А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

П
однимая или опуская эти рычажки, он набрал нужную комбинацию. Зеркало за
туманилось, и вентури заостренным концом небольшого стержня начертил н
а нем несколько волнистых линий. Они исчезли с диска, и его снова затянуло
туманом, а после некоторого ожидания на диске появились другие линии. Та
к происходило четыре раза, и, наконец, вентури отложил свое перо.
- Теперь весь вопрос во времени, - сообщил он землянам. - Нужно подождать, п
ока Хозяева ответят. Я лишь доложил, а уж они отдадут приказ.
Хансу согласился. Вокруг его рта пролегли жесткие морщины, глаза затян
улись усталостью. Силы его были на исходе. И его угнетало не только будуще
е орды, но и нечто большее. Он сражался больше, чем за бегство с Фронна. Его ц
ель могла оказаться важнее жизни всех арчей в мире.
Вентури вдохнул дым от жаровни. Его золотые глаза не отрывались от земл
ян.
- Хозяин Мечей, - обратился он к Хансу, - я могу сказать тебе, что уже десять р
аз по десять тенов у нас не приземлялись иноземные корабли...
Кана попытался перевести меры времени. Около четырех месяцев. Он сжал г
убы.
- И так было и в прошлом?
- Нет, - это был ответ на вопрос Хансу. - Нас не заботит межпланетная торгов
ля, поэтому ее отсутствие не может беспокоить нас. Но теперь... Возможно, за
этим что-то скрывается. Что же вы будете делать, если корабль не придет? Ва
ши враги заняли порт в Тарке.
- Одно дело за раз. Пока мне нужно поговорить с вашими хозяевами, а потом п
осмотрим...
Из ящика послышался слабый звук. Вентури посмотрел в зеркало. Хотя земл
яне ничего не видели, но вентури спустя несколько мгновений проговорил:

- Хозяева приглашают вас в Поулт для переговоров. И поскольку вы встрети
лись с предательством на Фронне, сюда прибудут наши заложники. Вы соглас
ны?
- Да. Когда я отправлюсь?
- Сегодня к вечеру буря ослабнет. Из Поулта вышлют корабль, но нужно быть
готовым к немедленному возвращению, потому что затишье продлится недол
го.
- Я отправлюсь один?
- Возьми с собой одного человека по твоему выбору. Я бы предложил этого, - п
алец с когтем указал на Кана. - Он хорошо говорит на торговом языке.
Хансу не возражал.
- Да будет так.
Как и предсказал вентури, наступило затишье. Земляне с торговцем спуст
ились к воде. Кана видел пенную линию, свидетельствующую о приближении в
ентурианского корабля. Он появился из волн и остановился у причала с уди
вительной точностью. В конической башне открылся люк, и появились четыре
фигуры в плащах. Трое спустились с корабля на землю, а четвертый остался н
а корабле.
- Это хозяин Расуф, подхозяин Рсад и подхозяин Ерол - они останутся здесь.

Хансу назвал своих мастеров-мечников, а потом в сопровождении Кана под
нялся по трапу, ведущему к люку. Трап спустили в зеленоватую полутьму, и дв
ое спустились, окруженные странными запахами и шумами. Вентурианский шп
ион взял Кана за рукав и потащил в сторону.
- Командир корабля думает, что тебе будет интересно взглянуть в окно... Сю
да.
Они прошли по коридору, настолько узкому, что землянин проходил с трудо
м, и оказались в круглом помещении. Вдоль стен шла широкая подушка для сид
ения, прерываясь только у двери. Прямо перед ними стена была из сплошного
стекла, а за стеклом виднелось здание порта.
Вентури без плаща сидел на подушке, внимательно наблюдая за сценой. Он с
делал приветственный знак рукой, и тут же сооружения порта отступили и п
овернулись направо. Путешествие к Поулту началось.



13. ТОРГОВЛЯ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ

Поулт появился из воды внезапно: зубчатые скальные стены острова резко
поднимались из воды без всякой полоски песка. И не виднелось ни одного зд
ания.
Позволив пассажирам бросить взгляд на остров, корабль погрузился так,
что даже коническая башня оказалась под водой. Землян провели вниз и пос
адили в меньшее судно, где находилось двое вентури. Стены маленького кор
абля задрожали, но больше никаких признаков движения не было.
Кана чувствовал тревогу. Его угнетало, что темная каюта где-то глубоко п
од водой. Но путь был недолог, и, когда люк снова открыли, они находились в п
одземном порту - большей копии того подвала-пещеры, который они обнаружи
ли на континенте. Когда их вели по узким коридорам, высеченным в скале, они
почти не видели город. Наконец, они оказались в помещении на самой вершин
е утеса. Одна стена помещения была прозрачной. Проводник ушел, а Кана подо
шел к окну, наслаждаясь открывшимся перед ним видом.
- Кратер вулкана, - заметил Хансу.
Центр острова напоминал чашу, стены которой представляли собой террас
ы. В глубине на террасах виднелись рощицы деревьев. Но нигде и следа здани
й.
- Но где же они...
Мастер-лезвия осмотрел мирный ковер растительности на внутренних сте
нах кратера, объясняя:
- Все их помещения в скалах.
И тут же Кана увидел доказательство - множество правильных круглых отв
ерстий в скалах, которые соответствовали окнам, и перед одним из которых
он стоял. Он удивился:
- Какое чудо! Даже бомбардировщик здесь бесполезен. Разве что пустят в хо
д горячее оружие...
Хансу ответил жестко:
- Когда закон нарушен один раз, второе нарушение уже дается легче.
- Использовать горячее оружие? - изумление и ужас Кана были искренними. О
н мог признать измену мехов, мог даже согласиться с борьбой за власть, в ко
торой каким-то загадочным образом участвуют агенты ЦК, но подумать о при
менении атомного оружия! Земля получила слишком хороший урок во время Бо
льшого взрыва и последовавших за этим войн... Это произошло тысячу лет наз
ад, но в памяти людей ничего не могло затмить рубцы воспоминаний. Невозмо
жно представить себе землян, использующих атомное оружие - это неестеств
енно, от одного такого предположения начинала кружиться голова.
- У нас достаточно доказательств, что это не просто заговор мехов,-безжал
остно продолжал Хансу. - Мы же знаем, что такое атомное оружие, знаем по соб
ственной истории, но другие не знают. И мы не можем исключать такую возмож
ность...
Он вспомнил военную аксиому. Никогда не исключать никаких возможносте
й, быть готовым к любым изменениям в будущем...
- Военный лорд, - один из вентури молча появился за ними. - Хозяева будут го
ворить с тобой.
Кана с беспокойством заметил, что не было проявлено никакого гостеприи
мства, не сделано никакого жеста, который можно было бы назвать дружески
м. Вслед за Хансу он вошел в комнату, где их ждали четверо вентури без плащ
ей.
Они были одеты в короткие туники из мягкой ткани сине-изумрудного цвет
а, на поясах укреплено оружие, все четыре верхних конечности усажены бра
слетами.. На некотором расстоянии сидел пятый вентури, держа в одной руке
пишущий стержень, а в другой - туманный зеркальный диск.
Перед вентури было установлено одно сидение. Хансу сел, а Кана остался с
тоять за ним.
- Нам сообщили о том, что вам нужно, - один из вентури, с вышитым на груди сим
волом, без церемоний начал переговоры. - вам нужно убежище для ваших людей
, пока вы не установите контакт с вашими повелителями в другом мире. Почем
у мы должны интересоваться судьбой пришельцев, которых мы не звали на Фр
онн? А поскольку вас преследуют ллоры и их новые союзники, то может статьс
я так, что, предоставляя вам убежище, мы навлечем на себя гнев хозяев Тарка
.
- Разве между вами и Тарком не существует состояния войны? - возразил Хан
су. - Пересекая горы, мы встретились с отрядом ллоров, бежавших после напад
ения на порт. Мы освободили там одного вашего.
Широкое лицо вентури не выразило никаких чувств.
- Вентури не воюют, они торгуют. А когда нет торговли, когда мир раздирает
ся войнами, мы отступаем в свои крепости и ждем, когда положение восстано
вится. Так было всегда в прошлом, и такая система давала нам преимущества.

- Но разве ллоры заключали раньше союз с теми, кто может приносить войну
по воздуху? Возможно, Поулт и нельзя захватить с моря. Но что если на вас на
падут с воздуха, хозяин многих кораблей?
- У вас нет машин, летающих по воздуху, значит, ваши враги сильнее вас?
- Их обучали другим способам ведения войн. И не по нашему обычаю использо
вать их на такой планете, как Фронн. С их оружием они, если пожелают, могут з
ахватить всю планету. Неужели вы считаете, что ваше отступление может по
мешать им в осуществлении их плана? Одну за другой они отыщут ваши остров
ные крепости и обрушат на них с воздуха смерть и разрушение. Они могут при
нести вам даже огненную смерть - это оружие, запрещенное для всех других ж
ивых существ, оружие такое ужасное, что чуть не уничтожило мою родную пла
нету и на столетия отбросило мою расу в варварство, - и Хансу повторил пред
упреждение, уже слышанное Кана. - Если закон нарушен один раз, вторично его
нарушать легче. Эти изменники нарушили наш закон, придя на Фронн, и могут
докатиться до гораздо более худших вещей...
- Но если вы не умеете сражаться, как те, чем же вы можете быть полезны нам?

- Вот чем, - Хансу сидел прямо и неподвижно, как будто отвечал на вражеский
вызов. - Сообщение о происшедшем должно быть передано главным хозяевам. Т
олько у них достаточно сил, чтобы справиться с преступниками. И сообщени
е должно быть передано тем, кого они стали бы слушать. Дайте моим людям убе
жище, и я сам отвезу сообщение. И я обещаю вам, что после того, как меня выслу
шают, на Фронне будет наведен порядок. Здесь будет запрещено появляться
чужакам с других планет, а вас предоставят самим себе, чтобы вы сами справ
лялись со своими делами. Разве вы не знаете, что существуют такие, кто не х
очет, чтобы торговля на Фронне велась только вентури? Они позволят ллора
м погубить вас, потому что ллоры невежественны в вашем искусстве, и торго
вцы с чужих миров быстро все захватят в свои руки. И навсегда! Вы никогда н
е приветствовали чужеземных торговцев, и они будут рады от вас избавитьс
я...
Произвел ли Хансу нужное впечатление на них? Кана не мог этого определи
ть. И надежды его ослабли, когда вентури ответил:
- Ты сказал очень много. Мы должны это обсудить на совете. Будьте спокойн
ы в наших водах сегодня ночью...
Последние слова напоминали традиционную формулу гостеприимства. И зе
мляне обнаружили, что они обозначают комнату с видом на долину. В комнате
две курящиеся жаровни наполняли воздух острым запахом. Вошел один из хоз
яев в сопровождении вентури, несшего поднос. На подносе стояли три высок
их чашки и кувшин. Хозяин налил себе немного той жидкости, которую Кана уж
е пробовал в тайнике, а потом налил собственными руками в чашки землян. И с
нова Кана ощутил, как обостряются его чувства, как оживают мозг и тело. Цер
емониальный напиток унесли и расставили маленькие столики со множеств
ом подносов, на которых были маленькие порции еды.
- Эту пищу вывозили в чужие миры, - заверил их хозяин, - поэтому вы можете ее
есть безбоязненно.
Земляне начали есть, благодарные за перемену в своем рационе. Незнаком
ый вкус показался интригующим. Вентури были искусными поварами и стреми
лись к неожиданным эффектам, некоторые блюда были горячими и холодными в
одно и то же время, за резким острым соусом следовало сладкое, и все это вм
есте давало такое гастрономическое наслаждение, которого Кана, наприме
р, никогда не знал.
- Ваш город хорошо укрыт, - сказал Хансу и жестом указал на буколическую к
артину в кратере.
- Мы не собирались скрываться, - поправил его хозяин. - Когда наши отдаленн
ые предки впервые выбрались из воды, то они жили в пещерах островов этого
моря. Поэтому, вместо того, чтобы строить снаружи, наша раса привыкла жить
в земле. В нашей природе стремиться к закрытым помещениям, близким к воде.
По мере того, как росли наш разум и цивилизация, наши города становились т
акими, как Поулт. Нам плохо на сухих равнинах континентов: каждому из нас п
риходится выполнять там свои обязанности, но мы радуемся, когда можем ве
рнуться домой. А ваша раса живет открыто, как и ллоры?
Хансу кивнул и начал описывать Землю, ее голубое небо, зеленые холмы и от
крытые изменчивые моря.
- Скажи мне, почему вы продаете свое искусство войне? А ваша раса, вероятн
о, старше моей. Вы не варвары, как ллоры. И ллоры молодая раса. Неужели вы не
понимаете, что ваше занятие - напрасная трата сил, отрицание роста и добра
?
- Мы рождаемся с волей к борьбе, с желанием сравнить наши силы с силами пр
отивника. Когда племя или нация, утрачивает это свойство, она впадает в уп
адок. Мы вырвались в космос - к этой цели мы стремились в течение веков, мы р
вались к звездам. И обнаружили, что космос не для нас, что нас считают таки
ми же дикими варварами, как и ллоров. В космос до нас вышло множество рас и
племен, и они создали особый кодекс, чтобы контролировать новичков. Те, кт
о правит космосом, считают, что наш темперамент для него непригоден, что о
н за пределами установленных границ. Поскольку мы стремились к борьбе, н
ам назначено быть наемниками на других планетах. Мы обречены на эту служ
бу, только так мы укладываемся в их схему. Такую плату мы вносим за космос -
служим стражами на звездных линиях.
- Мне это не кажется равной сделкой, - заметил хозяин. - А если сделка нерав
ная, наступает день, когда она нарушается, и тот, кто обманул, вынужден иск
ать другое место для торговли. Не так ли будет с вашей сделкой?
- Возможно. А что произойдет здесь, на Фронне, должны решать вы.
- Пусть ваша торговля будет хорошей, а прибыль большой.
- Пусть ваши корабли всегда возвращаются в гавань, - в той же манере ответ
ил Хансу, и хозяин покинул их.
В тот день землян больше не приглашали к хозяевам. Вскоре буря снова уси
лилась, и окно их помещения большей частью было закрыто пеной, гонимой ве
тром...
- Как вы думаете, у нас есть шанс? - осмелился Кана прервать молчание, в то в
ремя как Хансу с отсутствующим видом смотрел в окно.
- Сейчас, по крайней мере, они обращаются с нами, как с почетными гостями. П
редлагая нам еду, они признают наше равенство. А когда завоевываешь один
пункт, то можно продвигаться дальше. Но у них не наша логика. Мы не могли до
гадаться, что они будут делать, поставив себя на их место. Вам, как специал
исту по контактам, следовало бы знать это. Это ваше первое назначение?
- Да, сэр.
- Почему вы готовились к этой специальности?
- Мне понравился основной курс, сэр. У нас был закатанский инструктор, он
заставил меня о многом подумать. И меня очаровал способ, каким работает е
го мозг. И благодаря ему я встретился с другими специалистами Х-3. Поэтому
я прошел испытание по специальности и был допущен к обучению. Этот курс н
е слишком популярен: много лишних часов. Но, сэр, мне это обучение никогда
не казалось работой. А занятия в кабинетах Х-3 интереснее, чем увольнитель
ные в город. Встречи со специалистами Х-3 мне очень нравились, хотя у нас не
одобряли...
- Дружеские связи с чужаками? Я это знаю. Лишь бы изучить минимум, необход
имый для установления связи на других планетах. Конечно, для ЦК мы самые с
транные из всех разумов.
- Дик однажды говорил что-то подобное, сэр. Что у ЦК сложилось представле
ние о землянах, и что они настоящих землян не видят...
- Миллз знал, о чем говорил. Мы нарушаем закон и обычай, пытаясь на свой рис
к и страх вести переговоры с этими вентури. Но мы пойдем и дальше...
Когда Кана, поправив подушку, собрался спать, Хансу все еще о чем-то разм
ышлял у окна. Снаружи ревел ураган, но за стенами его почти не было слышно.
Утром им показали место, где можно умыться. Там был бассейн с морской водо
й, достаточный по размерам для плавания. Потом они снова роскошно поели. Н
о свидание с членами совета состоялось только в полдень.
- Мы обдумали проблему, - начал тот же самый хозяин, когда Хансу занял свое
место, - и согласны с большинством из ваших доводов. Однако будущее полно с
лучайностей. Мы не можем переместить ваших людей сюда: экономика наша и т
ак напряжена, а место ограничено. Приютить на неопределенный период тако
е количество людей мы не можем. К тому же корабли можно использовать лишь
во время затишья.
- Но и ваш враг сейчас не может действовать. Поэтому у вас есть около деся
ти дней, в которые вы можете изучить ситуацию и принять решение. К концу эт
ого периода, если предоставится возможность отправить сообщение вашим
командирам, мы согласны переправить ваших людей на Поулт и на большой ос
тров дальше в море, на котором мы пасем наших гуенов во время сезона бурь.
Вдобавок, мы снабдим ваших людей продовольствием и научим сетями ловить
морских созданий, пригодных для пищи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20