А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Круглый, он походи
л на корабль-черепаху, только у него не было конической башни.
- Бомба? - предположил Мик.
- Нет, ее не стали бы так прикреплять, - Кана обошел предмет.-Вероятно, одно
местный корабль.
- Ушли и забыли его?
- Нет. Он был спрятан. Значит, у нас посетитель...
- Оставлен, чтобы следить за нами... - глаза Мика обежали грубые стены. - Може
т, готовят какую-нибудь ловушку?
- Не думаю, чтобы торговцы были на это способны, - вступился за вентури Кан
а. - Но, скорее, они оставили наблюдателя. Может, установили связь с Поултом.
Но, конечно же, лучше присматривать за этим, - он пнул корабль носком сапог
а. - Путешествующий в нем должен скорчиться в три погибели. Землянину в нем
вообще не поместиться.
Они сообщили о находке Хансу, и корабль переместили в верхний зал. Все зд
ания порта обыскали, но без результата.
К утру буря не прекратилась. Наоборот, она усилилась, и из-за ветра и брыз
г стало почти невозможно передвигаться от здания к зданию. Но шторм прод
олжал препятствовать нападению, и это почти уравновешивало недовольст
во арчей от невозможности искать космопорт. А Хансу был уверен, что этот к
осмопорт где-то поблизости.
Кости внимательно осмотрел найденный корабль и сумел его открыть. Стол
пившиеся солдаты увидели узкое, обшитое матами помещение, где должен был
находиться пилот. Сим недоумевал:
- Какой человек здесь уместится?
- Может совсем и не "человек", - ответил Кости.
- Что?..
- Ну, ни один из нас не видел вентури без этих плащей. Откуда нам знать, пох
ожи ли они на ллоров? Или на нас?
Кана задумчиво разглядывал помещение корабля. Для гуманоида оно было с
лишком узко. Тут могло поместиться очень тонкое, змееподобное существо.
Он не чувствовал никакого древнего предубеждения против рептилий, ника
ких пережитков, когда-то существовавшего барьера между теплокровной и х
олоднокровной жизнью. Смещение рас, рождение мутантов после а томных кон
фликтов нарушили прежнее неприятие "чужого".
А в космосе тысячи разумных рас во всевозможных формах и телах нанесли
последний удар предубеждениям. Косматые ллоры и косы были "людьми", но, воз
можно, они делили Фронн с другой расой, происходящей от чешуйчатой пород
ы. А почему бы не змея и не ящерица? Существуют расы, чьи давние предки были
кошачьими, и другие, многие эпохи назад отказавшиеся от крыльев, чтобы ра
звить разум и цивилизацию, и все же джабану и тристиане были равными парт
нерами на космических линиях. А что касается рептилий, то можно вспомнит
ь ящериц-закатан, чьи научные достижения известны всей вселенной, и кото
рые, тем не менее, являются самыми миролюбивыми и законопослушными учены
ми.
Кана вспомнил знакомых закатан, которыми он восхищался, пощупал обивку
не с отвращением, а с простым любопытством. Но какая разница, чем покрыто
тело: шерстью, чешуей или мягкой кожей, нуждающейся в одежде. Вентури, кото
рых он встречал, ни в какой мере не были ужасными или отталкивающими суще
ствами. Нужно было лишь привыкнуть к тому, что они постоянно скрывали сво
и тела и лица. Теперь он хотел узнать, кто же они на самом деле и почему они т
ак тщательно маскируются.
Но хозяин этого корабля, если он находится в пределах порта, никак не отк
рывал своего присутствия. А буря продолжалась. На следующее утро Хансу с
трудом добрался до соседнего здания, и во время возвращения его с такой с
илой ударило о стену, что он чуть не упал. Поджидавший Кана схватил его за
плащ и втянул вовнутрь. Командир с трудом отдышался и сказал:
- Мы не можем противиться этому. Это время Западного Ветра.
Кана вспомнил информационную катушку. Время Западного Ветра, ужасный з
имний сезон, парализующий весь Фронн, когда вся жизнь уходит в укрытия, а п
орывы ветра несут смерть.
Всякий, кого буря бы застала за пределами порта, был бы унесен ветром и у
бит. Солдатам повезло, они вышли из гор к прочным стенам крепости как раз в
овремя.
- Ни один космический корабль не сможет сейчас приземлиться,-заметил Ка
на.
Хансу кивнул. Но было ясно, что невозможность предпринять что-то его раз
дражала.
- Хотел бы я встретиться с вентури, - он посмотрел вдаль, как бы вызывая соб
еседников силой воли. - Как только прояснится, мы должны быть готовы к выст
уплению.
Будущее по-прежнему оставалось неясным. Если Хансу сумеет доставить ве
стника на борт космического корабля раньше, чем Харт Дейвис установит их
местонахождение и обрушит свои крылатые машины, они победили. Неужели у
вентури решающие карты в этой игре?



12. В ПОУЛТ

Бездействие, вызванное бурей, наскучило солдатам. Вначале они большую
часть времени спали, восстанавливая силы, готовясь к новому походу в гор
ы. Но теперь они бесцельно бродили по зданиям, время от времени устраивая
ненужные вылазки, когда им казалось, что наступает затишье. Раздражение
выливалось во внезапные беспричинные ссоры. Но Хансу был готов к этому. Н
ачались тренировки в борьбе без оружия, разведке, охоте-преследовании, к
огда горстка ветеранов пряталась, а младшие члены отряда должны были выс
леживать их.
Во время бури установился постоянный мрак, и поэтому стало невозможно
отличить день от ночи. Мог быть и полдень, и вечер, когда Кана вскарабкался
по опасно крутому пролету узкой лестницы под самую крышу склада. Глаза е
го привыкли к мягкому зеленому свечению стен, и он тихо двигался, собирая
сь добраться до небольшой платформы под самой куполообразной крышей. От
сюда он мог бы рассмотреть весь склад. Сегодня Кана был псом, а Сим - оленем.
Для новобранца стало вопросом престижа найти ветерана, даже если этому п
ридется посвятить все время до сна.
По мере того, как Кана поднимался, свет тускнел. Пришлось идти, касаясь р
укой ступенек. Но до верха оставалось еще не менее трех ступенек, когда он
замер и прижался к стене. Он почувствовал, что он не один.
Снизу он оценил площадь платформы в пять квадратных футов. Над ней нахо
дилась дверь, ведущая, должно быть, на крышу. При таком ветре никто не може
т находиться снаружи. Крыша!
Прижимаясь к стене, Кана пытался вспомнить внешние очертания склада, к
оторый он рассматривал из штаб-квартиры два часа назад. Он был похож на вс
е остальные здания, с овальным куполом, представляющим минимум сопротив
ления для ветра. Крыша...
Он осторожно продолжил подъем. Потом вытянулся во весь рост, подняв рук
и над головой, пока пальцами не коснулся поверхности над собой. Но он не на
шел того, что ожидал.
Дважды во время таких охотничьих игр он поднимался к этим наблюдательн
ым пунктам в складах и оба раза обнаруживал, что крыша слабо вибрирует, др
ожит от ударов ветра. Но здесь она была неподвижна, как бы изолирована от в
нешнего мира. И, по-прежнему, он знал, что он не один.
Кончиками пальцев он ощупал потолок, обнаружив небольшую дверь, выходя
щую на крышу. Но в этой двери было какое-то отличие от других. Трогая петли,
он понял, в чем это отличие. На этой стороне не было запора. Дверь закрывал
ась с противоположной стороны. Он достал фонарик, отрегулировал его на м
инимальное освещение и включил, больше не заботясь о том, что Сим может ег
о заметить. Платформа была покрыта песчаной пылью, которая просачивалас
ь сквозь щели во время бури. Подошвы его сапог оставили в этой пыли ясные с
леды. Но были здесь и другие следы. Такие следы не мог оставить землянин. К
ана снова осветил дверь. Она была плотно пригнана: он почти не видел линий
соединений. Блеснули две петли. Кана осторожно обследовал их. Жир - какой-т
о жир недавно нанесли на петли, он еще не застыл, и его странный запах чувс
твовался остро, когда Кана поднес смазанный жиром палец к носу. Кто-то пол
ьзовался этой дверью. Но выходить наружу - это невозможно!
Кана направил луч на потолок, собираясь обследовать его дальше. Постеп
енно он убедился, что над головой между потолком и куполом имеется прост
ранство. Угол между куполом и крышей острее, чем должен быть. Какое велико
лепное укрытие! Ни один землянин не посмеет осматривать крыши в бурю. Кан
а был готов поклясться, что нашел укрытие шпиона-вентури! Хансу нужно лиш
ь оставить здесь часового и... Потому что теперь он услышал и запах.
Ниже, там, где раньше лежали груды товаров, запахи перемешивались друг с
другом, и общий аромат действовал на землян одуряюще. На мгновение Кана в
спомнил игорное заведение на Секундусе. В запахе не было ничего неприятн
ого, и он становился сильнее. Потом послышался легкий шлепающий звук, и Ка
на застыл, не осмеливаясь дышать. Слух сказал ему, что из двери что-то упал
о на платформу. Кана протянул фонарик вперед, как будто это был бластер.
Послышались другие звуки. Он не мог определить, какое движение обознач
ают эти звуки.
Кана включил фонарь на всю мощность. Луч света упал на существо, которое
делало последний шаг с веревочной лестницы на пол. Существо ухватилось з
а веревку и застыло, выпрямившись, неподвижно, поняв, что бегство невозмо
жно.
Помещение в корабле-малютке, действительно, давало ключ, но реальность
превосходила всякое воображение. Если это вентури - а у Кана не было основ
аний сомневаться в этом - то вторая господствующая раса Фронна не имела н
ичего общего с ллорами физически.
Исключительная тонкость создавала впечатление большего роста, чем в д
ействительности. Руки походили на ветви дерева, отходя от тела без всяки
х плеч. Мешковатая шея едва намечалась. Ноги были длинные и тонкие, кончал
ись плоскими перепончатыми ступнями. Верхние же конечности, две пары, и в
се они оканчивались шестипалыми ладонями. Но голова была наименее гуман
оидна: по обе стороны носа усажены парами четыре глаза, широкий рот раскр
ыт от удивления и никакого подбородка... Кана в ужасе смотрел, сознавая, чт
о уже видел это существо. Это был тиф, превратившийся в наземного жителя, и
лишь больший размер мозга отличал его от яростного морского охотника.
Вспомнив о тифе, Кана почувствовал, как его объял холодный страх. Но тут
он увидел глаза существа, мучительно мигавшие в луче света. Это не были че
рные бусинки ненависти, обещавшие только зло, которые смотрели на него и
з ручья. Большие золотистые зрачки, в которых светился разум, говорили о м
ире. Арч понял, что, хотя вентури внешне похожи на тифа, по характеру они со
всем не тифы.
Ни одна из четырех рук не потянулась к ножу, висевшему в ножнах на шее ве
нтури. Серо-зеленая кожа, прикрытая лишь короткой туникой, дрожала. Кана р
езко выключил фонарь. И тут настала его очередь ослепнуть, когда зеленый
луч, гораздо более мощный, ударил в него, осветив с головы до ног.
- Только один? - вопрос не мог исходить из этого широкого рта, и все же...
- Да.
Свет перешел на руки Кана, а затем на его нож на поясе, будто вентури изуч
ал оружие.
- Пойдешь? - зеленый луч указал на свисавшую лестницу.
Кана не колебался. Повесив собственный фонарь на петлю, он сделал шаг вп
еред. Взобравшись по короткой лестнице, он протиснулся в дверь. Это едва у
далось ему. Наверху оказалось маленькое помещение, и губчатый мат покрыв
ал треть пола. Кана сел с краю, а хозяин помещения появился вслед за ним и с
делал какое-то движение, отчего свечение стен усилилось. В помещении, пом
имо мата, находился плоский ящик и аккуратная груда контейнеров. Стояла
только небольшая жаровня, от которой поднимался остро пахнущий дым. Поме
щение, хоть и тесное, все же было достаточно удобно для вентури. Он сел на д
ругой край мата, отбросив в сторону скомканный плащ.
- Ты следил за нами? - спросил Кана.
- Следил, - невероятная голова с четырьмя золотистыми глазами дернулась,
подтверждая.
- Для хозяев Торговли?
- Для нации, - негромко поправил вентури. - Вы торгуете смертью. Такие сделк
и могут привести к злу.
- Ты говоришь от имени многих?
- Я учусь говорить от имени многих. Но мне еще мало лет, и разум мой огранич
ен... А ты лорд многих мечей?
Настала очередь Кана отказаться от чести.
- Я тоже лишь учусь нашему делу. Это мое первое боевое путешествие.
- Скажи мне, почему вы крадетесь по зданиям, выслеживая друг друга?-в голо
се вентури звучала нотка подлинного недоумения.
- Мы учимся, чтобы впоследствии тайно подбираться к врагу. Это тренировк
а в нашем искусстве.
Четыре глаза продолжали, не мигая, рассматривать его.
- И теперь враг, к которому вы должны подбираться незаметно - ллоры. Но поч
ему?
- Нас призвал служить Скора. Он заключил договор с нашими хозяевами Торг
овли. Но в первой же битве он был убит. В соответствии с обычаями, мы прекра
тили войну и попросили разрешения вернуться домой. Но ллоры пригласили н
аших командиров на переговоры об этом, а потом предательски убили их. Тут
мы обнаружили, что с ллорами действуют преступники из нашей расы. Они не х
отят, чтобы мы вернулись и рассказали нашим хозяевам Торговли всю правду
. Наши враги заняли Тарк, где приземляются космические корабли. Мы пришли
к Поулту, надеясь отыскать торговый космический корабль, который переда
ст наше сообщение.
- Но здесь приземляются не военные корабли.
- Это не важно. Они не настолько малы, чтобы не захватить одного-двух чело
век, помимо экипажа. А как только наши хозяева Торговли узнают о случивше
мся, они пошлют за нами корабли.
- Значит, вы не хотите оставаться на Фронне? С вашим военным искусством в
ы могли бы захватить весь наш мир.
- Мы с Земли. Только Земля - наш дом. Мы лишь хотим мирно покинуть Фронн.
Наклонившись вперед, вентури глубоко вдохнул поднимающийся с жаровни
дым. Затем, ни слова не говоря, раскрыл круглый ящик и извлек две маленькие
чашки без ручек. По форме чашки напоминали раковины. В их сине-зеленой глу
бине двигались аметистовые тени. Из маленького флакончика, такого же пре
красного, он налил в чашки золотистую жидкость. Потом он протянул одну ча
шку Кане, а сам поднял другую, произнося слова на своем языке.
Кана, не раздумывая, взял чашку. Он не мог отказаться от напитка-так раду
шно он был предложен. Кана, конечно, опасался напитка, действия его на свой
организм, хотя, глотнув, не почувствовал никакого неприятного ощущения.
Наоборот, его охватило тепло, постепенно распространявшееся по телу. Он
опустил пустую чашку. Он испытывал чувство очень странное, как будто вку
с напитка смешался с запахом от жаровни и мягким свечением стен, как будт
о вкус, осязание, нюх и зрение внезапно слились и стали гораздо резче и ост
рее.
Вентури закутался в свой плащ.
- Идем к твоему хозяину Мечей...
Слышал ли он эти слова ушами, размышлял Кана, или они прозвучали прямо в
мозгу? Он встал, наслаждаясь необычной остротой и ясностью чувств. Челов
ек-лягушка уже спускался по веревочной лестнице во тьму. На платформе ве
нтури опустил капюшон.
- Он в другом здании, - предупредил Кана, вспомнив о буре.
- Да... - тень в плаще скользнула беззвучно, почти мгновенно исчезнув из вид
а. Кана понял теперь, как мог вентури подглядывать за солдатами.
Цепляясь друг за друга, они проделали несколько метров, отделявших скл
ад от штаб-квартиры. Одежда Кана и плащ вентури мгновенно промокли от бры
зг.
Кана обнаружил, что не только чувства его обострились, но и реакция стал
а быстрее. Он одновременно подмечал очень многое, в чем раньше не отдавал
себе отчета. Крыши зданий больше не казались ему одинакового зеленого цв
ета, они различались оттенками; звуки, раньше заглушавшиеся ревом ветра,
теперь были вполне различимы.
- Кто это? - мечник в зале остановился, увидев вентури.
- Посланец к Хансу.
Хансу и два мастера-мечника сердито обернулись на помеху. Но тут же увид
ели торговца.
- Где вы... - начал было Хансу и обратился непосредственно к молчавшему вен
тури. - Что тебе нужно?
- Скорее, что нужно тебе, хозяин Мечей. Ты хочешь встретиться с нашими хоз
яевами Торговли. Но у меня нет права отвечать от их имени. Вот он, - закутанн
ая голова кивком указала на Кана, - объяснил мне, почему вы здесь и что вам н
ужно. Дайте мне... - он указал промежуток времени в фроннианских мерах, - и я п
ринесу вам ответ.
- Согласен, - Хансу не колебался. - Но как ты свяжешься со своими? В эту бурю...

Кана почувствовал сильное удивление вентури.
- Разве у вас нет способов общаться на расстоянии? Мы встречались с чужез
емцами с других планет, но не раскрывали перед ними всех наших знаний и во
зможностей. Идем со мной, если хочешь, и увидишь. В том, что я делаю, нет колд
овства, только разум, используемый для безопасности и удобства.
И вот Кана с Хансу вернулись в тайник, где вентури открыл маленький ящик
и достал оттуда серебряный зеркальный диск с рядом небольших рычажков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20