А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда он заговорил, изо рта вылетел
о облачко пара:
Ц Ты бывал здесь прежде?
Ц Я здесь служил, Ц ответил Рик. Ц Мы подавляли мятеж тоталов.
Ц Кто это?
Ц Что-то вроде партии, конечная цель которой Ц оккупация Галактики и ге
нетическое изменение всех по своему подобию. Федеральная армия задушил
а их, несмотря на новое оружие.
Ц Новое оружие?
Ц Ничего сверхъестественного. Тоталы применяли психоударные средств
а. Никаких сведений не сохранилось, технология забыта вместе с ее создат
елями.
Миновав шлюзовую камеру, они сбросили шубы и поднялись в рубку. На обзорн
ых экранах стыла ночь.
Ц Мне нужна помощь, Рауль.
Ц Конечно.
Ц Тебе придется найти эту базу. Иначе мы никуда не полетим. Ни на Бетельг
ейзе, ни на Отру. Я отведу корабль на орбиту, потом подключусь к Бинету и вы
ложу объявление. Его прочтут все планетарные пользователи. Я укажу адрес
квартиры, которую ты снимешь. К тебе придут люди с базы. Твоя задача Ц дог
овориться с ними о моей посадке. Придется пересечь с ними океан. Дальше Ц
моя забота.
Ц Что такое океан?
Рику пришлось объяснять.
Ц Много воды. Бескрайняя территория, заполненная водой.
Рауль попытался представить Ц и не смог. Мозг жителя пустыни отказывалс
я воспринимать такую информацию.
Ц Это опасно, Ц предупредил Рик. Ц В океане бывают штормы. Тебе вряд ли
понравится. Но выбора нет Ц ты ведь не умеешь управлять звездолетом.
Ц Верно, Ц согласился Рауль. И добавил: Ц Ваши машины могут видеть из ко
смоса любой объект. Это так?
Ц Да, могут. Но некоторые объекты умеют маскироваться. С орбиты база буде
т выглядеть как облако или поверхность океана.
Ц Как ты узнаешь мой адрес?
Ц Через сеть. Влезу в регистрационные файлы.
Ц Ладно… Куда ехать?
Рик рассказал. По линии экватора планету охватывает монорельсовая трас
са. Она связывает центральные бируанские архипелаги. Воздушный транспо
рт здесь не распространен, монорельсовые поезда Ц лучшее средство пере
мещения. В семистах километрах восточнее лежит заброшенный кризский го
род Лланару, построенный на атолле. В этом районе трасса проложена по бар
ьерному рифу…
Ночь нехотя откатывалась под натиском рассвета, забирая с собой холод и
колючую ярость звезд.
Рауль взял с собой игольник, нож и заплечный рюкзак, куда сложил оружие, за
пасную одежду и кредитку с незначительной суммой местных денег. Больше е
му ничего не требовалось. Вместо поношенных фолнарских сапог Рик подари
л ему армейские ботинки.
Краешек солнечного диска выглянул из-за горизонта, вычертил длинные тен
и, наложил их на асфальт и на причудливо изогнутые стены кризских зданий.

Они шагали по улочкам Даркпорта, направляясь к станции. Теперь Рауль вид
ел океан Ц далекую синюю полосу, кромку, означающую границу острова, а ещ
е Ц длинную стрелу монорельсовой дороги, разделяющую город на две равны
е части и вытягивающуюся скоростными поездами на восток и на запад.
Рауль впитывал новый мир. Ровные, без единой выщерблины, тротуары, странн
ую геометрию построек, несущую отпечаток иной расы… Антагонизм. Вода про
тив глины.
Старейшины говорят, что Сардонис пришел со звезд. Они говорят красиво: ро
жден лунами. Маленький Рауль пытался представить, как луны сдвигаются дл
я совокупления, выпускают на свет великого героя. Он не смотрел дальше, не
воспринимал всю необъятность вселенной. А теперь эта необъятность влив
ается в него, ломает, разносит рамки субъективного на световые годы, жонг
лирует миллиардами звезд и миров, туманностями и пылевыми облаками, улыб
ается глазами и ртами инопланетных рас, обрушивается на сознание ревом д
вигателей и заглатывает утробой гипера, пытается убить и свести с ума.
Голубой свет затапливает все вокруг.
Рик попрощался с ним на широком безлюдном перроне. Он помог фолнару купи
ть билет, посадил его на поезд и ушел.
Звездолет взмыл в небе в утренних лучах бируанского солнца.


* * *

По обе стороны трассы искрился океан. Уже час Рауль мчался в комфортабел
ьном вагоне по бескрайнему однообразию, а диск не вылез и на треть.
Дорога была «подвешена» над морской гладью, отмежевана от нее призрачны
м флером силовой трубы. Через равные промежутки мелькали кубики генерат
оров поля. Рауль, сидя у окна, наблюдал за унылым пейзажем. Его охватила ме
ланхолическая задумчивость Ц обо всем и ни о чем. Настроение пути. Рик, в
общем, неплохой парень, просто жизнь его подмяла. Что-то произошло Ц рань
ше, до того как Рик служил в армии. Глупо Ц он, фолнар-эдо, отправился в Аст
ерехон, чтобы отомстить, а вместо этого шатается от звезды к звезде, и неиз
вестно, когда это закончится. Но он вернется, обязательно вернется. Ради
памяти, ради Старейшины Зарима. Ради своего клана.
В вагоне ехало еще несколько человек. Все были поглощены своими делами
Ц читали электронные газеты, ели, переключали каналы на встроенных в сп
инки кресел экранах.
Поезд внезапно остановился. Торможение заняло секунды, затем Ц резкая о
становка. Толчок. По вагонам прокатился голос киберпилота:
Ц Сохраняйте спокойствие. Задержка вызвана повреждением полотна. До пр
ибытия ремонтной группы и спасателей вы имеете право бесплатно пользов
аться вагоном-рестораном. Стоимость билетов будет возмещена по прибыти
и в Лланару, после подачи заявления. Транспортный департамент приносит с
вои извинения.
Ц Опять пираты, Ц буркнули сзади.
Ц Пираты? Ц переспросил кто-то.
Ц Каботажники. Ходят вдоль полотен и рифа, грабят почтовые и пассажирск
ие поезда.
Ц А силовая труба?
Ц Отключают. Взламывают под водой контрольные блоки.
Рауль заметил, что защитная пелена исчезла.
Ц Спасатели появятся нескоро, Ц сказал грубый мужской голос. Ц Десять
-двенадцать часов. Это минимум.
Ц Я подам в суд, Ц уверенно заявил женский голос. Ц У меня встреча. Если
опоздаю Ц останусь без работы. В этом виноват департамент.
Ц Глупости, Ц осадили ее. Ц Правительство не несет ответственности за
действия каботажников. Это непредсказуемый фактор. Как погода.
Ц Погода Ц вполне предсказуемый фактор, Ц не унималась женщина. Ц На
некоторых мирах.
Ц Забудьте про это. В ближайшие сто лет.
Ц Послушайте, Ц вклинился грубый голос. Ц Мы застряли. А в десяти килом
етрах отсюда есть островок. Там можно взять напрокат катер. Все же лучше, ч
ем торчать без дела.
Ц Согласен, Ц поддержал мужик из другого конца вагона. Ц Прогуляемся.

Сзади зашевелились.
Ц Парень, ты с нами?
Рауль подхватил рюкзак и поплелся за остальными. Снаружи по-прежнему бы
ло утро. И будет еще много лет, подумал Рауль. Лица коснулся бриз. Слева тян
улась обтекаемая стрела поезда. Справа, за обрывом «насыпи», плескался о
кеан Ц его маленький кусочек, полоска, отрезанная параллельной дорогой
, затянутой прозрачным, но видимым цилиндром. Дальше Ц другие пути. Рауль
попробовал их сосчитать, но сбился Ц полотна сливались, наслаивались др
уг на друга, чередуясь с прослойками воды. Прослойки сужались, затем сход
или на нет. Трасса.
Рауль зашагал вдоль поезда. В шубе было жарко, он снял ее и забросил подаль
ше. До холодной бируанской ночи теперь далеко Ц можно состариться…
Поезд закончился скругленной кабиной. Нет, это не стрела, решил Рауль. Чер
вяк. Белесый пустынный выползень. Рауль вспомнил Отру. Фолнары ловили че
рвей ночью, когда те выбирались на остывающую поверхность. Жарили, насаж
ивая на длинные шипы кактусов.
Разрыв полотна не был простым повреждением. По дороге словно долбанули и
з крупнокалиберного орудия, прокопав канал метров в двадцать шириной. Мо
норельс лопнул, и его края скрутило чудовищной температурой. Внутреннос
ти дороги Ц кабеля и трубы Ц выглядывали пучками оголенных нервов. Сле
ва, до горизонта, простиралась пучина Ц бесконечное, шевелящееся водное
пространство. Та же пустыня, только синяя и жидкая. На берегу «пролива» со
бралось с десяток пассажиров: три женщины, старик и мужчины в утепленных
костюмах с логотипами местных предприятий.
Ц Ну и где эти… каботажники?
Ц Их отогнали. Береговая охрана.
Рауль спустился к воде, зачерпнул ее ладонью и попробовал. Выплюнул с отв
ращением. Соленая. Сзади рассмеялись.
Ветер донес запахи йода и рыбы.
Ц Они могут вернуться?
Ц Вряд ли.
Несколько человек спустились по склону вслед за Раулем.
Ц Осторожно, Ц предупредил кто-то. Ц Провода.
Ц Напряжение отключено, Ц отмахнулся обладатель грубого голоса.
Рауль застыл на крохотном пятачке, окруженном расплавленной массой.
Ц Доплывем, Ц сказала девушка в розовой курточке.
Ц А багаж?
Ц Заберем позже. В камере хранения.
Рауля пихнули в бок:
Ц Идешь?
Ц Я не умею плавать.
Он наблюдал как люди ныряют в воду (многие Ц не раздеваясь) и пересекают п
ролив. Выбираются на противоположной стороне. Карабкаются на полотно, це
пляясь за обрывки коммуникаций.
Рауль решил ждать спасателей.

8

Ц Недоноски, Ц выругался широкоплечий детина в камуфляже с желтыми вс
тавками. Ц Сегодня третий вылет.
Под «сегодня» спасатель подразумевал земной стандарт.
Ц Каботажники? Ц участливо поинтересовался Рауль.
Ц Они самые.
Флаер снижался над Лланару Ц главным островом обширного экваториальн
ого архипелага, состоящего из трех сотен клочков суши. Лланару имел форм
у разомкнутого кольца и был городом-портом, построенным кризами тысячел
етия назад. Чужие одели атолл в камень, возвели причалы и волнорезы у вход
а в лагуну, загромоздили все своими странными башнями и куполами, мрамор
ными и обсидиановыми штырями непонятного назначения. Челове
ческие здания, навесы и палатки смотрелись дико Ц словно мусор, засорив
ший улицы древнего колосса. На периферии города была проложена трасса. О
на тянулась на восток, рассекая океан.
Рауль восхищенно всматривался в очертания пришвартованных кораблей, ж
елая удержать в памяти каждую деталь: люки, мачты, палубные надстройки, вы
тянутые корпуса… Он думал, что океан испугает его, но тот притягивал, заво
раживал своей непохожестью на все, виденное раньше. В бухте покачивался
целый лес мачт. Мир на плаву.
Ц Это яхты? Ц спросил Рауль.
Ц Не только, Ц ответил спасатель. Ц Катера, дебаркадеры. Трейлеры и рыб
ацкие шхуны. Ты впервые на Бирау?
Ц Да.
Ц Здесь и умрешь.
Его высадили у деревянного домика с приколоченной к двери вывеской «ОСВ
ОД». Рауль забросил на плечи рюкзак и поплелся к лабиринту каменных ущел
ий.
Ц Эй! Ц окликнули его. Ц Ты куда?
Ц Туда.
Ц Забери деньги на станции. Если хочешь снять жилье Ц иди прямо, до упор
а. Понял?
Рауль, не оборачиваясь, кивнул.
Узкие извилистые улочки утопали в тени. Если на открытых местах Ц там, гд
е росли штыри в два человеческих роста Ц было светло и довольно жарко, то
среди вычурных башен, куполов и прилепившихся к ним «ласточкиных гнезд»
, перемежающихся с земными сооружениями, царил вечный сумрак. Успеет выр
асти поколение, прежде чем голубое солнце достигнет зенита.
Время цепкими пальцами схватило Рауля за горло. Каждая плита мостовой сл
овно шептала на забытом языке, мертвом кризском языке, и сквозь толщу век
ов из полумрака показывались иные существа, былые враги, с грустью взира
вшие на победителей.
Рауль стряхнул наваждение.
Улица петляла звериной тропой. Перекрестков не было. Иногда попадались з
акусочные, лотки с антиквариатом и высохшие колодцы в форме ромбов.
Наконец, улица уперлась в башню Ц невысокую (три-четыре этажа) сосу
льку, свитую из мраморных «канатов». Треугольный дверной проем. Рау
ль шагнул внутрь Ц и оказался в сумерках, еще более густых, чем уличные. В
углу, образованном двумя столами, светился монитор компьютера. Там же си
дел человек. Рауль не смог определить его возраст. Человек проснулся, ког
да Рауль вошел.
Ц Хочу снять квартиру.
Человек потянулся, хрустнув суставами.
Ц Куришь?
Ц Нет.
Хозяин пристально всмотрелся в молодого фолнара.
Ц Это хорошо. Не люблю табака и дури, Ц он склонился над клавиатурой. Ц
Имя?
Ц Рауль.
Ц А дальше?
Ц Что Ц дальше?
Человек озадаченно поскреб щетину на подбородке.
Ц Ну… В нашем мире принято еще фамилию носить. Имена, знаешь ли, бывают по
хожие. Одинаковые. А фамилии разные. Это… Ц он замялся. Ц Идентификация.
Логотип. Фу, дерьмо какое…
Ц Понятно, Ц перебил Рауль. Ц Я фолнар с Отры. Клан эдо.
Ц Рауль Эдо. Годится?
Рауль кивнул.
Ц Деньги вперед.
Рауль протянул карточку. Хозяин вложил ее в ридер и задумчиво уставился
в экран.
Ц Маленький ублюдок. У тебя чужая карточка.
Рауль растерялся.
Ц Эль-Куэйро, Ц сказал он. Просто так сказал. Чтобы что-то сказать.
Ц Обалдеть. Он твой родственник?
Ц Брат, Ц соврал Рауль.
Ц Троюродный.
Ц Верно.
Ц Не грузись, Ц хозяин осклабился. Ц Главное, что ты платежеспособен. Н
адолго к нам.
Ц На пару дней. Стандартных.
Ц Конечно, стандартных, Ц хмыкнул хозяин. Ц В любом случае, тебе придет
ся перечислить на мой счет все деньги.
Ц Почему?
Ц А потому, урод, что ты явился на Бирау в обход Санкции Отчуждения. Слыша
л про такую бяку? Я сдам тебя властям Федерации.
Требовалось соображать быстро.
Ц Не выйдет, Ц нашелся Рауль. Ц Мегасеть вам недоступна.
Хозяин проглотил пилюлю. Об этом свидетельствовали долгая пауза и постн
ая мина.
Ц Ладно. Говоришь, неделя?
Ц Пусть неделя.
Хозяин вогнал информацию. Карточка вернулась по воздуху вместе с ключам
и.
Ц Вали на четвертый этаж, жадная скотина.
Наверх вели крутые каменные ступени. Они тянулись спиралью вдоль стены и
упирались в люк Ц вырубленное в потолке квадратное отверстие. Винтовая
лестница явно не предназначалась для людей. В люк третьего потолка была
врезана деревянная дверь. Рауль протянул руку, чтобы ухватиться за перил
а Ц и едва не упал на покрытый пылью пол. В пяти метрах под ногами. Внутри б
ашни по человеческим меркам было этажей восемь. Снаружи Ц максимум пять
. Словно разные измерения…
Ключ легко провернулся в скважине. Щелкнул замок. Рауль толкнул дверь и з
абрался в свою квартиру.
Окна отсутствовали. Крыша Ц тоже. Дыра над головой застеклена. Комната д
овольно просторна Ц двадцать шагов в поперечнике. Электричества и быто
вых приборов нет, что Рауля совсем не огорчило. Кровать. Стол. Тумба. В стен
е высечены две ниши. В одну вмонтирован умывальник, в другую Ц унитаз. Все
.
Обстановка Раулю понравилась.
Он развязал рюкзак, достал нож и игольник, убрал в тумбу. Переоделся в сетч
атую майку и шорты. Закрыл люк. лег на кровать. И уснул.


* * *

Ц А где постояльцы?
Хозяин проснулся.
Ц Какие?
Ц Другие.
Хозяин зевнул.
Ц Башня тянется глубоко в недра острова, Рауль. Там десятки ярусов. На ни
жних я никогда не был. Днем самая жара там, Ц он указал на потолок. Ц По но
чам подвалы отапливаются. Кризы внизу и жили. Там обратная топология Ц п
омещения шире. У меня снимают квартиры шесть клиентов. Я построил себе до
м на берегу. Обычный. Людской.
Ц Для чего тогда надземные ярусы?
Ц Техническое оборудование. Резервуары, энергоустановка. Кризы все дем
онтировали.
Рауль направился к выходу.
Ц Ты куда?
Ц Есть хочу.
Ц В городе полно закусочных. Даже на этой улице.
Ц Спасибо.
Рауль представил свою комнату, заполненную водой Ц похоже, резервуар бы
л именно в ней. За такой объем фолнары развязали бы маленькую войну. Интер
есно, зачем технологичной цивилизации подобные резервуары? И почему сущ
ества, мнущие пространство подобно пластилину, вытеснены людьми?
Ему не дано найти ответ.
Лень, окутавшая Лланару, ощущалась физически. Солнце, безусловно, смещал
ось, но глаз не мог уловить перемен. Здесь можно родиться утром, прожить су
тки и умереть, так и не увидев второго рассвета. Поэтому многие садились н
а поезда и ехали в ночь Ц своего рода достопримечательность. И наоборот
Ц теневики, катили в день. Тягучесть времени создавала иллюз
ию бессмертия. Ею страдали дети, а порой и взрослые люди. Замедленность бы
ла присуща и местной биосфере. Большинство организмов пребывало в состо
янии сна наяву. Этим активно пользовались хищники, глубинные
тысячелетние монстры, чей мир Ц давление и тьма. На шельфах и рифах обита
ли иные твари Ц более гибкие и проворные. Мелкие. Завезенные в основном с
Земли и планет земного типа.
Рауль подготовил снасти еще в башне: выщелкнул из игольника магазин с ши
пами, намазал один из них клеем (тюбик нашелся в рюкзаке) и прикрепил к осн
ованию нейлоновый трос. Катушку на магнитных захватах прицепил к стволу
Ц так, чтобы не мешала целиться. Получилось ружье для подводной охоты. Оп
робовал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35