А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Первый же выстрел Кана выбил из седла дворянина, тот головой упал в реку
. Земляне принялись стрелять в убийц на том берегу. Пятеро из них упали, пр
ежде чем оставшиеся побежали под укрытие деревьев. Но ни один из них не до
брался до рощи.
Вода так и кипела: тифы приветствовали редкое изобилие мяса. Кана не сме
л взглянуть туда, где упал беспомощный вентури. Смерть в бою - обычное дело
, он привык верить, что и его собственный конец будет таким же. Но бессерде
чная жестокость, свидетелем которой он только что был, приводила его в уж
ас.
- Клянусь Клемоми и Колом! - Сунг дернул его за рукав и указал на реку.
Кто-то там бился, отягощенный намокшим плащом, со связанными руками. А по
расширяющемуся кругу вокруг вентури плавали животом вверх тифы. Кана пр
ыгнул на ближайший камень, оттуда на следующий. Из щели между камнями на н
его глядел голый ллорский череп. Вентури уже встал на ноги, брел к песчано
му берегу. Мгновение спустя к нему присоединились Кана и Сунг. Кана доста
л нож.
- Перережу... - сказал он на торговом языке, указывая на ремень, связывающий
руки пленника.
Вентури отступил на шаг. В попытках выбраться на берег, он не сбросил мас
кирующий капюшон. Не способный прочесть выражение его лица, Кана не посл
едовал за ним.
- Друг... - Кана произнес это слово с чувством. Он указал на то, что осталось о
т ллорского дворянина. - Наш враг - твой враг...
Должно быть, вентури понял. Неожиданно он повернулся к землянам спиной
и протянул связанные руки. Кана перерезал влажный ремень... Свободными ру
ками вентури схватил поводья гуена офицера. Отлично тренированное и поэ
тому высокоценное животное не убежало с остальными. Вентури неуклюже вс
карабкался в седло. Его голова в капюшоне повернулась к реке.
Одну руку вентури сунул под плащ и вытащил маленький влажный мешочек. П
алец, похожий на серо-зеленый коготь, указал на лениво плавающую смерть, а
затем на инертные тела тифов. Когда Кана кивнул, вентури, бросил ему мешоч
ек, и через мгновение его гуен галопом умчался в лес.
- Это средство от тифов? - спросил Сунг. - Как ты думаешь, они знали о нем, ког
да бросили его в воду.
- Не думаю, иначе они отобрали бы у него мешочек. Может, эффект у этого сред
ства постоянный, они все еще не пришли в себя?
Тифы, нападавшие на вентури, по-прежнему плавали вверх животами, и с раск
рытыми злобными пастями. И Кана заметил, что другие тифы их избегали. Мешо
чек в его руке мог обеспечить орде безопасный проход. Так и получилось. Бе
лый порошок, брошенный в воду выше по течению, держал тифов в стороне, пока
не прошла вся орда. Солдаты так и не узнали, действует ли этот порошок: пок
а они переходили реку, поток бил о камни неподвижные тела тифов.
Хансу узнал на мундирах мертвых ллоров знаки королевской гвардии. Но е
го больше заинтересовала ссора между вентури и гвардейцами. То уважение
, которое войска Скоры оказывали торговцам, подчеркивало желание ллоров
не вызывать вражду у своих поставщиков. А теперь один из ллорских дворян
хладнокровно обрек вентури на ужасную смерть. По-видимому, пока земляне
пробивались через горы, соотношение сил изменилось настолько, что ллоры
начали проявлять высокомерное презрение к тем, кого уважали в течение мн
огих поколений. События свидетельствовали о том, что ллоры пользуются на
столько сильной поддержкой, что считают себя полноправными правителям
и Фронна. Неужели их поддержка гораздо могущественней, чем изменивший ле
гион мехов?
По мере продвижения по заречным равнинам тревожное состояние землян у
силивалось. И здесь тяжеловооруженные движущиеся крепости мехов получ
али большое преимущество. Разведка проводила многие часы, наблюдая за не
бом и местностью в поисках вражеских самолетов. Но со временем встречи с
отрядом ллоров у реки не было ни следа врага. Земля, казалось, была предост
авлена тсорам, биллам и кхатам, за которыми первые два охотились.
На второй день после перехода через реку разведчики землян обнаружили
деревню... Этот маленький поселок-полукрепость был окружен загонами, куд
а загонялись дикие гуены с равнин, сортировались, и двухлетки, после небо
льшого обучения, отсылались дальше. Загоны были полны, а верхом продвига
ться было быстрее. Хансу решил превратить пехоту в кавалерию, и солдаты, и
зменив направление движения, направились к поселку.



10. К МОРЮ

Когда орда, развернувшись полукругом, приблизилась к восточной окраин
е поселка, появились первые признаки жизни, помимо волнующихся в загонах
гуенов. Появилась первая группа ллоров, один верхом, другие пешие, и напра
вились к линии землян. Передний всадник держал в руке флаг переговоров.

Помня о судьбе Йорка и его офицеров, Хансу, ни его солдаты не выходили из
укрытий, которые заняли при виде приближающихся ллоров. Очевидно, разоча
ровавшись этой встречей предводитель ллоров остановился и начал разма
хивать флагом, а сопровождающие робко сгрудились за ним, поглядывая во в
се стороны.
- Ллоры... военные люди с Земли... - крикнул, словно в пустоту, предводитель лл
оров.
Не показываясь, Хансу ответил:
- Что тебе нужно, корбан? - назвав собеседника почетным титулом главы гор
ода.
- Что нужно вам, лорды с Земли? - возразил ллор. Он передал флаг одному из св
оих людей, сел и скрестил руки, глядя в направлении Хансу.-Вы принесли нам
войну?
- Мы воюем только, когда нам навязывают войну. Тем, кто не держит в руках ме
ча, мы в ответ показываем открытые ладони. Мы хотим только свободного воз
вращения домой.
Ллор слез с седла и направился к линии землян. Один из его спутников пыта
лся последовать за ним, но предводитель ллоров оттолкнул его назад и при
ближался, держа перед собой вытянутые руки.
- Мой руки открыты, лорд. Я не закрываю вам пути.
Хансу встал ему на встречу, тоже показывая открытые ладони.
- Что тогда тебе нужно, корбан?
- Слова, что моя деревня не будет разрушена.
- Разве военное знамя не поднято против нас? - возразил Хансу.
- Лорд, какое дело нам, маленьким людям, до красивых слов гатануса и дворя
н? Сидящий на крылатом троне мало что значит для нас - его именем с нас лишь
собирают налоги. Мы хотим лишь жить и не удаляться преждевременно в Темн
ые Туманы. Страшные вещи рассказывали о вас, чужеземцы. Будто вы сжигаете
всех, кто препятствует вам брать то, что вам нужно. Поэтому я пришел на пер
еговоры с вами во имя жизни своей деревни. Зерно ваше и плоды наших полей,
и все остальное, что вам нужно. И гуены - если вам нужны те молодые гуены, что
находятся в наших загонах. Берите все, что вам нужно, и уходите!
- Но ведь придут люди гатануса и скажут вам: "Вы кормили врага и дали ему гу
енов. Значит, вы заодно с врагом?"
- Как они могут говорить так? - корбан покачал головой. - У вас армия, обучен
ная незнакомым и ужасным способам войны. Нет, на Фронне все знают, что никт
о не может устоять против мощи ваших мечей. Ведь вы сражаетесь не только м
еч к мечу, как принято у нас, но и огнем с большого расстояния, вы несете сме
рть с воздуха. Некоторые из вас передвигаются в мощных металлических кре
постях, которые давят врага своим весом. Все это хорошо известно. Поэтому
люди гатануса не поверят, что жители поселка посмели вам в чем-то отказат
ь. Я говорю тебе, лорд: бери все, что угодно, оставь нам только жизни!
- Ты видел ползающие крепости и летающие машины землян?
- Не собственными глазами, лорд. Я не местный житель, хотя и корбан этих лю
дей. Но на юге все видели эти чудеса, и известие о них достигло нас.
- Значит, их можно увидеть под Тарком?
- Да, лорд, там теперь много ваших удивительных машин. Вы хотите присоеди
ниться к ним? Хорошо. Но умоляю тебя: берите все, что вам нужно, и уходите.
Хансу опустил пустые руки.
- Хорошо. Мы не войдем в вашу деревню, корбан. Пришли нам продукты и сто гуе
нов, пригодных под седло. Мы поделимся с вами добычей и поблагодарим за по
мощь.
Отряд ллоров отправился назад, а Хансу обратился к потрясенной орде:
- Такова картина. По описанию этого парня, у Тарка целый легион мехов. У ни
х тяжелое вооружение и самолеты.
- А как же насчет закона мирных переговоров? - послышался чей-то голос из т
олпы.
- Давайте смотреть в лицо фактам. Закон мирных переговоров был нарушен, к
огда сожгли Йорка и остальных. И тут не только изменники-мехи. Они не смогл
и бы без посторонней помощи доставить сюда тяжелое вооружение. И теперь
они считают, что могут легко справиться с нами. Кто бы их ни поддерживал, о
ни не смеют позволить нам уйти с Фронна. Поэтому самое первое их действие
- отрезать нас от кораблей в Тарке.
Отрезать от Тарка, зажать на Фронне, не дать возможности уйти. Кана видел
, как нерешительность на лицах окружающих сменялась другим выражением -
угрюмой решительностью. В течение поколений слабые и нерешительные отс
транялись от солдатской службы. Наемники по самой природе своей службы б
ыли фаталистами. Мало кто доживал до пенсии или даже до вспомогательных
служб на базе. Они бывали во многих переделках и выходили из них благопол
учно. Но это было нечто новое. Кодекс, считавшийся ими нерушимым, врожденн
ый в их мышление, нарушен. И за это кому-то придется заплатить!
- Мы доберемся до них... - эти слова потонули в общем гуле согласия.
Но Хансу жестом заставил их замолчать.
- Мы не одни, - напомнил он. - Солдатский закон нарушен. Что дальше? Другие на
чнут натравливать мехов на арчей. Это нужно остановить теперь и навсегда
! А для этого нужно доставить сообщение в Солдатский Центр.
- Мы не можем противостоять тяжелому вооружению на поле! - крикнул кто-то.

- Мы не будем и пытаться. Но нам необходимо передать сообщение на Секунду
с или Прайм. А остальные должны держаться и ждать помощи.
- Оставаться в горах? - в вопросе не было энтузиазма. - Хватит с нас уже фрон
нианских гор.
- Перед нами альтернатива, - Хансу покачал головой. - Вначале мы должны бол
ьше узнать о происходящем. Ну, а теперь разбить лагерь в условиях враждеб
ной территории. Мастера-мечники и разведчики, ко мне!
И все занялись своими обязанностями. Кана присоединился к остальным у
телеги, где их ждал Хансу. Командир расстелил изношенную грязную шкуру и
рассматривал голубые линии, пересекавшие ее поверхность. Он повернул го
лову к командиру разведчиков.
- Богат! Корбан вернется с припасами, приведите его сюда. Эти охотники за
гуенами должны хорошо знать местность. Нужно извлечь из них всю информац
ию. Мехи не могут действовать на пересеченной местности, поэтому нам при
дется держаться именно в таких местах.
- Но вокруг Тарка всюду равнины, - возразил один из мастеров-мечников.
- Мы и не собираемся идти в Тарк. От нас именно это и ожидают.
- Но единственный космопорт...
- Единственный военный космопорт находится в Тарке. Но вы забыли о венту
ри!
Кана беззвучно свистнул. Хансу был прав. Вентури! Как наследственные то
рговцы Фронна, они имели на материке собственные торговые центры. И неда
леко от западного моря находился небольшой космопорт, использовавшийс
я несколькими чужеземными торговцами, пытавшимися наладить торговлю с
вентури. Добраться до этого космопорта, завладеть торговым кораблем - эт
о лучшая возможность из всех.
- Поблизости от вентурианской крепости Поулт есть космопорт,-объяснил
Хансу. - Регулярного расписания рейсов там нет, но торговцы из космоса при
летают. И если нам повезет, мы сможем найти убежище у вентури. Двинувшись п
рямо на запад, мы достигнем моря вблизи Поулта.
Корбан, полный желания оказать любую помощь, чтобы отвести опасность с
о стороны землян со своей территории, склонился с двумя лучшими охотника
ми за гуенами над картой Хансу. Он задал вопрос, на который Хансу пришлось
искусно отвечать.
- Но почему, лорд, вы ищете дороги по этим диким местам? На юг ведет широкая
и ровная дорога, и там вас ждут братья?
- Мы хотим навестить вентури на берегу, причем, пройти не по известным им
дорогам.
Маленький круглый рот ллора шевельнулся в подобии фроннианской улыбк
и.
- Ха! Значит, правда то, что передавалось шепотом. Наступает день мести Эт
им. Не будут больше эти закутанные в капюшоны бродить по нашим землям, не б
удут они единственными торговцами между поселками. Хорошая новость, лор
д. Уничтожьте крепости вентури на побережье - и все ллоры будут восхвалят
ь вас перед лицом Правителя Ветров. К тому же вас там ждет богатая добыча. -
Вот эта тропа, она проходит по западной части гор. Тут могут встретиться к
осы. Но что вам косы? Вы раздавите их так же, как мы давим жуков фас-фас на до
роге. И эта тропа приведет вас прямо к морю у Поулта. Да будет удачной ваша
охота, военный лорд!
- Да будет так! - торжественно ответил Хансу. И начертал знак огня, воды и в
оздуха - с этими духами на Фронне полагалось советоваться перед началом
любого важного дела.
Корбан еще больше подобрел и стал придирчиво осматривать гуенов, котор
ых жители деревни прогоняли перед ним. Он забраковал десять животных, к у
дивлению соплеменников, которые собирались в полной мере воспользоват
ься невежеством иноземцев: Хансу настоял на том, чтобы за гуенов заплати
ть. Вечером корбан задал пир. Он ни в чем не мог отказать будущим победител
ям вентури. Отряд наиболее сильных охотников за гуенами должен был сопро
вождать землян до самого начала западных гор.
Чтобы добраться дотуда, потребовалось полтора дня - верхом. Хансу подго
нял всех, желая выбраться из опасной равнинной местности, пока их не высл
едил какой-нибудь мехский патруль. Наутро третьего дня, когда орда уже ос
новательно углубилась в горы, они обнаружили, что ллорские проводники ис
чезли. Далеко сзади поднялся дым. Охотники подожгли траву на равнине, что
бы загнать диких гуенов в ловушку.
Хансу с удовлетворением следил за этим. Огонь прекрасно скроет их след
ы. И снова начался кошмар карабканья и непрерывного тревожного ожидания
нападения. Хотя охотники утверждали, что тропа проходит по самому краю т
ерритории косов, и горцы редко тревожат здесь караваны, уверенности в ми
рном переходе не было. И ллоры не смогли ответить на вопрос, существует ли
у торговцев-вентури какой-нибудь договор с горцами-косами о свободном пр
оезде. Но у землян не было выбора.
Тропа была помечена воздвигнутыми вентури тонкими каменными столбам
и с непонятными пиктограммами. И она была вполне пригодна для гуенов.
Ночь земляне провели без костров, разбившись на небольшие группы и рас
ставив всюду часовых. Но ночь не была нарушена тревогой, и на вершинах не б
ыло видно сигнальных огней.
Кана весь день находился рядом с Хансу и теперь, завернувшись в одеяло, п
ытался уснуть. Хансу сидел в ярде от него и слушал доклады разведчиков.
- ...никаких дел с мехами?
- Ни разу, - голос Хансу окончательно разбудил Кана. - И Миллз утверждал, чт
о ими командует Харт Дейвис.
- Дейвис! Я все же думаю, Дик ошибался. Дейвис не станет нарушать приказ.
- В том-то и дело, Богат. Если Дейвис командует Тарком - а у меня нет основан
ий не доверять сообщению Миллза, который умирая, добрался до нас-а если та
м Дейвис, дело не в одном мехском легионе... Харт Дейвис-молодой командир. Т
аким же был и Йорк. Его легион мал, но крепок, хорошо вооружен, и у Дейвиса от
личная репутация. Готов заложить полугодовую плату, если у него нет в лег
ионе большого количества ветеранов. Как и у нас. Я вот думаю... - он замолчал.

Но Кана, хоть и уставший, понял смысл его слов. Легион и орда, состоящие из
хорошо обученных людей, сталкиваются в смертельной схватке. Неважно, кто
победит. Потери с обеих сторон будут огромные. И много ветеранов навсегд
а заснут. Все это приобретало зловещий смысл.
- Если кодекс нарушен, - хриплый шепот Богата звучал задумчиво. - К дьяволу
плату! Но... у арчей нет ни малейших шансов!
- В старой игре, конечно. Но почему бы нам не начать новую?
- Но... мы солдаты, Хансу...
- Конечно. Но здесь не действуют правила, с кем и против кого нам сражатьс
я, - голос Хансу звучал отсутствующе, как будто он размышлял вслух.
- Ну, по крайней мере, сейчас нужно заняться одним, - Богат встал.-Выбраться
из этих проклятых холмов и увидеть вентури. Мы справимся с ними, сэр.
- Постараемся этого избежать. Они могут встретить нас с открытыми рукам
и, если корбан говорил правду, и ллоры обратились против них. Их территори
я слишком сложна для мехов. Этот Поулт построен на острове у побережья - го
лая скала, выступающая из моря. У них свои способы добираться до берега.
- Хорошее место для нас, если они впустят нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20