Голос напугал меня и вывел из неподвижности. Я изумленно оглянулась на коренастую фигуру Блейза Медуэнина. И запоздало подумала: «Это связь между тем, что было четыре дня назад и сейчас: он, пожалуй, один из Морвренского триумвирата, ответственный за отправку кораблей Раквири в Мелкати…»— Я знал Сулис СуБаннасен, когда она была Т'Ан Мелкати. — Лицо Блейза скривилось в кислой усмешке. — Она нанимала меня, чтобы убить посланницу Земли — С'арант . И то был ее выбор, когда раскрылся сговор с Кель Харантишем, — уйти к Богине, как она и сделала. Что же касается Т'Ан Командующей Рурик… парень, ты ничего не знаешь про тот год.Пеллин Асше сердито сказал:— Если бы не С'арант , Т'Ан Командующая Рурик тоже не стала бы шпионить для Кель Харантиша; я бы по-прежнему жил на земле, которую любил.Мужчина со светлой гривой нахмурился, на его лице, испещренном шрамами, отразилось смущение от того, что он был вынужден защищать меня:— Это было сделано не по указанию С'арант .— Она была причиной!— Мы все были причиной. — Мигательные перепонки скользнули по глазам Медуэнина. — Не трать попусту свои обвинения, парень, теперь, когда тебе приходится испытывать страдания. Постарайся, чтобы это не повторилось.Пеллин Асше не отводил глаз от моего лица.— Я говорил это в гневе, Т'Ан Кристи, простите меня. Я не хотел вас обидеть.Ноги на мгновение перестали держать меня, и я схватилась за твердую и мускулистую руку Блейза. Его глаза прояснились, наблюдая за парнем, уходившим от нас между ящиками. Погрузка возобновилась. Я смотрела вслед удалявшемуся Асше и думала: «Я не пугалась — пока ты не извинился». — Я позабочусь, чтобы он отправился на джат-рай обратно в Кадарет. — Блейз посмотрел на меня с почтительностью, а затем нехотя улыбнулся, и в этом присутствовала ироничная оценка нашей последней встречи. — Что еще я должен был сказать, С'арант ?Годы углубили складки на его коже, покрытой чешуйчатым узором, сделали более бледными сине-красные шрамы от ожога, но это был все тот же Блейз Медуэнин, который охотился за посланницей, помогал ей преодолевать Стену Мира, бросил ее в дикой местности и стал позднее кровным братом для ее кровной сестры.Застигнутая между прошлым и настоящим, я почувствовала, как во мне несколько ослаб настрой на язвительность. Если бы я стала говорить сейчас с тобой, что мы могли бы сказать друг другу?Он вернулся к погрузке, а я ушла, испытывая почти в равной мере облегчение и негодование.Я отправилась во внутреннюю часть города-острова, к Резиденции, прошла через этот маленький внутренний двор дома телестре и поднялась по ступенькам на второй этаж. Внутри окна ромбовидной формы бросали пятна солнечного света на стены. Свет подчеркивал запыленность и затхлость воздуха в этом жилище, закрытом в течение десяти месяцев из двенадцати. Дэвид Осака сидел за столом, на котором стоял терминал сети данных старой модели, возясь с дисплеем головизора и изучая распечатки, приколотые над ним на стене. Я остановилась рядом с ним.— Действует ли сейчас канал связи с орбитальной станцией?Он пожал плечами.— Мы используем для связи земли с орбитой сверхмощную лазерную систему ИК-диапазона и выводим корабль на геосинхронную орбиту.— Боже праведный! Применять промышленные лазеры для канала связи?Он откинулся назад, убирая с глаз нависшие на них светлые волосы. Я подумала, что в нем есть нетерпение молодости. Или он проверяет мою неудовлетворенность пребыванием здесь?Он сказал:— У нас повсюду есть проблемы с каналами связи — как на планете, так и между кораблями. Не могу преодолеть фоновых помех, исключая только наиболее локальные условия. Но вся эта правительственная аппаратура устарела. Мы могли бы прекратить использование «челноков» для связи.Зашелестели монеты-бусинки на шнурах — сквозь занавес в дверном проходе протиснулась Молли Рэйчел. Она кивнула, приветствуя меня, и отреагировала на его замечание:— У нас нет такого большого резерва мощности; нелепая ситуация. Дэйв, не можешь ли ты найти Дуга Клиффорда, а? Я хочу знать, могут ли правительственные документы пролить свет на эту проблему.— Конечно.Когда он вышел, она мягко прошла к окну и стала внимательно в него смотреть.— Клиффорд чересчур много времени проводит в квартире Альмадхеры. — Она перечислила на своих длинных темных пальцах имена: — Бекили Кассирур Альмадхера, Халтерн н'ри н'сут Бет'ру-элен, Блейз Медуэнин. Я знаю, он утверждает, что они здесь влиятельные люди… Не думаю, что Компания вообще может на него полагаться.Я ничего не сказала. За толстым стеклом сияло небо, усыпанное дневными звездами. Издалека слышались грохот повозок, которые тащили запряженные в них скурраи , шум голосов, металлические звуки, издаваемые рашаку . Теперь, накануне весеннего сезона, Ханиса, когда снаряжались для торговых рейсов джаты и джат-рай …— Какое-нибудь известие от Раквири? — предположила я, подумав, что она не отстанет от Барриса просто так.— Ничего. И никаких авансов от других телестре . — Тихоокеанка повернулась, услышав человеческие голоса и звуки шагов в комнатах нижнего этажа. — Вы явились для встречи как раз вовремя.Помещения на верхнем этаже Резиденции начали заполняться пришедшими. Лицами, которые мне стали знакомы по полету на корабле с Земли, учеными-исследователями Компании — и теперь, когда я сидела рядом с ними за столом, они показались мне необычайно вялыми, непривлекательными; все время широко раскрытые и пристально смотрящие глаза, руки с толстыми пальцами, подстриженные гривы… двойной образ, возникающий у эмпата, когда смотришь глазами, которые никогда не бывают твоими собственными…А потом я снова стала видеть их отчетливо. Прамила Ишида, помощник представителя, круглолицая, с тихим голосом, а сидящей рядом с нею молодой высокой чернокожей женщиной с Тихого океана с азиатскими чертами лица была врач Джоан Кеннавэй. Тихоокеанка с резко очерченным лицом, Чандра Хэйнзелл, старше ее по возрасту, уселась на кресло-кушетку еще с двумя людьми из исследовательской группы: Дину Мачидой и Яном Юсуфом. Рядом с ними я увидела главу группы, Рашида Акиду, с негнущейся спиной и таким видом, словно ему была ненавистна каждая минута происходящего.— Я понимаю, что эта личная встреча необычна, — начала Молли Рэйчел, — и что в данный момент ни у кого из нас нет доступа к информационным ресурсам наших департаментов посредством каналов связи. Первый вопрос, который я хочу поставить, — провели ли мы где-нибудь анализ помех для систем связи?Морской туман прижимался к окнам, и влажный воздух не согревали жаровни с горевшей в них древесиной лапуура и зику . На лицах вокруг себя я видела сильное желание такой же окружающей обстановки, как на Тихом океане: тепла, света, технологии. Я и сама не отказалась бы.В этот момент вошел Дэвид Осака, следом за Дугом Клиффордом, и произошло небольшое нарушение порядка — сдвигались дополнительные столы, после чего люди расположились по-новому. Двое или трое более молодых членов группы тесно уселись в оконных проемах. Это значительно отличалось от конференции в полноэкранном голографическом изображении.— Мы обсуждаем проблемы канала связи, — сказала Молли. — Дину?Дину Мачида, коренастый, индокитайского происхождения, развернул распечатку, занявшую два стола.— Прежде всего, я должен представить анализ моделей погоды. Вы видите проблемы, которые у нас существуют при наблюдении со спутников. Внутренняя область материковой массы южного континента в большей или меньшей мере постоянно покрыта облачностью. А также значительные зоны на северном континенте: здесь и здесь…Далеко к северу от нас. В Пустоши и далее, где я никогда не странствовала.— Вы это проверили в инфракрасном диапазоне, — подсказала Молли.— Конечно. Возникает невыразительная картина. Это… — он огляделся по сторонам, очевидно, страстно желая показать это на голографическом дисплее. — Могу ли я объяснить диаграмму сезонного климата? Возьмем эту зону «Побережья» на южном континенте. Постоянный наплыв воздушных масс с моря, обусловливающий соответствующий сезон дождей, затем постоянное истечение воздуха из центральной части континента и, соответственно, очень долгий сухой сезон…— Погоди, — прервала я его. — Дину, я вижу, несколько человек в таком же смущении, что и я. Что вы расскажете о климате неспециалистам? И какое это имеет отношение к связи?Он откинул падавшие ему на глаза черные волосы и вздохнул.— Зона Побережья — это пример. Слишком жарко для его широты. Здесь существует климатическая аномалия, и она далеко не единственная.Затем я поймала взгляд Дуга Клиффорда и начала думать, что знаю, к чему это ведет…— Предположительно, — продолжал Дину, — я сказал бы, что поверхность суши внутри континента обладает чрезвычайно высоким альбедо, отражая такое количество солнечной радиации; отсюда парниковый эффект и облачный покров… Есть только две географические зоны с отражающей поверхностью, имеющей такое высокое значение альбедо. Пустыни и льды.Молли Рэйчел сказала:— Вы ведь не можете переместить эти огромные ледяные поверхности на экватор…Когда смолк общий смех, она благодарно ухмыльнулась и сказала:— В таком случае, пустыня. Каким образом она связана с атмосферными помехами при осуществлении связи? Дуг, есть ли что-нибудь в вашей информации, что проливало бы на это свет?Дуг Клиффорд вызвал вокруг себя нарастание тишины. Невысокого роста опрятный мужчина. Его сцепленные руки опустились на стол. Сейчас его привычка подшучивать над собой была усмирена; я не заметила юмора на его лице.— Не пустыня, в любом случае, — заявил он и, кивнув мне в знак признательности, продолжил: — Вы видели сообщения о местности к северу отсюда, которую ортеанцы называют Сияющей Равниной. Вы забываете, что это не «примитивный» мир. Это посттехнологический мир. Мир после разрушительной войны, если точнее. Я подозреваю, то, что они называют Эланзииром, в центре южного континента, и зоны к северу от Пустошей представляют собой расплавленную коренную породу. Ущерб, причиненный войной. Очевидное и абсолютное опустошение. Вы, я думаю, считаете, что существует не единственный фактор, способствующий возникновению помех для средств связи, но коренной их причиной является ущерб, причиненный войной, уничтожившей высокоразвитую технологию этой цивилизации. Три тысячи лет назад.Десять лет назад я стояла на крутом склоне к северо-западу от Свободного порта… Далеко на западе что-то сверкнуло на солнце. Сначала я приняла это за воду, но оно не имело границ, как вода. Там, где это касалось бурой пустоши, оно расходилось полосами в стороны. Острые кромки, как у тонкого ледка на лужице, как у осколков. С блеском вулканического стекла. Потом солнце растворило дымку, и весь горизонт засиял с невыносимой яркостью. …обозревая то, что ортеанцы называют Сияющей Равниной.Наступившее в комнате молчание обладало любопытным свойством, потому что когда кто-либо из Старого Света говорит такое группе тихоокеанцев, это неизбежно повышает напряженность, уходящую корнями в историю. И потому, что внушает страх мысль об ущербе, достаточно огромном, чтобы изменить общий климат на Орте.Обсуждение сместилось, перейдя к первым результатам наблюдений демографической группы, и не было никакого коварства в том, как из него оказались исключены Дуг Клиффорд и до известной степени я сама. Это неизбежно, но, тем не менее, противно.Когда я смогла выскользнуть (краткое отсутствие было желательным), то отправилась вниз, на кухню, чтобы вскипятить вина из зиира и ощутить острый вкус горячей жидкости. Л'ри-аны Клиффорда — ортеанцы, отданные в учение своими телестре для выполнения этой временной обязанности, — теснились вокруг печей, готовили пищу, разговаривали и играли в охмир . Находясь там, я услышала звуки полуденных гонгов и осталась, чтобы поесть и сыграть втроем в охмир с молодым ортеанцем и аширен .— Нужна ли какая-нибудь помощь наверху? — спросил молодой ортеанец, когда я, проиграв, встала, чтобы уйти.Я улыбнулась на это.— Любая, какую я только смогу получить.Он сгреб треугольные фишки обратно в мешочек из бекамиловой ткани.— Я слышал, что вы, наверное, скоро получите сообщение из телестре Раквири.Похолодев, я подумала: «Джахариен, наверное, не изменил своей позиции или все же?»— А где вы это слышали, Т'Ан ?— Я услышал это в игре.Использованная им интонация могла быть отнесена к игре в охмир , но в ней содержались все характерные для Орте дополнительные значения, обозначающие интригу, заговор, вызов и коварство.Когда я вернулась в комнату наверху, за столом стоял узколицый Рашид Акида.— Вы даете нам разрешение двигаться вперед на Каррике V? — спросил он Молли. — Хорошо. Как скоро у нас будет база на этой планете?Прамила Ишида наклонилась вперед. Хрупкая женщина почти того же возраста, что и Молли, с уважением взглянула на Представителя Компании, прежде чем сказать:— Местные гуманоиды, кажется, неохотно сдают нам в аренду любую территорию, даже на краткосрочной основе. Здесь проблемная зона. Это сурово критикуется традиционными и религиозными запретами.Молли кивнула. Я подумала, что она могла бы привлечь меня к обсуждению данного вопроса, полагая, что мои знания заполнили бы подобные пробелы в представлениях об этой недостаточно документированной культуре, однако она не обращала на меня внимания. Она запустила длинные пальцы в волосы, убирая их с лица, и взглянула на собравшуюся группу.— Возможно, я смогу решить эту проблему, если смогу добиться небольшого увеличения бюджета. Мы могли бы доставить сюда базу из стандартных элементов, одну из тех, что Компания использует на планетах с водной поверхностью или с загрязненной атмосферой. Получив базу, изолированную от воздействий окружающей среды, мы сможем поставить ее на якорь здесь, в прибрежной зоне, в устье реки. Решение проблемы.После такого следует восхититься мышлением. Если даже обусловленное причиной «небольшое увеличение бюджета» — удручающее напоминание о финансовой власти «ПанОкеании».Рашид Акида поднял голову. Он был на четвертом десятке, но говорил со степенностью человека, вдвое старшего.— Если можно предположить… все рассмотренные обстоятельства… оценить беспристрастно… это то место, где вы должны разместить группу? Если бы мы могли вернуться в Кель Харантиш…Молли оборвала его:— Это невозможно.А потом я точно поняла, что она скажет далее. Шаг, очевидный для любого, кто ищет артефакты Народа Колдунов — даже если они не действуют. Каналы. Система каналов на Побережье, которую контролирует Кель Харантиш.— Система каналов на Пустынном Побережье — вот пример науки Народа Колдунов.— Данное основание сомнительно, — запротестовал Рашид Акида. — Вы уверены, что это не просто очаровательная неуместность?Он указал на распечатку из банка данных.— Вот из чего я делаю вывод, что каналы были построены после войны и восстановления после нанесенного ею ущерба. Смелая попытка создать систему ирригации после того, как изменился климат. Но система не завершена; она тянется отсюда на запад… а на востоке она проходит примерно в сорока милях от Кель Харантиша и… заканчивается.Молли откинулась назад. Ее длинные пальцы двигались, поглаживая волокна древесины тукинна , из которой был сделан стол.— Археологическая группа сообщила, что каналы — сооружение Народа Колдунов, а этого нам должно быть достаточно для проведения исследований.Я подумала, что пора устроить обструкцию под видом помощи.— Я знаю, почему вы не предложили этого раньше, Молли. Во-первых, потому, что это может оказать влияние, или не оказать, в любом смысле, в каком мы можем понимать. И, во-вторых, потому, что существуют местные политические сложности.Прамила Ишида развернула демографический обзор. Как всегда, ее глаза были опущены. Она тихо сказала:— Зона Побережья — это культура на нижней границе прожиточного минимума. Они имеют длительную историю набегов на этот более зажиточный северный континент. Мои локальные контакты здесь свидетельствуют о том, что это достигло такой степени, что начинаются переговоры в одном поселении на Побережье. Компания, естественно, хочет избежать политических конфликтов в этом мире.«А кто, в таком случае, вел переговоры с такширие ? — язвительно подумала я. — С Дугги и морвренским триумвиратом…»Орлиного вида Чандра Хэйнзелл сказал:— Не является ли северный континент более подходящим местом для поиска действующей технологии? Если бы это Побережье на нижней границе прожиточного минимума обладало высокоразвитой технологией, то они сейчас пользовались бы ею.Морской туман начал рассеиваться, и сквозь стекла ромбовидных окон внутрь падал бледный солнечный свет.— Это не так просто, — сказала я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81