только искалеченные останки, жизн
ь в которых поддерживалась исключительно мастерством палачей.
Извлечь признание из еретика Ц это величайший долг инквизитора, и, на мо
й взгляд, допустимы любые методы, но этот вариант просто бесполезен. На их
месте я бы прекратил пытку еще несколько дней назад. Одного взгляда хват
ало, чтобы понять, что Уризель Гло не намерен говорить.
Я оставил бы его в покое на несколько долгих недель. Несмотря на все муки,
постоянное внимание придавало ему сил, так как демонстрировало, в сколь
отчаянном положении мы находимся. Тишина и изоляция сломили бы его быстр
ее.
Инквизитор Шонгард отстранился от стола, к которому был привязан Гло, и с
тащил хирургические перчатки. Он был широкоплечим человеком с жидкими к
аштановыми волосами и черной металлической маской, хирургически враще
нной в его лицо. Никто не знал, скрывает ли она следы какой-то серьезной тр
авмы, или же это сделано из любви к эффектам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36