Дауни выдал себя за работника агентства Рейтер, который ищет помещение д
ля романтического уик-энда. Агент по найму сообщил, что дом принадлежит д
альнему родственнику покойного Абделя Нассера, что этот человек уехал и
з страны и дом пустует вот уже несколько лет. Дауни заплатил наличными за
шестимесячную аренду, расписался на квитанции и на следующий же день вел
ел поменять все замки. Сделка состоялась два месяца назад. За прошедшее в
ремя Дауни успел битком набить кладовую спиртным, консервами и свежемор
ожеными продуктами. Впрочем, сам он заглядывал сюда крайне редко.
Взятый напрокат «форд» остановился так, что полностью перегородил доро
гу и подъехать к дому стало невозможно.
Дауни вылез из машины, открыл железные ворота, снова сел за руль, въехал во
двор и притормозил рядом с двумя новенькими песчаного цвета лендровера
ми. После чего приказал выметаться и отрядил Свитса запереть ворота. На н
ебе не было ни облачка. Острые камешки под ногами и грязно-серые бетонные
стены прямо-таки излучали жар. Дауни распахнул входную дверь и пригласи
л спутников в дом. Первым вошел Свитс, за ним Ц Мунго, замыкал цепочку Чар
ли.
Слева от холла располагалась гостиная Ц темно-бордовый кафель на полу,
мебель, словно выбранная второпях по почтовому каталогу, стеклянная две
рь во внутренний дворик.
Справа помещалась крохотная комнатушка без окон, с выбеленными известь
ю стенами. В ней стояло несколько громадных деревянных ящиков, два из кот
орых, узкие и длинные, напоминали формой гробы. Свитс вопросительно погл
ядел на Дауни, однако тот промолчал. Спальни находились по ту сторону дво
рика, к ним вел U-образный коридор. Дауни сразу же направился туда.
Ц Хьюби, вот твоя комната, Ц сообщил он, распахивая одну из дверей. Обста
новку спальни Свитса составляли узкая кровать, бюро, деревянный стол и с
кладной металлический стульчик с ярко-красным матерчатым сиденьем. Сви
тс нахмурился. Дауни довольно усмехнулся. Следующая спальня досталась М
унго, далее шли комнаты Дауни и Чарли, а последние две пустовали. Дауни пок
азал, где ванная, потом отвел всех на кухню, из которой они вернулись в гос
тиную, миновав по дороге столовую, причем Чарли успел заметить, что стол т
ам накрыт на пятерых.
Дауни распахнул стеклянные двери во внутренний дворик.
Посреди него виднелась бронзовая статуя: маленький мальчик на постамен
те в виде лилии. Судя по бортику вокруг, это был фонтан. Дауни вышел во двор
ик, нагнулся, повернул кран, который прятался в углублении под ногой маль
чика, и в бассейн потекла вода, хлынувшая ржавой струей из бронзового пен
иса. Какое-то время спустя она очистилась. В дальнем конце дворика стояли
огромные глиняные чаны, в которых росли две высокие пальмы, которые отбр
асывали достаточно густую тень. Дауни обошел бассейн, встал в тени, опуст
ил руку в воду, затем зачерпнул пригоршню и выплеснул на пол. Вода испарил
ась почти мгновенно. Он сел в один из шезлонгов, расставленных полукруго
м под сенью пальм; тот заскрипел под его весом. Жестом подозвав к себе Свит
са и Мартина, Дауни ткнул пальцем в Чарли и произнес:
Ц Пиво в холодильнике. Будь добр, принеси.
Чарли двинулся на кухню. Холодильник, весьма почтенного возраста «Моффа
т», оказался забит разнообразной снедью в пакетах, а на нижней полке лежа
ла дюжина бутылок «Стеллы». Чарли взял четыре штуки, нашел консервный но
ж и направился обратно. Выйдя в патио, он застыл, как вкопанный и уставился
на женщину, которая сидела рядом с Дауни.
Ц Чарли, Ц сказал тот, Ц пора тебе познакомиться со своей новой женой.
Ц Чарли поставил бутылку на пол, швырнул Дауни нож, развернулся и пошел п
рочь. Ц Из дома не выходить, Ц крикнул ему вслед Дауни и посмотрел на Дже
ннифер. Она сидела, сложив руки на коленях, и глядела на небо, точнее, на тот
его кусочек, что проступал сквозь листья пальм. Ц Это был сюрприз, Ц объ
яснил Дауни. Ц Я и забыл, что на свете есть люди, которые не любят сюрпризо
в.
Дженнифер промолчала. По стволу одной из пальм ползла крошечная зеленая
ящерка. Должно быть, она почувствовала, что за ней наблюдают, Ц замерла, в
ыпучила глаза, а потом спрыгнула на пол и юркнула в трещину в бортике басс
ейна.
Ц Ладно, ребята, отдыхайте, Ц проговорил Дауни. Ц Я сейчас вернусь.
Он нашел Чарли в спальне. Тот лежал на кровати. Солнечные лучи образовыва
ли на полу затейливый узор. Дауни приотворил окно ровно настолько, чтобы
можно было просунуть руку, и распахнул настежь ставни. Окно выходило на л
ужайку за домом, на которой увядала под палящим солнцем трава, а листва фи
говых деревьев напоминала цветом чеканное серебро. Дауни сел на краешек
кровати, вынул из кармана листок папиросной бумаги и помахал им перед но
сом Чарли.
Ц Дружок, это твой смертный приговор. Ты наоставлял в том доме на Гезире
изрядное количество отпечатков пальцев Ц на входной двери, на перилах в
доль лестницы, на сейфе, как снаружи, так и внутри, на сумке, на инструмента
х, в том числе на отмычке, которую воткнул в горло своему сообщнику. Кстати
говоря, у того в кулаке оказалась прядь твоих волос. К тому же полицейские
располагают клочком материала, из которого была сшита твоя рубашка. Ц т
а, в какой ты заявился ко мне. Ц Дауни скатал бумажку в шарик и стукнул им Ч
арли по лбу. Ц Каирская полиция знает, кто ты такой, и отвязаться от них те
бе не удастся. Что скажешь, Чарли?
Ц Я готов попробовать.
Ц Они устроят показательный процесс, Ц сообщил Дауни, Ц и присудят те
бя к двадцати годам тюрьмы без права обжалования. Ц Он посмотрел в окно н
а фиговые деревья, на ветвях которых расселась стая маленьких птичек с я
рко-желтым оперением. Дауни всегда интересовался птицами.
Вот станет совсем старым, выйдет в отставку, сдует пыль со справочников и
Внизу, в тени пальм, Хьюби Свитс разговаривал с Дженнифер Форсайт. О чем
они беседовали, было не разобрать. Дауни сказал себе, что надо будет просв
етить Хьюби относительно роли Дженнифер, чтобы не возникло непредвиден
ных осложнений. В постель с Чарли Ц пожалуйста, но с остальными Ц ни-ни. О
н достал из кармана еще один листок, развернул и уронил на кровать.
Ц Это служебная записка Ричарда Фостера. Ты помнишь Дика? Ц Чарли кивну
л. Ц И он тебя помнит, Чарли, никак не может забыть. Ц Дауни состроил грим
асу, которую лишь при большом желании можно было принять за улыбку. Ц Ска
зать по правде, ему отчаянно хочется отдать тебя полиции. Понимаешь, он оп
асается за свою карьеру, а потому рвет и мечет. Пригрозил мне, что, если я не
доставлю тебя в посольство живым и здоровым, о правительственной пенсии
можно будет забыть раз и навсегда.
Ц А с чего он взял, что ты знаешь, где я нахожусь?
Ц Да разве ты сумел бы выбраться из посольства без посторонней помощи? П
ошевели мозгами, Чарли. Ты же взрослый мужчина, а рассуждаешь, ей-Богу, как
десятилетний пацан! Ц Птицы за окном жадно клевали плоды, слышался лишь
шелест крыльев. Дауни поднялся и подошел к окну. Птахи встревоженно заще
бетали. Да, посмотреть на них, конечно, приятно, но вот шум Он постучал кул
аком по деревянной ставне. Птицы дружно вспорхнули, набрали высоту и скр
ылись за забором. Дауни пошарил в кармане пиджака, извлек пакетик конфет
в разноцветных обертках. Хруст целлофана напоминал треск электрическо
го разряда.
Ц Разумеется, приятель, у тебя есть выбор. Или дядюшка Джек или копы. Как н
асчет отеля с решетками на окнах? Ц Дауни сунул в рот конфету и принялся
жевать. Ц Мунго не рассказывал тебе, сколько им с Хьюби причитается?
Ц С какой стати?
Ц Двести пятьдесят тысяч долларов каждому. И ни цента налога. Ц Кусочек
конфеты застрял между передними зубами Дауни. Он выпятил нижнюю губу, пы
таясь достать конфету кончиком языка. Ц Не вижу причины, по которой чело
век с твоими способностями не мог бы заработать столько же, а может, и чуть
больше.
Ц С какими еще способностями? Ц пробурчал Чарли.
Ц Ты обладаешь всеми талантами, какие имелись у моего друга Лайама О'Брэ
ди. Ты воевал, знаешь, как обращаться со взрывчаткой, разбираешься в охран
ных системах и представляешь, как их отключать. Кроме того, Дженнифер нуж
ен муж, а у тебя самый подходящий для этого цвет кожи. Ц Дауни положил в ро
т вторую конфету. Ц Хьюби, естественно, согласится, если я попрошу, но
Ц Зачем Дженнифер муж?
Ц Много будешь знать, скоро состаришься. Ц Дауни собрал бумаги, которым
и пугал Чарли, и запихнул их обратно в карман. Первый листок на деле был ко
пией квитанции на прокат «форда», а на втором были написаны адрес и телеф
он каирского публичного дома. Дауни развернул третью конфету. Да у него и
впрямь некоторые проблемы с едой. Вот ведь привязалась привычка! Впрочем
, он жевал конфеты не столько, чтобы утолить голод, сколько для того, чтобы
снять нервное напряжение. В итоге за последний месяц он изрядно прибавил
в весе, в чем убеждался всякий раз, когда требовалось застегнуть ширинку.
Ц Да, чуть не забыл. Ты задавил египетского гражданина, а потом затеял иг
ру в догонялки с патрульной машиной. Двое полицейских получили серьезны
е травмы. Мне сообщили, что полиция сняла отпечатки пальцев с руля «ситро
ена».
Ц А ты не боишься, что я сейчас соглашусь, а потом заложу тебя?
Ц Боюсь, Ц сказал Дауни, пристально глядя на Чарли. Надо соблюдать осто
рожность, общение со Свитсом и Мартином, по-видимому, придало Чарли духу.
Ц В принципе тебе никто не в состоянии помешать. Пожалуй, я не могу этого
допустить. Ц Чарли хотел сесть, однако Дауни прижал его к кровати. Ц Сда
ется мне, мы сумеем договориться.
Ц Ты хочешь сказать, что, если я откажусь сотрудничать, ты убьешь меня?
Ц Вряд ли. Скорее всего, я поручу это Хьюби. Но ты молодец, сразу смекнул чт
о к чему. Видишь ли, иного мне не останется.
Ц Что я должен делать? Ц спросил Чарли, понимая, что Дауни вовсе не шутит.
Ц Хьюби и Мунго предстоит прикончить олуха по имени Муамар аль-Каддафи,
который управляет крошечным верблюжьим заповедником под названием Лив
ия. Вы с Дженнифер обеспечиваете условия, при которых Каддафи окажется в
нужное время в нужном месте, то есть всячески облегчаете жизнь своим тов
арищам.
Ц Она что, тоже из профессиональных убийц?
Ц Как тебе не стыдно, Чарли? Впрочем, спроси у нее.
Ц А зачем убивать Каддафи?
Ц Затем, что он Ц террорист. Я никак не пойму, ты что, не читаешь газет? Мы р
асполагаем всеми необходимыми документами. Целая пачка цветных фотогр
афий, взрывы в аэропортах и тому подобное. Советую посмотреть, может, посл
е ты будешь крепче спать. Ц Кровать скрипнула, словно радуясь, что наконе
ц освободилась от этакой тяжести. Дауни направился к двери, взялся за руч
ку, помедлил и прибавил:
Ц Ты экспатриант, Чарли. Я не стану взывать к твоему чувству патриотизма
. Однако не забывай, какая страна вырастила тебя и воспитала. Настало врем
я платить долги. Подумай хорошенько.
Дауни открыл дверь и вышел из комнаты. За окном журчала вода, слышался жен
ский голос. Дауни захлопнул дверь и словно отсек все и всяческие звуки, за
исключением прерывистого дыхания Чарли и глухого стука, с каким в груди
у него колотилось сердце. Некоторое время спустя, убедившись, что Дауни у
же не вернется, Чарли поднялся с кровати и подошел к окну. Толстые железны
е прутья за стеклом были выкрашены в черный цвет, а потому с кровати, на фо
не листвы деревьев, их было не различить. Он ухватился за один прут, дернул
Ц бесполезно, тот, как и два других, даже не шелохнулся. День медленно кло
нился к вечеру. Чарли неподвижно стоял у окна, наблюдая, как на лужайку над
вигаются ранние сумерки. Листья фиговых деревьев постепенно утрачивал
и свой серебристый оттенок.
* * *
Большую часть дня Дауни провел с Дженнифер, излагая той факты из жизни Ча
рли Ц ровно столько, сколько считал необходимым. Потом он отправился на
кухню. Из портативного коротковолнового приемника «Сони» лилась синко
пированная арабская музыка. Дауни принялся было насвистывать в такт, одн
ако почти сразу бросил это дело, сообразив, что у него ничего не выйдет, и в
зялся за готовку. Он поставил на конфорку чугунок с рисом, бросил туда пуч
ок зеленого салата, а затем включил духовку и сунул туда все, что требовал
ось для жаркого из голубятины. На десерт была пахлава Ц слоеный пирог с о
рехами, медом, сахарным сиропом и оливковым маслом, Ц излюбленное кушан
ье египтян, которое почему-то выдавалось греками за их собственное изоб
ретение. Впрочем, вполне возможно, что греки правы. Дауни, как ни старался,
не мог припомнить ни одного национального египетского блюда. Египтяне г
отовили по рецептам, что циркулировали по всему Средиземноморью, разве ч
то добавляли в еду излишнее количество пряностей и жира.
Занявшись резкой зеленого перца, Дауни вдруг осознал, что вновь насвисты
вает какой-то мотивчик. Над столом лениво кружила муха; внезапно она сове
ршила выверенную до миллиметра посадку на резальную доску. Дауни рубану
л по доске ножом, промахнулся и выругался, а муха взвилась к потолку. Из кр
охотной комнатки без окон донесся душераздирающий скрежет выдираемого
из доски гвоздя. Дауни улыбнулся. Хьюби и Мунго наконец-то взялись за раб
оту. Он ссыпал на ладонь белые перечные зернышки, выкинул их в мусорное ве
дро, сунул руку под струю воды, что текла из крана. Как обычно, вода была теп
ловатой, а напор Ц до смешного низким. Дауни подошел к плите, открыл духов
ку, потыкал вилкой в голубиную ножку. Еще минут двадцать, а рис уже вот-вот
будет готов. Он переместился к холодильнику, достал из него бутылку «Кас
тель Нестор», местного сухого вина, которую не так давно поставил охлажд
аться, сорвал фольгу, откупорил пробку и налил себе под завязку целый ста
кан. Если посмотреть на просвет, вино имело зеленоватый оттенок. Дауни од
ним глотком осушил стакан наполовину, раскрыл пакет турецкого гороха, вы
сыпал три пригоршни в соковыжималку, добавил лимонного сока и чуточку ку
нжутного масла, нажал кнопку, и соковыжималка принялась за работу. Дауни
вновь выпил, снова проверил жаркое и установил, что мясо стало значитель
но мягче. Рис был само совершенство. Он переложил его на тарелку, красиво р
асположил голубей на большом блюде, разместил все на подносе и направилс
я в столовую, где зажег свечи, потом окликнул Хьюби с Мунго, снял фартук и д
винулся в сторону спален, чтобы сообщить Дженнифер и Чарли, что обед гото
в.
В самый разгар еды, когда была почата третья бутылка вина. Свитс сказал:
Ц По-моему, Чарли не справится.
Ц Ему кажется, что им манипулируют. Ц Дауни отложил вилку, улыбнулся Дж
еннифер и прибавил: Ц Все в наших руках. Как он тебе показался?
Ц Пока трудно сказать. Мне бы хотелось присмотреться к нему.
Ц Конечно, присмотрись. В конце концов, это твоя обязанность.
Ц Еще вина, детка? Ц осведомился Свитс у Дженнифер.
Дауни пристально посмотрел на него, но Хьюби притворился, что не замечае
т сурового взгляда.
Обед получился так себе, хотя Дауни надеялся на лучшее.
Мунго угрюмо молчал, Свитс капризничал, Дженнифер, как выяснилось, не осо
бенно проголодалась. Вскоре Дауни остался за столом в гордом одиночеств
е. Он продолжал есть, даже когда утратил всякий аппетит. Впрочем, при воспо
минании о пахлаве, которая стыла в холодильнике, у него опять потекли слю
нки. Он вытер подбородок салфеткой и налег на вино.
Свитс и Мартин вернулись в комнату без окон. Хьюби подсунул гвоздодер по
д головку гвоздя, с силой надавил на ручку, и тут Мунго спросил:
Ц Откуда здесь это взялось?
Ц Со склада в дельте Нила.
Ц Интересно, где он раздобыл лендроверы?
Ц Там же, где Дженнифер, то есть черт его знает где.
Ц Понятно. Чарли совсем еще зеленый. А она?
Ц Знаешь, Ц проговорил Свитс, Ц пора бы Джеку раскрыть карты. Если он эт
ого не сообразит, я потерплю-потерплю да и махну обратно в Колумбию. Ц Хь
юби выдернул из доски очередной гвоздь. Ц Мне до сих пор невдомек, чего р
ади он связался с двумя гражданскими.
Ц Значит, имел на то основания.
Ц В тот вечер, когда тебя ранили, Джек спрашивал меня насчет Чарли: мол, ка
к он себя вел и сумеем ли мы с ним сработаться. Догадайся, что я ответил. Есл
и только по мелочам, вот что. А Джек Ну давай, угадывай.
Ц Не знаю.
Ц А Джек сказал, что ничего другого и не планировал. Чарли ему нужен, но ли
шь до поры до времени. Ц Свитс перехватил гвоздодер, просунул под крышку
ящика, чуть приподнял и вытащил из щели кусок оберточной бумаги.
Ц Я профессионал, Ц заявил Мунго, Ц и работать люблю тоже с профессион
алами. Крепость цепи проверяется по самому слабому звену, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36