Мунго ощ
упывал свой шрам и тупо глядел на только что приземлившийся «Боинг-747» ко
мпании «Эйр Италия». Когда Дауни подошел ближе, Свитс повернулся к нему, п
редварительно послав немочкам воздушный поцелуй. Мунго продолжал смот
реть в окно. Дауни сел.
Ц Черт побери! Ц воскликнул он вместо приветствия. Ц Где Лайам?
Ц Как насчет пива? Ц справился Свитс, поглядев на Дауни поверх края бан
ки.
Ц Не хочу я никакого пива! Господи, Хьюби, как тебе удалось пройти через м
еталлоискатель со всей этой дрянью в волосах. Знаешь, ты похож на того арт
иста, Бо Черт, забыл. Ц Дауни взглянул на Мунго. Ц Лайам здесь или нет?
Ц Тут разве что его дух, Ц отозвался Мартин, Ц и то сомнительно.
Дауни шумно вздохнул. Похоже, оправдываются самые мрачные предчувствия.
Он заметил, что немочки за соседним столиком прислушиваются к разговору
, то ли поджидая, когда освободятся Свитс с Мартином, то ли совершенствуя с
вои познания в английском. А может, все не так просто? Дауни внезапно осозн
ал, что у него ярко выраженная склонность к паранойе. Впрочем, с такой проф
ессией это немудрено.
Ц Где ваш багаж? Ц спросил он. Свитс показал на черную кожаную сумку у св
оих ног. Ц Снаружи ждет такси. Расскажете все по дороге.
Ц Кто заказывает музыку, тот и платит, Ц проговорил Свитс.
Дауни был не в том настроении, чтобы спорить. Он бросил на столик нескольк
о монет, поднялся и направился к выходу, стремясь поскорее оказаться на у
лице. Дауни не переносил аэропорты. Где еще вам продадут пиво с бешеной на
ценкой, угрюмый официант сунет нечто совершенно несъедобное, а дышать за
едой придется керосином? Когда они подошли к машине, Свитс сразу же занял
место рядом с водителем, поэтому Мунго не оставалось ничего другого, как
расположиться сзади вместе с Дауни. Таксист исподтишка поглядел на Свит
са, облаченного в ярко-желтый пиджак, из-под которого выглядывала розова
я рубашка, и брюки цвета фруктового мороженого.
Ц Чего уставился? Ц буркнул Свитс.
В ответ водитель разразился пышной тирадой, в которой жаловался на затян
увшееся ожидание, на скуку и на потерянный заработок.
Ц Заткнись и поезжай, Ц велел Дауни и повернулся к Мартину. Ц Ради всег
о святого, объясни мне, где Лайам.
Ц Мы же послали телеграмму.
Ц Я ее не получал.
Ц Мы так и поняли, Ц проговорил Мунго, ерзая на сиденье: ему не хватало ме
ста, Ц когда обнаружили в конверте три билета.
Дауни достал из кармана шоколадный батончик сорвал обертку и сунул шоко
ладку в рот. Фостер утверждает, что есть шоколад на людях и в таких количес
твах неприлично. Ну и пусть! И потом, уж лучше растолстеть, чем заработать
язву желудка. Между тем Мунго продолжал:
Ц Все произошло около месяца назад. Мы узнали о новой плантации коки акр
а в три размером. Она располагалась на склоне холма. Вид был замечательны
й. Ц Он покачал головой. Ц В Колумбии очень красиво. Солнце светит с голу
бого неба, растения отбрасывают густую тень, земля красноватого оттенка
, листья коки шелестят на ветру, переливаются точно посеребренные Время
от времени над лесом взлетает стая попугаев. Ну и гомон тогда поднимаетс
я, Джек! Ц Мунго улыбнулся, не разжимая губ. Ц Я однажды спросил у Лайама,
мол, как он думает, что кричат птицы. Ц Дауни откусил от шоколадки и вопро
сительно поглядел на Мартина. Ц А Лайам ответил: «Они кричат: Добрый ден
ь».
Дауни медленно жевал, терпеливо ожидая продолжения.
Минуту-другую спустя Мунго произнес:
Ц На дальнем конце поля стояла деревянная хижина размером с сарай или м
астерскую. Я заглянул туда, проверил, что к чему. Там валялись пустые мешки
. Ну, для листьев коки. Ц Он посмотрел на свои руки. Ц Денек выдался прост
о чудесный. На небе ни облачка, легкий ветерок. Мы не знали, как нам поступи
ть. Вообще-то нам приказали сжигать все плантации, но эта только-только в
ыросла, так что гореть там особенно было нечему. Ц Дауни внимательно наб
людал за пальцами Мунго, которые то цеплялись друг за друга, то размыкали
объятия. Он уже понял, чем завершится рассказ, начатый с очевидным умысло
м издалека. Ц Вдобавок, мы здорово устали, пока добрались до цели. Ну, пора
скинули мозгами и решили, что поставим десяток противопехотных мин и отп
равимся восвояси.
Размеры мин составляли восемь дюймов в поперечнике и три в высоту. Станд
артная процедура установки заключалась в том, что мины размещали по пери
метру плантации, а те, что оставались, зарывали уже без всякого порядка по
среди поля. Если не считать детонаторов, в минах не было ни грамма металла
. Просто начиненные взрывчаткой пластиковые корпуса, которые практичес
ки невозможно обнаружить металлоискателем. Тот, кто наступал на такую ми
ну, почти сразу лишался ноги, а в джунглях серьезная рана означала медлен
ную, мучительную смерть, если человек в гордом одиночестве, или пулю в гол
ову, если он среди друзей. Первый взрыв обычно сулил крупные премиальные
наличными; второй или максимум третий означал полное уничтожение урожа
я. Дауни вообразил себе, как Лайам О'Брэди, замечтавшись, наступает на мину
, гремит взрыв, словно рвется большая хлопушка, и Лайам взлетает над земле
й, вместо ног у него окровавленные культи, а попугаи на деревьях кричат: «Д
обрый день! Добрый день!».
Ц Установка мин заняла у нас где-то с час, Ц проговорил Мунго. Ц Лайам р
аботал на дальнем конце поля. Мы с Хьюби, когда закончили, двинулись к нему
по краю плантации. Нам оставалось пройти футов, наверно, сто, когда Лайам
вошел в ту хижину.
Такси замерло на перекрестке, первым в своем ряду. Водитель дожидался си
гнала регулировщика. Мунго посмотрел на прокативший мимо автобус. Люди в
исели в его дверях, высовывались из окон, некоторые даже ехали на крыше; ко
е-кто, похоже, держался не за поручень, а за более удачливых пассажиров, ко
торым посчастливилось пробиться в салон. Интересно, как в такой ситуации
быть контролеру? Господи, а он-то думал, что в Нью-Йорке много народу!
Ц И что? Ц спросил Дауни.
Ц Он пробыл внутри секунд десять, а потом выбрался наружу Ц задом, перег
нувшись пополам. Мы побежали. Кто-то всадил в Лайама мачете, по самую руко
ять; лезвие торчало из спины на добрых два фута. Он повернулся, посмотрел н
а нас и упал на бок. Помнится, над ним заклубилась пыль, красная пыль Когд
а мы добежали, он Ц Мунго искоса поглядел на Дауни. Вид у него был как у со
баки, которая изодрала в клочья утреннюю газету; он как будто молил Дауни
о прощении. Ерунда, мысленно отмахнулся Дауни. Мунго Мартин не из тех, кому
требуется утешение. Ц В хижине, как выяснилось, прятался мальчишка. Он з
атаился за грудой мешков в углу, вжался в стену, словно хотел продавить ее
. Я схватил его за волосы и выволок наружу. Вздувшийся живот, большие карие
глаза, рваные брюки, ни рубашки, ни башмаков, белые зубы. Ему было лет восем
ь, рановато, чтобы начинать жевать коку. Он застал Лайама врасплох; когда о
чутился на улице и увидел труп в луже крови, то заревел во весь голос. Он, ве
рно, испугался, когда Лайам вошел в хижину, и с дури ткнул своим мачете. Впр
очем, какая разница? Ц Мунго на мгновение задумался, потом изрек: Ц Что с
делано, то сделано, правда?
Полицейский махнул рукой. Такси рванулось вперед.
Ц Мы заставили его выкопать могилу, глубокую, чин по чину, положили туда
Лайама, засыпали и как следует утоптали землю. Потом кинули монетку. Ц Му
нго потер шрам. Ц Я проиграл, и мне пришлось застрелить маленького гаден
ыша. Три пули, прямо в сердце. Он умер так быстро, что его душа, должно быть, н
икак не может сообразить, куда же ей податься.
Дауни сунул в рот остаток шоколадки, облизал пальцы, причмокнул, норовя с
мягчить для себя впечатление, произведенное рассказом Мунго. Очевидно, г
де-то впереди произошла авария: движение замедлилось, такси притормозил
о, судорожно дернулось Ц раз, другой, третий Температура на улице была п
од восемьдесят,
Имеется в виду по шкале Фарингейта. 1° F = 5/9 градуса Цельсия
на ветер и намека не было. Воздух буквально обжигал внутренности. М
унго надел темные очки с поляризованными стеклами и откинулся на спинку
, сложив руки на коленях. Свитс на переднем сиденье тихонько посапывал во
сне.
Листья коки шелестели на ветру. Стаи попугаев купались в радуге, что зави
сла в кобальтовом небе. Лайам О'Брэди вошел в хижину размером с уборную Ц
и выбрался наружу, прижимая руки к животу, в который вонзилось ржавое мач
ете, каким оказался вооружен маленький восьмилетний индеец
Дауни тряхнул головой, отгоняя видение. Нет, такого не могло быть, ведь Лай
ам Ц не какой-нибудь там сосунок, что вчера из Лэнгли: Лайам разбирался, ч
то к чему Дауни вздохнул. Нет в мире совершенства! Все сводится к одному:
насколько сильно кто-то хочет от тебя избавиться и насколько ты везуч, чт
обы пройти по лезвию бритвы и не порезаться. Как ни горько, приходится при
знать: Лайам погиб, погиб от руки колумбийского молокососа. Хьюби Свитс п
овернулся к Дауни и потряс того за плечо.
Дауни настолько глубоко погрузился в раздумья, что не заметил, как такси
подъехало к музею.
Ц Шикарное местечко, Ц одобрил Свитс. Ц Арендуете или уже прикупили?
Ц Отель в двух кварталах отсюда. Мы прогуляемся пешком.
Ц По такой жаре?
Ц Привыкай, Хьюби.
В потоке транспорта на улице Шари-Каср-эль-Нил образовался просвет, и тр
ое мужчин перебежали на противоположную сторону и двинулись к отелю.
Ц «Хилтон», Ц проговорил Свитс. Ц Пожалуй, это лучше, чем ночевать в лес
у.
Ц Ваш номер на третьем этаже. Окна выходят на реку.
Ц На какую еще реку?
Ц На Нил, Хьюби.
Ц А, ну да, конечно. Какая у нас программа? Немножко отдохнем, а потом отпра
вимся лазать по пирамидам и все такое прочее?
Дауни не ответил. Смерть Лайама была для него не то чтобы сокрушительным,
но все же весьма ощутимым ударом, как бы предвещала беду. Они вошли в отель
, и вдруг Дауни показалось, что перед ним Ц холодная, невидимая стена: тем
пература внутри здания была намного ниже той, что стояла на улице.
Дауни помахал коридорному, и мужчины направились к лифтам. В холле кишмя
кишели туристы: путеводители, темные очки, красные шеи и лица, Ц они как б
удто чего-то ожидали, однако, судя по всему, сами не знали, чего именно. Даун
и нажал кнопку лифта и внезапно ощутил на себе чей-то взгляд.
Он обернулся. На них с Хьюби и Мартином таращился толстяк в белом костюме.
Дауни пристально поглядел на него. Толстяк судорожно сглотнул и отверну
лся. Дауни посмотрел на световое табло: лифт находился на третьем этаже и
шел вниз. Толпа туристов придвинулась поближе. Створки дверей разомкнул
ись и люди гурьбой хлынули в кабину. Дауни нажал кнопку третьего этажа. Ем
у в ноздри ударили запахи пота, крема для загара, дорогих духов Он вновь п
оймал на себе взгляд толстяка и свирепо оскалил зубы. Толстяк обнял за пл
ечи женщину Ц настолько уродливую, что она наверняка приходилась ему же
ной. Лифт остановился, створки дверей разошлись, Свитс и Мартин вышли сле
дом за Дауни в коридор, пол которого устилал ворсистый ковер. Дауни откры
л дверь номера. Внутри царил зеленоватый полумрак. Дауни прошел на балко
н и взглянул вниз, на реку. Справа виднелся остров Гезира Ц не то чтобы ря
дом, камень не добросишь, но все-таки близко.
Ц Зачем нас вызвали, Джек? Ц спросил Мунго.
Ц Сполоснитесь с дороги, отдохните, Ц произнес Дауни, уклоняясь от прям
ого ответа. Ц На верхнем этаже казино. Учтите: проигрывать придется свое.
Ц Я хочу поглядеть на пирамиды, Ц сказал Свитс.
Ц Позвоню вам завтра, где-нибудь перед обедом, Ц с этими словами Дауни п
окинул номер. В двери, которая закрылась за его спиной, щелкнул автоматич
еский замок.
Ц Сплошная лажа, Ц проговорил Свитс. Ц Значит, у пацана было мачете?
Ц Ты хотел, чтобы я сказал ему правду? Ц отозвался Мунго, глядя в окно на
Нил. Он вспоминал
Лайам О'Брэди выстрелил в какого-то юнца, который шагал по горной тропе, в
едя на поводу мула. На расстоянии в триста ярдов лица было не разобрать, а
когда они приблизились к телу, распростертому поперек тропы, оказалось,
что вместо лица у паренька кровавое месиво. Мунго не выдержал. Он сначала
отобрал у Лайама винтовку, а затем нанес тому удар ребром ладони по шее.
Лайам умер, не издав ни звука. Хьюби слегка удивился, но и только. Приятели
отвели в сторонку мула, навьюченного пятигаллоновыми канистрами с керо
сином, что предназначался для размягчения листьев коки, и пристрелили жи
вотное, всадив пулю между глаз. Потом Мунго принялся копать могилу. Свитс
наблюдал. Мальчишка-индеец остался лежать, где упал. Не то чтобы Мунго и Х
ьюби было на него наплевать, нет; они справедливо предположили, что у паре
нька есть родители, которые имеют полное право оплакать своего сына и по
хоронить так, как сочтут нужным. Утоптав землю на могиле О'Брэди, Мартин и
Свитс направились по тропе вниз. Когда они проходили мимо мертвого мула,
тот выпустил газы. В джунглях владычествовала тишина, попугаи хранили мо
лчание; в общем и целом день выдался не слишком удачным.
Глава 12
Ц Как дела? Ц спросил Дауни.
Чарли моргнул. Появление агента ЦРУ застало его врасплох. Он лежал на спи
не, заложив руки за голову, и прокручивал в памяти эпизоды своей жизни в Ло
с-Анджелесе, той самой жизни, с которой, как полагал, расстался навсегда. Д
ауни ждал ответа, неодобрительно поглядывая на взъерошенные волосы и не
бритый подбородок Чарли.
Ц Жарко, Ц отозвался наконец Макфи.
Дауни кивнул. В комнате, должно быть, было что-то около восьмидесяти граду
сов. На кровати, в ногах Чарли, валялись газеты: «Геральд трибьюн», каирски
е «Эль-ахар», «Эльахрам» и даже «Иджипшн газет», тираж которой колебался
от пяти до десяти тысяч экземпляров. Верхние страницы «Трибьюн» шевелил
легкий ветерок, которого было явно недостаточно, чтобы разогнать царивш
ую в комнате духоту. Дауни позвал дежурившего у двери морского пехотинца
и с его помощью приоткрыл окно на целых шесть дюймов; впрочем, усилия, по в
сей видимости, оказались напрасными.
Ц Нашел что-нибудь о своем деле? Ц справился Дауни, указывая на газеты.
Ц Нет, ни словечка.
Ц Ведь в сейфе было что-то еще, кроме денег, верно?
Чарли не ожидал подобного вопроса, растерялся и вдруг сообразил, что утв
ердительно кивает головой.
Ц Что именно? Ц круглое лицо Дауни оставалось спокойным, в темных глаза
х не было и намека на осуждение.
Ц Какой-то список. С именами.
Ц Расскажи поподробнее, Ц потребовал Дауни. Он хотел знать, не было ли в
том списке его имени, но впрямую спрашивать не стал.
Ц Да особенно и рассказывать нечего, Ц пробормотал Чарли. Ц Конверт з
асунули меж двух пачек. Я схватил его по чистой случайности, сперва даже н
е заметил.
Ц Ты не помнишь имен в списке?
Ц Нет.
Ц Они были написаны от руки или напечатаны?
Ц Первое.
Ц На каком языке?
Ц На том, который мне не знаком. По-моему, это был шифр.
Ц А ты уверен, что ничего не перепутал? Ц Дауни скептически хмыкнул.
Чарли, удивляясь своей откровенности, пустился объяснять, как выглядели
конверт и тот листок папиросной бумаги, что находился внутри. Дауни слуш
ал очень внимательно, хотя ни о чем особенно любопытном Чарли не упомина
л. Он редко перебивал, зато часто подбадривал, а когда Чарли закончил, прои
знес:
Ц У тебя отличная память, Чарли, несмотря на твою приверженность гашишу.
Какого черта ты болтаешься в Каире, с такой-то головой?!
Ц Так сложились обстоятельства. Но я копил деньги на билет домой и через
пару месяцев наверняка бы вернулся.
Ц Тебя считали преуспевающим бизнесменом. Почему ты не снял трубку, не п
озвонил своему адвокату и не сказал, что тебе нужны деньги?
Ц Я решил, что должен всего добиться сам, Ц отозвался Чарли и пожал плеч
ами, потом закурил и предложил сигарету Дауни.
Ц Спасибо, я не курю.
Чарли вдруг вспомнилась реакция Джимми Абрамса. Тот принял сигарету, одн
ако взял ее как-то неуклюже, что сразу же выдало в нем некурящего. То, что он
попытался обмануть Чарли, отнюдь не пробудило в душе последнего дружеск
их чувств. Абрамс постоянно притворялся. С Джеком Дауни все было наоборо
т. Дауни как будто вменил себе в обязанность соблюдать известное расстоя
ние и не сокращать его ни в коем случае.
Ц Ах да, Ц проговорил Дауни, Ц как зуб?
Ц Спасибо, замечательно.
Ц Дженсен говорит, что там не было ничего сложного, просто вылетела плом
ба. Я велел ему постараться: мол, парень этого заслуживает.
Ц Благодарю за заботу, Ц сказал Чарли.
Ц Не стоит. Ц Дауни позволил Чарли докурить, давая тому время расслабит
ься и успокоиться. Несколько минут спустя он начал расспрашивать Макфи о
той квартирке, что он снимал в старом городе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
упывал свой шрам и тупо глядел на только что приземлившийся «Боинг-747» ко
мпании «Эйр Италия». Когда Дауни подошел ближе, Свитс повернулся к нему, п
редварительно послав немочкам воздушный поцелуй. Мунго продолжал смот
реть в окно. Дауни сел.
Ц Черт побери! Ц воскликнул он вместо приветствия. Ц Где Лайам?
Ц Как насчет пива? Ц справился Свитс, поглядев на Дауни поверх края бан
ки.
Ц Не хочу я никакого пива! Господи, Хьюби, как тебе удалось пройти через м
еталлоискатель со всей этой дрянью в волосах. Знаешь, ты похож на того арт
иста, Бо Черт, забыл. Ц Дауни взглянул на Мунго. Ц Лайам здесь или нет?
Ц Тут разве что его дух, Ц отозвался Мартин, Ц и то сомнительно.
Дауни шумно вздохнул. Похоже, оправдываются самые мрачные предчувствия.
Он заметил, что немочки за соседним столиком прислушиваются к разговору
, то ли поджидая, когда освободятся Свитс с Мартином, то ли совершенствуя с
вои познания в английском. А может, все не так просто? Дауни внезапно осозн
ал, что у него ярко выраженная склонность к паранойе. Впрочем, с такой проф
ессией это немудрено.
Ц Где ваш багаж? Ц спросил он. Свитс показал на черную кожаную сумку у св
оих ног. Ц Снаружи ждет такси. Расскажете все по дороге.
Ц Кто заказывает музыку, тот и платит, Ц проговорил Свитс.
Дауни был не в том настроении, чтобы спорить. Он бросил на столик нескольк
о монет, поднялся и направился к выходу, стремясь поскорее оказаться на у
лице. Дауни не переносил аэропорты. Где еще вам продадут пиво с бешеной на
ценкой, угрюмый официант сунет нечто совершенно несъедобное, а дышать за
едой придется керосином? Когда они подошли к машине, Свитс сразу же занял
место рядом с водителем, поэтому Мунго не оставалось ничего другого, как
расположиться сзади вместе с Дауни. Таксист исподтишка поглядел на Свит
са, облаченного в ярко-желтый пиджак, из-под которого выглядывала розова
я рубашка, и брюки цвета фруктового мороженого.
Ц Чего уставился? Ц буркнул Свитс.
В ответ водитель разразился пышной тирадой, в которой жаловался на затян
увшееся ожидание, на скуку и на потерянный заработок.
Ц Заткнись и поезжай, Ц велел Дауни и повернулся к Мартину. Ц Ради всег
о святого, объясни мне, где Лайам.
Ц Мы же послали телеграмму.
Ц Я ее не получал.
Ц Мы так и поняли, Ц проговорил Мунго, ерзая на сиденье: ему не хватало ме
ста, Ц когда обнаружили в конверте три билета.
Дауни достал из кармана шоколадный батончик сорвал обертку и сунул шоко
ладку в рот. Фостер утверждает, что есть шоколад на людях и в таких количес
твах неприлично. Ну и пусть! И потом, уж лучше растолстеть, чем заработать
язву желудка. Между тем Мунго продолжал:
Ц Все произошло около месяца назад. Мы узнали о новой плантации коки акр
а в три размером. Она располагалась на склоне холма. Вид был замечательны
й. Ц Он покачал головой. Ц В Колумбии очень красиво. Солнце светит с голу
бого неба, растения отбрасывают густую тень, земля красноватого оттенка
, листья коки шелестят на ветру, переливаются точно посеребренные Время
от времени над лесом взлетает стая попугаев. Ну и гомон тогда поднимаетс
я, Джек! Ц Мунго улыбнулся, не разжимая губ. Ц Я однажды спросил у Лайама,
мол, как он думает, что кричат птицы. Ц Дауни откусил от шоколадки и вопро
сительно поглядел на Мартина. Ц А Лайам ответил: «Они кричат: Добрый ден
ь».
Дауни медленно жевал, терпеливо ожидая продолжения.
Минуту-другую спустя Мунго произнес:
Ц На дальнем конце поля стояла деревянная хижина размером с сарай или м
астерскую. Я заглянул туда, проверил, что к чему. Там валялись пустые мешки
. Ну, для листьев коки. Ц Он посмотрел на свои руки. Ц Денек выдался прост
о чудесный. На небе ни облачка, легкий ветерок. Мы не знали, как нам поступи
ть. Вообще-то нам приказали сжигать все плантации, но эта только-только в
ыросла, так что гореть там особенно было нечему. Ц Дауни внимательно наб
людал за пальцами Мунго, которые то цеплялись друг за друга, то размыкали
объятия. Он уже понял, чем завершится рассказ, начатый с очевидным умысло
м издалека. Ц Вдобавок, мы здорово устали, пока добрались до цели. Ну, пора
скинули мозгами и решили, что поставим десяток противопехотных мин и отп
равимся восвояси.
Размеры мин составляли восемь дюймов в поперечнике и три в высоту. Станд
артная процедура установки заключалась в том, что мины размещали по пери
метру плантации, а те, что оставались, зарывали уже без всякого порядка по
среди поля. Если не считать детонаторов, в минах не было ни грамма металла
. Просто начиненные взрывчаткой пластиковые корпуса, которые практичес
ки невозможно обнаружить металлоискателем. Тот, кто наступал на такую ми
ну, почти сразу лишался ноги, а в джунглях серьезная рана означала медлен
ную, мучительную смерть, если человек в гордом одиночестве, или пулю в гол
ову, если он среди друзей. Первый взрыв обычно сулил крупные премиальные
наличными; второй или максимум третий означал полное уничтожение урожа
я. Дауни вообразил себе, как Лайам О'Брэди, замечтавшись, наступает на мину
, гремит взрыв, словно рвется большая хлопушка, и Лайам взлетает над земле
й, вместо ног у него окровавленные культи, а попугаи на деревьях кричат: «Д
обрый день! Добрый день!».
Ц Установка мин заняла у нас где-то с час, Ц проговорил Мунго. Ц Лайам р
аботал на дальнем конце поля. Мы с Хьюби, когда закончили, двинулись к нему
по краю плантации. Нам оставалось пройти футов, наверно, сто, когда Лайам
вошел в ту хижину.
Такси замерло на перекрестке, первым в своем ряду. Водитель дожидался си
гнала регулировщика. Мунго посмотрел на прокативший мимо автобус. Люди в
исели в его дверях, высовывались из окон, некоторые даже ехали на крыше; ко
е-кто, похоже, держался не за поручень, а за более удачливых пассажиров, ко
торым посчастливилось пробиться в салон. Интересно, как в такой ситуации
быть контролеру? Господи, а он-то думал, что в Нью-Йорке много народу!
Ц И что? Ц спросил Дауни.
Ц Он пробыл внутри секунд десять, а потом выбрался наружу Ц задом, перег
нувшись пополам. Мы побежали. Кто-то всадил в Лайама мачете, по самую руко
ять; лезвие торчало из спины на добрых два фута. Он повернулся, посмотрел н
а нас и упал на бок. Помнится, над ним заклубилась пыль, красная пыль Когд
а мы добежали, он Ц Мунго искоса поглядел на Дауни. Вид у него был как у со
баки, которая изодрала в клочья утреннюю газету; он как будто молил Дауни
о прощении. Ерунда, мысленно отмахнулся Дауни. Мунго Мартин не из тех, кому
требуется утешение. Ц В хижине, как выяснилось, прятался мальчишка. Он з
атаился за грудой мешков в углу, вжался в стену, словно хотел продавить ее
. Я схватил его за волосы и выволок наружу. Вздувшийся живот, большие карие
глаза, рваные брюки, ни рубашки, ни башмаков, белые зубы. Ему было лет восем
ь, рановато, чтобы начинать жевать коку. Он застал Лайама врасплох; когда о
чутился на улице и увидел труп в луже крови, то заревел во весь голос. Он, ве
рно, испугался, когда Лайам вошел в хижину, и с дури ткнул своим мачете. Впр
очем, какая разница? Ц Мунго на мгновение задумался, потом изрек: Ц Что с
делано, то сделано, правда?
Полицейский махнул рукой. Такси рванулось вперед.
Ц Мы заставили его выкопать могилу, глубокую, чин по чину, положили туда
Лайама, засыпали и как следует утоптали землю. Потом кинули монетку. Ц Му
нго потер шрам. Ц Я проиграл, и мне пришлось застрелить маленького гаден
ыша. Три пули, прямо в сердце. Он умер так быстро, что его душа, должно быть, н
икак не может сообразить, куда же ей податься.
Дауни сунул в рот остаток шоколадки, облизал пальцы, причмокнул, норовя с
мягчить для себя впечатление, произведенное рассказом Мунго. Очевидно, г
де-то впереди произошла авария: движение замедлилось, такси притормозил
о, судорожно дернулось Ц раз, другой, третий Температура на улице была п
од восемьдесят,
Имеется в виду по шкале Фарингейта. 1° F = 5/9 градуса Цельсия
на ветер и намека не было. Воздух буквально обжигал внутренности. М
унго надел темные очки с поляризованными стеклами и откинулся на спинку
, сложив руки на коленях. Свитс на переднем сиденье тихонько посапывал во
сне.
Листья коки шелестели на ветру. Стаи попугаев купались в радуге, что зави
сла в кобальтовом небе. Лайам О'Брэди вошел в хижину размером с уборную Ц
и выбрался наружу, прижимая руки к животу, в который вонзилось ржавое мач
ете, каким оказался вооружен маленький восьмилетний индеец
Дауни тряхнул головой, отгоняя видение. Нет, такого не могло быть, ведь Лай
ам Ц не какой-нибудь там сосунок, что вчера из Лэнгли: Лайам разбирался, ч
то к чему Дауни вздохнул. Нет в мире совершенства! Все сводится к одному:
насколько сильно кто-то хочет от тебя избавиться и насколько ты везуч, чт
обы пройти по лезвию бритвы и не порезаться. Как ни горько, приходится при
знать: Лайам погиб, погиб от руки колумбийского молокососа. Хьюби Свитс п
овернулся к Дауни и потряс того за плечо.
Дауни настолько глубоко погрузился в раздумья, что не заметил, как такси
подъехало к музею.
Ц Шикарное местечко, Ц одобрил Свитс. Ц Арендуете или уже прикупили?
Ц Отель в двух кварталах отсюда. Мы прогуляемся пешком.
Ц По такой жаре?
Ц Привыкай, Хьюби.
В потоке транспорта на улице Шари-Каср-эль-Нил образовался просвет, и тр
ое мужчин перебежали на противоположную сторону и двинулись к отелю.
Ц «Хилтон», Ц проговорил Свитс. Ц Пожалуй, это лучше, чем ночевать в лес
у.
Ц Ваш номер на третьем этаже. Окна выходят на реку.
Ц На какую еще реку?
Ц На Нил, Хьюби.
Ц А, ну да, конечно. Какая у нас программа? Немножко отдохнем, а потом отпра
вимся лазать по пирамидам и все такое прочее?
Дауни не ответил. Смерть Лайама была для него не то чтобы сокрушительным,
но все же весьма ощутимым ударом, как бы предвещала беду. Они вошли в отель
, и вдруг Дауни показалось, что перед ним Ц холодная, невидимая стена: тем
пература внутри здания была намного ниже той, что стояла на улице.
Дауни помахал коридорному, и мужчины направились к лифтам. В холле кишмя
кишели туристы: путеводители, темные очки, красные шеи и лица, Ц они как б
удто чего-то ожидали, однако, судя по всему, сами не знали, чего именно. Даун
и нажал кнопку лифта и внезапно ощутил на себе чей-то взгляд.
Он обернулся. На них с Хьюби и Мартином таращился толстяк в белом костюме.
Дауни пристально поглядел на него. Толстяк судорожно сглотнул и отверну
лся. Дауни посмотрел на световое табло: лифт находился на третьем этаже и
шел вниз. Толпа туристов придвинулась поближе. Створки дверей разомкнул
ись и люди гурьбой хлынули в кабину. Дауни нажал кнопку третьего этажа. Ем
у в ноздри ударили запахи пота, крема для загара, дорогих духов Он вновь п
оймал на себе взгляд толстяка и свирепо оскалил зубы. Толстяк обнял за пл
ечи женщину Ц настолько уродливую, что она наверняка приходилась ему же
ной. Лифт остановился, створки дверей разошлись, Свитс и Мартин вышли сле
дом за Дауни в коридор, пол которого устилал ворсистый ковер. Дауни откры
л дверь номера. Внутри царил зеленоватый полумрак. Дауни прошел на балко
н и взглянул вниз, на реку. Справа виднелся остров Гезира Ц не то чтобы ря
дом, камень не добросишь, но все-таки близко.
Ц Зачем нас вызвали, Джек? Ц спросил Мунго.
Ц Сполоснитесь с дороги, отдохните, Ц произнес Дауни, уклоняясь от прям
ого ответа. Ц На верхнем этаже казино. Учтите: проигрывать придется свое.
Ц Я хочу поглядеть на пирамиды, Ц сказал Свитс.
Ц Позвоню вам завтра, где-нибудь перед обедом, Ц с этими словами Дауни п
окинул номер. В двери, которая закрылась за его спиной, щелкнул автоматич
еский замок.
Ц Сплошная лажа, Ц проговорил Свитс. Ц Значит, у пацана было мачете?
Ц Ты хотел, чтобы я сказал ему правду? Ц отозвался Мунго, глядя в окно на
Нил. Он вспоминал
Лайам О'Брэди выстрелил в какого-то юнца, который шагал по горной тропе, в
едя на поводу мула. На расстоянии в триста ярдов лица было не разобрать, а
когда они приблизились к телу, распростертому поперек тропы, оказалось,
что вместо лица у паренька кровавое месиво. Мунго не выдержал. Он сначала
отобрал у Лайама винтовку, а затем нанес тому удар ребром ладони по шее.
Лайам умер, не издав ни звука. Хьюби слегка удивился, но и только. Приятели
отвели в сторонку мула, навьюченного пятигаллоновыми канистрами с керо
сином, что предназначался для размягчения листьев коки, и пристрелили жи
вотное, всадив пулю между глаз. Потом Мунго принялся копать могилу. Свитс
наблюдал. Мальчишка-индеец остался лежать, где упал. Не то чтобы Мунго и Х
ьюби было на него наплевать, нет; они справедливо предположили, что у паре
нька есть родители, которые имеют полное право оплакать своего сына и по
хоронить так, как сочтут нужным. Утоптав землю на могиле О'Брэди, Мартин и
Свитс направились по тропе вниз. Когда они проходили мимо мертвого мула,
тот выпустил газы. В джунглях владычествовала тишина, попугаи хранили мо
лчание; в общем и целом день выдался не слишком удачным.
Глава 12
Ц Как дела? Ц спросил Дауни.
Чарли моргнул. Появление агента ЦРУ застало его врасплох. Он лежал на спи
не, заложив руки за голову, и прокручивал в памяти эпизоды своей жизни в Ло
с-Анджелесе, той самой жизни, с которой, как полагал, расстался навсегда. Д
ауни ждал ответа, неодобрительно поглядывая на взъерошенные волосы и не
бритый подбородок Чарли.
Ц Жарко, Ц отозвался наконец Макфи.
Дауни кивнул. В комнате, должно быть, было что-то около восьмидесяти граду
сов. На кровати, в ногах Чарли, валялись газеты: «Геральд трибьюн», каирски
е «Эль-ахар», «Эльахрам» и даже «Иджипшн газет», тираж которой колебался
от пяти до десяти тысяч экземпляров. Верхние страницы «Трибьюн» шевелил
легкий ветерок, которого было явно недостаточно, чтобы разогнать царивш
ую в комнате духоту. Дауни позвал дежурившего у двери морского пехотинца
и с его помощью приоткрыл окно на целых шесть дюймов; впрочем, усилия, по в
сей видимости, оказались напрасными.
Ц Нашел что-нибудь о своем деле? Ц справился Дауни, указывая на газеты.
Ц Нет, ни словечка.
Ц Ведь в сейфе было что-то еще, кроме денег, верно?
Чарли не ожидал подобного вопроса, растерялся и вдруг сообразил, что утв
ердительно кивает головой.
Ц Что именно? Ц круглое лицо Дауни оставалось спокойным, в темных глаза
х не было и намека на осуждение.
Ц Какой-то список. С именами.
Ц Расскажи поподробнее, Ц потребовал Дауни. Он хотел знать, не было ли в
том списке его имени, но впрямую спрашивать не стал.
Ц Да особенно и рассказывать нечего, Ц пробормотал Чарли. Ц Конверт з
асунули меж двух пачек. Я схватил его по чистой случайности, сперва даже н
е заметил.
Ц Ты не помнишь имен в списке?
Ц Нет.
Ц Они были написаны от руки или напечатаны?
Ц Первое.
Ц На каком языке?
Ц На том, который мне не знаком. По-моему, это был шифр.
Ц А ты уверен, что ничего не перепутал? Ц Дауни скептически хмыкнул.
Чарли, удивляясь своей откровенности, пустился объяснять, как выглядели
конверт и тот листок папиросной бумаги, что находился внутри. Дауни слуш
ал очень внимательно, хотя ни о чем особенно любопытном Чарли не упомина
л. Он редко перебивал, зато часто подбадривал, а когда Чарли закончил, прои
знес:
Ц У тебя отличная память, Чарли, несмотря на твою приверженность гашишу.
Какого черта ты болтаешься в Каире, с такой-то головой?!
Ц Так сложились обстоятельства. Но я копил деньги на билет домой и через
пару месяцев наверняка бы вернулся.
Ц Тебя считали преуспевающим бизнесменом. Почему ты не снял трубку, не п
озвонил своему адвокату и не сказал, что тебе нужны деньги?
Ц Я решил, что должен всего добиться сам, Ц отозвался Чарли и пожал плеч
ами, потом закурил и предложил сигарету Дауни.
Ц Спасибо, я не курю.
Чарли вдруг вспомнилась реакция Джимми Абрамса. Тот принял сигарету, одн
ако взял ее как-то неуклюже, что сразу же выдало в нем некурящего. То, что он
попытался обмануть Чарли, отнюдь не пробудило в душе последнего дружеск
их чувств. Абрамс постоянно притворялся. С Джеком Дауни все было наоборо
т. Дауни как будто вменил себе в обязанность соблюдать известное расстоя
ние и не сокращать его ни в коем случае.
Ц Ах да, Ц проговорил Дауни, Ц как зуб?
Ц Спасибо, замечательно.
Ц Дженсен говорит, что там не было ничего сложного, просто вылетела плом
ба. Я велел ему постараться: мол, парень этого заслуживает.
Ц Благодарю за заботу, Ц сказал Чарли.
Ц Не стоит. Ц Дауни позволил Чарли докурить, давая тому время расслабит
ься и успокоиться. Несколько минут спустя он начал расспрашивать Макфи о
той квартирке, что он снимал в старом городе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36