А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

последний используется
обычно для горящих углей при богослужении. Так была нарушена традиция в
одружать священный огонь на каменный алтарь в виде колонны, а вместо это
го для огня сделали большой металлический сосуд, напоминающий по форме а
фринаган, и в нем поместили Аташ-Бахрам в новом храме в Навсари. Этот случ
ай послужил прецедентом, и в дальнейшем такие металлические сосуды испо
льзовались для всех священных огней, которые учреждались парсами.
Теперь Навсари стал центром религиозной жизни парсов: здесь горел свяще
нный огонь и вместе, в одном городе, жили видные жрецы двух старейших пант
х, в целом же дела общины под руководством Чанга-Аса процветали. Этот чело
век явно тщательно заботился о достойном сохранении традиций. Он уговор
ил своих единоверцев отправить в Иран посланника, чтобы посоветоваться
там со жрецами относительно некоторых частностей обрядов и богослужен
ий, в которых были какие-то сомнения. Отважный посланец, по имени Нариман
Хошанг, отправился морем из Броача в Персидский залив, проник в глубь стр
аны в Йезд, а оттуда его привели к Дастуран дастуру в Туркабад. Там посланн
ика тепло приняли, но из-за языкового барьера (пришелец плохо знал персид
ский язык) он вынужден был прожить целый год в Йезде, занимаясь мелочной т
орговлей, прежде чем смог достаточно изъясняться на языке, чтобы получит
ь указания (Dhabhar, 1932, с. 593). В 1478 г. Нариман Хошанг вернулся назад и привез с собой дв
а пазэндских манускрипта, переписанных специально для «жрецов, руковод
ителей и старшин Хиндустана» двумя жрецами из Шарифабада, и длинное пись
мо к парсам. Впоследствии было еще несколько подобных миссий, ипарсы в На
всари не только сохранили, к счастью, полученные тогда и позднее рукопис
и, но и собрали письма и все трактаты, или ривайаты ,с указаниями,
написанные для тих персидскими жрецами. Подписи под письмами, а также и и
х содержание проливают свет на условия, в которых существовали обе общин
ы с XV по XVII в., а сами ривайаты показывают, что и парсы и иранцы оставались пол
ностью ортодоксальными и очень заботились о том, чтобы с предельной верн
остью соблюдать веру, ради сохранения которой они столько претерпели.
Между общинами не существовало различий в учении, советы спрашивались и
давались по вопросам соблюдения обрядов, таких, как точное исполнение сл
ожной церемонии получения ниранга, освящения дахмы или совершения риту
ального очищения-барашном. Много внимания уделялось деталям соблюдени
я законов чистоты. Жрецы-парсы, видимо, изучали эти сочинения частично дл
я того, чтобы найти подтверждение соблюдавшимся обычаям, но также и для д
ополнительного подкрепления требований, с которыми они обращались к ми
рянам. Очевидно, они также использовали описания подробностей тех обряд
ов, которые забылись их предками в трудные времена переселений. Зороастр
ийцы должали отправлять посланцев с расспросами, несмотря на опасности
путешествия, и все это были миряне, потому что священнослужители не хоте
ли утратить ритуальную чистоту, путешествуя по морю в судах иноверцев. (И
ранские зороастрийцы подвергали всех посланцев по их прибытии обряду о
чищения-барашном.)
Пребывание парсов в Индии привело к изменениям в обрядах в одном или дву
х случаях. Так, они не доставать растение хом Ц эфедру, которая в таком из
обилии росла в горах Ирана. Что они использовали в качестве заменителя
Ц нам неизвестно. (Теперь иранские зороастрийцы посылают парсам запасы
растения хом при каждом удобном случае.) Далее, в то время как иранские зор
оастрийцы сохранили старые обычаи жертвоприношений (поскольку кровавы
е жертвоприношения предусматриваются и мусульманскими обрядами, по эт
ому поводу разногласий с завоевателями не происходило), парсы, продолжая
приносить в жертву коз, вынуждены были, поселившись среди индийцев, прек
ратить убивать коров и быков. Теперь, спустя несколько столетий, они были
поражены, когда узнали, что их иранские собратья настаивали в определенн
ых случаях на совершении жертвоприношений.
Вероятно, под влиянием индийского почитания коровы у парсов возник обыч
ай держать священного быка для получения волосков из его хвоста Ц эти в
олоски, будучи освященными, использовались для изготовления варас, или ф
ильтра, через который процеживали сок хома. Бык, именовавшийся варасйа, д
олжен был быть белого цвета, без пятен, с розовой мордой и розовым языком.
Его же использовали и для получения ниранга. Такой обычай в Иране неизве
стен, там с древности волоски брались, по-видимому, из хвоста быка, принос
имого в жертву, а ниранг получали от любого здорового животного, которое
предварительно кормили чистой пищей, а затем, собрав мочу для ниранга, от
сылали назад на пастбище.
Возникновение таких слов, как варасйа, оказалось частью постепенно прои
сходившего процесса расхождения в терминологии между парсами и иранск
ими зороастрийцами. Парсы сохранили некоторое количество персидских и
арабо-персидских слов, а по письменным источникам знали их еще больше, но
в обыденной жизни они, естественно, заимствовали все больше и больше гуд
жаратских слов, а несколько старых терминов употребляли иначе, чем иранц
ы. Так, последние называют церемонию посвящения жреца нозуд , а п
арсы именуют ее навар , используя термин нозуд (или, в их произно
шении, наоджот ) для обозначения обряда вступления в общину реб
енка, который у иранцев зовут седра-пушун Ц досл. «надевание св
ященной рубашки». Обе общины тем не менее, исходя из общих обрядов и веров
аний, продолжали понимать друг друга очень хорошо.
Жертвоприношения коров стало теперь не единственным различием в воззр
ениях двух общин. Другое отличие заключалось во взглядах на обращение в
веру. Парсов начали рассматривать как своего рода касту в индийском обще
стве. Это привело к тому, что они стали считать свою религию наследственн
ой, ведь парсы очень гордились своим иранским происхождением. Чтобы стат
ь зороастрийцем, нужно быть иранцем по крови.
В целом зороастрийцы оказались склонны к такому образу мыслей, как мы ви
дели, с древних времен, но никогда это не было неукоснительным правилам. П
оэтому, когда парсы спросили иранских зороастрийцев, могут ли они, напри
мер, позволить своим слугам-индийцам если те пожелают, принять религию, о
ни получили следующий ответ: «Если слуги, мальчики и девочки, верят в благ
ую веру,им надлежит повязать пояс-кусти, а когда они будут обучены, внимат
ельны к исполнению религиозных предписаний, стойки в вере, тогда их след
ует подвергнуть обряду очищения-барашном» (Dhabhar 1932, с. 276).
Парсов, затруднял также вопрос о браках-хведода потому что индийцы не од
обряли даже кросскузенные брачные союзы. Так, Нариман сообщал иранцам, ч
то парсы «не заключают браков между родственниками, но задают по этому п
оводу много вопросов» (Dhabhar, 1932, с. 294). Иранские зороастрийцы отвечали, что «зор
оастрийская женитьба… между родственниками Ц это похвальный поступок
, и да будет известно, что это одобряется Ормаздом». В пехлевийском тексте
XI в. сообщается о помолвке, нарушенной до женитьбы, между братом и сестрой
(Ривайат Адурфарнбага CXLIII). Но в XIV в. жрецы требовали только, чтобы «старалис
ь сына одного брата женить на дочери другого». Это, указывали они, теперь л
егче, потому что парсы подпали под власть мусульман, а такие браки были из
любленными среди арабов. Действительно, с тех пор, как существуют сведен
ия о парсийских браках (начиная с XVIII в.), кросскузенные браки стали наиболе
е распространенными и среди парсов.

Иранские зороастрийцы XVI в.

В своем первом письме жрецы из Йезда жаловались парсам, что со времени Га
йомарда, то есть с начала истории человечества, не было ни одного периода,
включая и нашествие Александра Македонского, который был бы более горес
тным и трудным для верующих, чем это «тысячелетие демона Гнева» (Dhabhar, 1932, с; 598). Т
огда иранцами правили туркмены, которые отняли власть у сына Тимура, но в
1499 г. шах Исмаил, первый правитель из династии Сефевидов, победил их и стал
правителем Ирана.Он и его преемники, стоявшие у власти до 1722 г., принадлежа
ли к шиитам и безжалостным притеснением заставили почти всех мусульман
Ирана последовать этому направлению ислама. Шиизм содержит больше элем
ентов зороастризма в правилах очищения и в других обычаях, чем суннизм, ч
то сделало шиитов лишь более чувствительными к нечистоте неверных, и жиз
нь для приверженцев древней религии при Сефевидах была тяжелой.

Парсы XVI в.

Тем временем в Гуджарат пришла новая беда, и на этот раз в образе португал
ьцев, которые, обогнув мыс Доброй Надежды, искали торговые базы на Восток
е. Махмуд-Бегада умер в 1511 г., не оставив ни одного музаффаридского правите
ля, способного противостоять новой угрозе. В течение четверти века султа
ны все же сдерживали постоянные нападения португальцев, которые ради ус
трашения и грабежа совершали набеги на побережье. В 1534 г. правитель из дина
стии Великих Моголов, шах Хумаюн, правивший в Дели, вторгся в Гуджарат, и с
ултан в отчаянии заключил союз с португальцами, уступив им в благодарнос
ть за помощь порт Бассейн и острова вокруг него (включая крошечный остро
вок Бомбей) и обязав все суда, покидающие порты Гуджарата, платить дань по
ртугальцам. Последние на деле мало помогли султану за эти щедрые уступки
, и бедствия Гуджарата продолжались. Хумаюн опустошил север страны. Броа
ч и Сурат с их парсийскими колониями подверглись разграблению.
В 1547 г. португальцы снова напали на Броач и предали его огню и мечу. Они полу
чили от султана еще больше территориальных уступок, включая «округ Санд
жан», и, где бы ни утверждали свою власть, всюду усиленно стремились обрат
ить местное население в римский католицизм. Португальский доктор по име
ни Гарсиа д'Орта заметил парсов в Камбее и Бассейне и описал их как торгов
цев и лавочников, происходящих из Персии.
В 1572 г. император Акбар, сын Хумаюна, вторгся в Гуджарат и за один год овладе
л всей страной, положив конец ее независимости. Во время осады Сурата, ста
вшего тогда главным портом, Акбар встретился с несколькими парсами и обо
шелся с ними милостиво. Правление Моголов началось, таким образом, благо
приятно для общины, и оно действительно ознаменовало начало движения па
рсов к процветанию, в то время как Сефевиды стали еще больше угнетать их с
обратьев в Иране, приведя последних в состоящие еще большей нищеты и лиш
ений.


Глава XII
Под властью Сефевидов и Моголов

Иранские зороастрийцы при ш
ахе Аббасе: их верования и обряды

С XVI по XVIII в. сохранилось гораздо больше и записей самих зороастрийцев, и за
меток о них иностранных путешественников. В Иране шах Аббас Великий самы
й знаменитый из Сефевидов, взошел на престол 1587 г. и правил до 1628 г. Его блест
ящий двор в Исфахане привлекал европейских посланников, торговцев даже
христианских миссионеров, некоторые из них заинтересовались проживавш
ими неподалеку зороастрийцами. Последние попали сюда в 1608 г., когда шах Абб
ас переселил «очень большое число гауров» (как произносили то
гда оскорбительное габр) из Йезда и Кермана для работы в столиц
е и вокруг нее.
Зороастрийцев поселяли в пригороде, где находилось около трех тысяч дом
ов, все «низкие, одноэтажные, без каких-либо украшений, соответствующие б
едности ихобитателей» (Pietro della Valle, 1661Ц 1663, с. 104). Там зороастрийцы трудились сукно
валами, ткачами и ковровщиками или же отправлялись в город (стараясь не с
талкиваться с мусульманами) работать конюхами или садовниками, а также н
анимались в окрестные хозяйства или на виноградники. «Они считают сельс
кое хозяйство, Ц писал Ж. Шардэн, Ц не только хорошим и безвредным, но и б
лагочестивым и благородным занятием, они верят, что это первейшее из все
х призваний, которое „Верховный бог“ и „меньшие боги“, как они говорят, од
обряют больше всего, и вознаграждают наиболее щедро» (Chardin, 1735, с. 180).
«Эти древние персы, Ц продолжает он, Ц ведут тихий и простой образ жизн
и. Они живут мирно под руководством своих старейшин, из которых избирают
своих судей, утверждаемых на их постах персидским правительством. Они пь
ют вино и едят всякое мясо… но в других отношениях очень обособленны и по
чти не общаются с другими людьми, особенно с магометанами». Другой путеш
ественник заметил, что «их женщины совсем не избегали нас, как прочие пер
сидские женщины, были очень рады видеть нас и говорить с нами» (Daulier-Deslandes, 1926, с. 28).
Эти женщины отличались от своих мусульманских сестер тем, что ходили с о
ткрытыми лицами, но их одежда была очень скромна Ц длинные широкие штан
ы по щиколотку, длинное платье с широкими рукавами и несколько платков, в
нутренний из которых полностью закрывал волосы, наподобие чепца монахи
ни. Одеяния их были обычно ярко-зеленого и красного цвета. Мужчины, как и п
рочий рабочий люд, носили штаны и рубахи, но оставляли ткань (домотканую с
уконную или хлопчатобумажную) непокрашенной, и это выделяло их повсюду,
где бы они ни появлялись.
Будучи дружелюбными, зороастрийцы все же скрывали от окружающих свои ре
лигиозные ритуалы и обычаи, как заметил один любознательный путешестве
нник: «Нет таких других людей в мире, которые были бы столь скрытными в сво
ей вере, как гауры» (Tavernier, 1684, с. 163). Это объяснялось, очевидно, тем, что зороастрий
цы пытались воздвигнуть возможно более непроницаемую стену между собо
й и мусульманами, прибегавшими к насмешкам в качестве действенного оруж
ия, а иностранцы могли выдать их секреты правителям-мусульманам. Вот поч
ему некоторые иностранцы пришли к неверному заключению о том, что зороас
трийцы насамом деле невежественные, «простые люди, столько столетий про
ведшие в рабстве, что забыли все ритуалы, сохранив лишь поклонение солнц
у на рассвете, пристрастие к огню, который они называют вечным, и прежний с
пособ обращения с мертвыми» (Figueroa, 1669, с. 177). Все это сообщалось, однако, в то врем
я, когда жрецы Йезда и Кермана писали своим собратьям по вере Ц парсам тр
актаты, полные мельчайших указаний, касающихся самых разных древних обы
чаев и ритуалов. Еще одна преграда, воздвигнутая зороастрийцами в своей
самозащите, Ц это языковая. О ней упоминают западные путешественники. В
своих сельских твердынях зороастрийцы усвоили местный диалект, непоня
тный носителям литературного персидского языка, названный ими дар
и Да
ри Ц происхождение этого термина точно не установлено (по всей вид
имости, букв. «придворный»). В настоящее время так называют разновидност
ь персидского языка, бытующую в Афганистане (прежде именовавшуюся фарси
-кабули, кабули) и являющуюся наряду с афганским языком Ц пашто Ц официа
льным языком страны.
, а мусульманами Ц габри. На этом диалекте общались друг с
другом (но почти никогда не пиcaли) все зороастрийцы.
Ж. Шардэн тем не менее сумел благодаря истому упорству каким-то образом п
роникнуть в «тайны» зороастрийской веры. Он писал об их учении: «Они пола
гают, что есть две основы вещей, и невозможно, чтобы основа была одна, пото
му что все вещи бывают двух видов или двух сущностей, то есть добрые или зл
ые…Эти две основы, во-первых, свет, который они называют Ормоус… и тьма, на
зываемая Ариман… Они считают, что есть ангелы, которых они называют мень
шими богами (dieux subalternes), предназначенные охранять неодушевленные творения, к
аждое в своей области» (Chardin, 1735, с. 182). Далее Ж. Шардэн замечает, что зороастрийцы
устраивают празднества в честь «стихий», что явно указывает на празднес
тва-гахамбары. Он не упоминает о кусти, так как никогда не видел зороастри
йца во время молитвы, но он узнал (Chardin, 1735, с. 183), что каждая семья молилась пять р
аз в день перед огнем своего домашнего очага, который всегда содержался
зажженным и чистым.
Ж. Таверние, посетивший зороастрийцев в Кермане, тщетно пытался увидеть
их храмовой огонь. Они оправдывали свой отказ тем, что рассказали ему, как
мусульманский правитель заставил их допустить его к огню. «Он, видимо, ож
идал увидеть необыкновенную яркость, но, узрев не более того, чем то, что о
н мог бы видеть в любой кухне, он так набросился на огонь с руганью и плевк
ами, как будто сошел с ума» (Tavernier, 1684, с. 167). В ривайатах содержатся указания об оч
ищении священного огня, если это будет необходимо из-за подобных происш
ествий. К XVII в. иранские зороастрийцы стали обычно прятать все священные о
гни в небольшом, скрытом помещении внутри храма, построенного из сырцовы
х кирпичей, без окон, с маленькой, как у шкафа, дверцей, в которую входили то
лько следившие за огнем жрецы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40