А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

<Брат
мой, - ответил король, - я устал от скитаний по Европе.
Если вам так уж хочется попутешествовать, подождите, пока
я умру>. Иаков не раз, наверно, вспоминал эти слова в долгие
годы, проведенные им в Сен-Жермене.
О Дослушав оратора, совсем не владевшего искусством де-
кламации, Юлий Цезарь сказал ему: <Если ты полагаешь,
что это была речь, знай: это было пение; если ты полагаешь,
что это было пение, знай: оно было отвратительно>.
О Горько сожалея об извествой своеЛ булле">, папа Кли-
мент XF" оправдывался: <Вели бы отец Ле Тельв"" не уверил
меня в неограниченной власти короля, я никогда не решился
бы издать эту буллу. Отец Ле Телье заявил королю, что в осуж-
денной квше больше ста еретических положений, ну а потом
уэк не хотел прослыть лисецом. Меня прямо-таки за горло бра-
ли, требуя, чтобы я к сотне добавил только одно>.
О Некий священник написал г-же де Креки по случаю
смерти г-на де Креки-Канапля, чудака и безбожника: <Я не
совсем уверен, будет ли дано его душе спастись, но, поскольку
пути господни неисповедимы, а покойник имел честь состоять
в родстве с вашим домом... и т. д.>.
О Нерико-Детуш" жил у себя в поместье и там писал
свои пьесы. Закончив очередную, он вез ее в Париж и возвра-
щался долгой накануне первого представления.
О Когда, увидев воочию русских крепостных, так называе-
мых мужиков, живущих в страшной нищете, изъеденных на-
<Однако>, <впрочем> (лат.).
330
секомыми и т. д., Дидро нарисовал императрице" ужасаю-
щую картину их существования, Екатерина возразила ему: <А
зачем им содержать в чистоте дома, где они не хозяева, а жиль-
цы?>. В самом деле, русский раб не владеет ничем, даже соб-
ственной жизнью.
О Глядя на обеденный стол, накрытый столь пышно, что
глаза разбегались, некто сказал: <За деревьями я не вижу леса>.
О Некий вояка, заядлый дуэлист, приехав в Париж, пода-
рил одному престарелому генерал-лейтенанту шпагу, которая,
по его словам, заслуживала всяческих похвал. Через несколь-
ко дней он вновь навестил старика и осведомился: <Ну, что вы
скажете о клинке, ваше превосходительство?>. Бретер пола-
гал, что его собеседник уже успел испробовать оружие на не-
скольких поединках.
О Мне рассказывали об одном придворном шуте - чело-
веке, видимо, очень неглупом; этот шут однажды заметил: <Не
знаю, почему так получается, но удачно сострить удается толь-
ко насчет тех, кто в опале>.
О Герцог Бургундский Карл Смелый"" в делах войны взял
себе за образец Ганнибала"", чье имя поминальна каждом шагу.
После сражения при Муртене, где Карл был наголову разбит,
придворный шут, удирая вместе со своим государем с поля
боя, то и дело твердил на бегу: <Эк нас отганнибалили!>.
О Король прусский весьма благоволил к одному пехотно-
му офицеру, которого он тем не менее по забывчивости обо-
шел чином при очередном производстве. Офицер не скрыл
своего недовольства, и некий доброхот доложил об этом ко-
ролю. Тот ответил доносчику: <Его недовольство понятно:
он ведь не знает, что я намерен для него сделать. Передайте
ему, что мне вре известно и что я прощаю его, но отнюдь не
требую, чтобы он простил вас>. Офицер узнал о случившемся,
и дело кончилось дуэлью на пистолетах, стоившей доносчику
жизни. Спустя некоторое время король дал обойденному слу-
жаке полк.
О Когда король прусский вступил во взятый им Дрезден",
ему доложили, что у графа Брюля найдено множество бот-
форт и париков. <Зачем столько ботфорт никогда не сидевше-
му в седле? Зачем столько париков безголовому? >, - удивил-
ся Фридрих.
О Когда, закончив последнюю кампанию Семилетней ьой-
ны, король прусский вступал в свою столицу, берлинцы воз-
двигли на его пути три триумфальные арки. Под первой ар-
кой Фридрих объявил об отмене одного налога, под второй -
об отмене другого, под третьей - об отмене всех остальных.
О Он же, дав евреям подряд на изготовление фальшивой
монеты, расплатился с ними деньгами, которые они сфабри-
ковали.
О В Нижней Бретани слово <габёль> - <соляной налог >""
известно только понаслышке, тем не менее крестьяне очень
боятся его. Однажды какой-то деревенский священник полу-
чил в подарок от некоего сеньора стенные часы. Крестьяне
долго гадали, что это такое; наконец одному из них пришло в
голову, что незнакомый предмет и есть ненавистная габель.
Они уже начали запасаться камнями, намереваясь уничтожить
злополучные часы, но тут подоспел священник и уверил их,
что это вовсе не габель, а свидетельство о полном отпущении
грехов всем его прихожанам, присланное ему палой. Крестья-
не сразу успокоились.
О Некий русский вельможа приставил к детям гуверне-
ра-гасконца, и тот обучил своих питомцев баскскому языку,
единственному, которым владел он сам. Забавная была, навер-
но, сцена, когда они впервые повстречались с французами!
О Молодой гасконец, занимавший при дворе какую-то не-
значительную должность, пообещал некоему старому служаке,
своему земляку, похлопотать за него. Он встал с ним так, что
король, проходя мимо, непременно должен был заметить их, и,
представив своего спутника государю, сказал, что вдвоем они
служат его величеству вот уже сорок шесть лет. <Как! Сорок
шесть лет?>, - изумился король. <Да, государь. Он - сорок
пять лет, да я один год. Вот и выходит полных сорок шесть>.
О Будучи как-то в Тулузе, Мадмуазель сказала одному
из знатных горожан: <Дивлюсь я на вас, тулузцев: ваш город
- 332 -
расположен между Гасконыо-и Провансом, а вы такие слав-
ные люди>. - <Вы еще не присмотрелись к нам, ваше высо-
чество, - возразил тулузец, - а вот узнаете нас и тогда уви-
дите, что мы будем почище гасконцев и провансальцев вместе
взятых>.
О Некий пьяница, выпив перед обедом стакан вина, на-
путствовал его такими словами: <Не очень-то располагайся -
все равно тебе придется потесниться>.
О Некий пьяница, идучи ночью под руку с приятелем, вор-
чал: <Ну и порядки у нас! Мы платим налоги, а за что? За
освещение грязных улиц. Насчет грязи ничего не скажу -
грязи хватает, но где же фонари? Экое жульничество!>.
О Разные полицейские предписания, запретительные рас-
поряжения кабинета министров, а порой и важнейшие зако-
ны - все это лишь хитроумные уловки, цель которых - вы-
жимать из людей деньги, продавая им разрешения обходить
эти самые законы.
О Шутка, которая производит не то впечатление, какого
ожидал острослов, - вот неиссякаемый источник комиче-
ского. Чаще всего этот спектакль можно наблюдать при дворе
и в высшем свете.
О Двое молодых людей ехали в Париж в почтовой карете.
Один из них, разговорившись, поведал другому о том, что цель
его поездки - женитьба на дочери г-на де, что у него само-
го такие-то связи, а его отец такой-то и т. д. Заночевали они на
одном постоялом дворе. На следующий день, в семь утра, пер-
вый из них скончался, так ни разу и не увидев невесты. Спут-
ник его, завзятый шутник, отправился к отцу этой девушки,
выдал себя за жениха, блеснул остроумием и очаровал всю
семью. Наконец он собрался уходить и на прощание сказал,
что торопится - ему нужно успеть кое с кем повидаться, так
как в шесть вечера состоятся его похороны. Действительно, в
этот час должны были предать земле останки молодого чело-
века, скончавшегося поутру. Когда слуга, спешно отряженный
на постоялый двор, где остановился мнимый зять, вернулся и
рассказал, как обстоит дело, отец невесты и все его домочадцы
были изрядно удивлены: они всерьез поверили, что у них в
гостях побывал призрак.
- 333 -
О В те годы, когда на Сен-Лоранской ярмарке еще разы-
грывались фарсы, на подмостки вышел однажды полиши-
нель с двумя горбами, на груди и на спине.
- Что у тебя в переднем горбе? - спросили его.
- Приказы, - ответил он.
- А в заднем?
- Приказы об отмене приказов.
Это было время, когда власти совершали особенно много
ошибок и глупостей. Неудивительно, что столь удачная остро-
та привела шутника в Висетр".
О Г-н де ла Брифф, генеральный адвокат при Большом
совете", скончался в первый день масленицы. Похороны со-
стоялись назавтра, во вторник, и похоронной процессии при-
шлось прокладывать себе дорогу через толпы ряженых, кото-
рые приняли ее за карнавальное шествие. Чем настойчивей
провожающие пытались втолковать, что это не маскарад, тем
громче простонародье вопило: <Вывалять его в грязь! В грязь
его1>.
О Однажды Людовик XV играл в карты с маршалом дЭст-
ре">; тот потерял изрядную сумму и решил, наконец, ретиро-
ваться. <Но ведь у вас еще осталось поместье!>, - остановил
его король.
- О Знаменитый игрок Фоке говаривал: <Игра - источник
двух наслаждений: наслаждения выигрыша и наслаждения
проигрыша>.
О Некий игрок решил сдать внаем квартиру, которую сам
у кого-то снимал. Его спросили, светло ли там. <Право, не
знаю, - вздохнул он. - Я ведь ухожу так рано и возвраща-
юсь так поздно!>.
О Вот последнее слово человека, которого суд по монет-
ным делам"" (Париж, 1775 или 1776) слишком поспешно при-
судил к повешению: <Благодарю, господа. Столь торопливо
отправив правосудие и приговорив меня к виселице, вы оказа-
ли мне неоценимую услугу и бесконечно обязали меня: я со-
вершил двадцать краж, четыре убийства и поэтому заслужил
гораздо более тяжкой кары. В том, за что меня казнят, я не
виновен, но все равно благодарю>.
- 334 -
О По ложному обвинению в чернокнижии маршала де Люк-
сембурга два года продержали в Бастилии, но все-таки выпу-
стили - армией кому-то надо командовать. <А без чернокниж-
ника-то не обойтись>, -пошутил он.
О Г-н де, отпетый враль, рассказал не помню уж какую
басню. <Сударь, - отозвался кто-то, - я вам верю, но согла-
ситесь, что правде следовало бы не полениться и придать себе
хоть чуточку правдоподобия>.
О Один аббат попросил у регента аббатство. <Идите в ..!>, -
бросил тот, не поворачивая головы. <Увы, на это тоже нуж-
ны деньги; ваше высочество, несомненно, согласится с этим,
если соблаговолит взглянуть на меня, - возразил аббат, че-
ловек редкостного уродства. Регент расхохотался и дал ему
аббатство.
О Некий голландец, худо знавший по-французски, сразу
же начинал вполголоса спрягать любой глагол, употреблен-
ный его собеседником. Однажды какой-то невежа говорит ему:
- Вы, кажется, издеваетесь надо мной.
Голландец принимается спрягать глагол <издеваться>.
- А ну, выйдем! - требует забияка.
- Я выхожу, ты выходишь и т. д.
- Становитесь в позицию.
-Я становлюсь в позицию, ты...
Они дерутся.
- Получайте!
- Я получаю, ты получаешь, он получает...
О Услышав эту историю, другой иностранец, также гово-
ривший с ошибками, сказал рассказчику: <Сударь, я буду по-
заимствовать у вас эту историю и многих ею забавляю>. -
<Охотно уступлю вам ее, - согласился тот, - при условии,
что вы будете почаще менять в ней глаголы и таким образом
научитесь их спрягать>.
О Некто присутствовал на представлении <Федры>, зара-
нее зная, что исполняют ее дрянные актеры, и в оправдание
свое стал потом уверять, будто пошел в театр, чтобы не утруж-
дать глаза чтением. <Э, сударь, - сказал ему кто-то, - смот-
реть Расина в исполнении таких тупиц - это все равно что
читать Прадона>.
О <Я знаю, что каждый добрый парижский буржуа, у ко-
торого под боком харчевня и булочная, непременно будет воз-
мущаться, почему это моя армия не продвигается каждый день
на десять лье>, - говорил, смеясь, маршал Саксонский.
О Мисс Питт сказала кому-то, кто ей приглянулся: <Я
знаю вас всего третий день, сударь, но будем считать, что мы
знакомы уже три года>.
О Некий кюре из эмонского прихода, расположенного во
владениях маркиза де Креки, сказал своей пастве: <Дети мои,
помянем в наших молитвах маркиза де Креки - служа ко-
ролю, он сгубил и тело свое, и душу>.
О В армии, где были и католики, и кальвинисты, и лютера-
не, служил солдат, давно забывший, к какой церкви он принад-
лежит. Его смертельно ранило, и тогда он спросил у кого-то из
сотоварищей, какая вера самая лучшая, но тот и сам пекся о
спасении души не больше, чем умирающий. Поэтому он отве-
тил, что ему об этом ничего не известно, и предложил по-
советоваться с капитаном. Капитан, выслушав солдата, восклик-
нул: <Да я не пожалел бы и ста экю, лишь бы это узнать!>.
О У одного солдата украли коня. Он собрал товарищей и
объявил, что если в течение двух часов ему не вернут лошадь,
он сделает то же, что сделал в таком же точно случае его
отец. Угрожающий вид, с которым он произнес эти слова,
напугал вора, и тот вернул свою добычу владельцу. Все бро-
сились поздравлять солдата и стали допытываться, как же он
все-таки собирался поступить и как поступил его отец. <Ког-
да у моего отца увели коня, - ответил вояка, - он всюду
искал его, но так и не нашел. Тогда он надел ботфорты, при-
цепил шпоры, взвалил седло себе на спину, взял в руки хлыст
и сказал товарищам: "Вот видите, приехал я верхом, а воз-
вращаюсь пешком">.
О Мюссона и Руссо, подвизавшихся в свете на роли шутов,
пригласили в один знатный дом. Они долго и словно напере-
гонки ели и пили, не обращая никакого внимания на гостей.
Те, наконец, стали выказывать неудовольствие, и тогда Руссо
сказал Мюссону: <Послушай, друг мой, а не пора ли нам за-
няться нашим ремеслом?>. Эта фраза, поправившая дело, сто-
ила всего, что они наболтали потом.
- 336 -
О У г-на де Монкальма был в подчинении отряд дика-
рей. Однажды в разговоре с их предводителем этот генерал
вспылил. <Ты -вождь, а сердишься>, -хладнокровно ска-
зал ему индеец.
О Купив отель де Монморанси, г-н де МэмЇ" велел напи-
сать на фасаде: . Под этой надписью кто-то
вывел другую: ".
О Один старик, которого я знавал в юности, сказал мне о
герцоге де, бывшем тогда в случае: <Я нагляделся на сча-
стье министров и фаворитов. Кончается оно почти всегда тем,
что эти люди начинают завидовать участи своих помощников
и даже секретарей>.
О Однажды герцогине Мэнской зачем-то понадобился аб-
бат де Вобрен"", и она приказала лакею во что бы то ни стало
разыскать его. Тот отправился на поиски и к великому своему
удивлению узнал, что аббат де Вобрен служит мессу в такой-то
церкви. Он подошел к аббату, когда тот еще стоял на ступенях
алтаря, передал поручение и признался, что не ожидал застать
его за служением мессы. Аббат, слывший вольнодумцем, взмо-
лился: <Прошу вас, не говорите принцессе, чем я сейчас зани-
мался>.
О При дворе плелись интриги, которые имели целью сроч-
но женить Людовика XV, чахнувшего от рукоблудия. Правда,
кардинал де Флери уже склонялся к тому, чтобы остановить
свой выбор на дочери польского короля, но дело не терпело от-
лагательства, и каждый пытался на свой страх и риск женить
короля как можно скорее. Царедворцы, желавшие устранить
мадмуазель де Бомон ле Тур", подговорили врачей объявить,
что королю нужна зрелая женщина - без этого он не избавит-
ся от вредных последствий своего порока и дзетой у него не
будет. Пока велись эти закулисные переговоры, все державы
пребывали в волнении и в Европе вряд ли осталась хоть одна
принцесса, от которой кардинал не получил бы подношений.
В оригинале непереводимый каламбур. Французская фамилия де
Mesmes произносится так же, как выражение - <так же, тот
же>. Поэтому в произношении может значить и <Отель
де Мэма> и <тот же отель>.
" <Не тот же> (франц.).
Будущей королеве послали даже на подпись нечто вроде дого-
вора. Она обязывалась не говорить с королем о государствен-
ных делах и т. д.
О Диалог между аббатом Мори и кардиналом де Ла Рош-
Эмоном. Кардинал ворчливо приказывает аббату составить для
него речь по случаю бракосочетания мадам Клотильды"".
- И смотрите, поменьше пышных слов. Я вам не какой-ни-
будь краснобай. В мои годы довольно и нескольких фраз, и т. д.
- А не следует ли вам, монсеньор...
- Следует? Это еще что такое? Вы, кажется, вообразили, что
речь сочиняете вы, а не я?
- Монсеньор, я хотел только спросить, не надо ли сказать
несколько слов о Людовике XV?
- Что за вопрос!
И кардинал разражается пространной хвалою сперва в честь
короля, потом королевы.
- Не сочтете ли вы уместным, монсеньор, упомянуть и до-
фина?
- Да о чем вы спрашиваете! Что же я, по-вашему, философ
какой-нибудь и способен не воздать государю моему и детям
его то, что подобает им по праву?
- Не сказать ли и о принцессах?
Новая вспышка кардинала и новые предложения слуги.
Наконец аббат берется за перо и набрасывает несколько фраз.
В эту минуту появляется секретарь кардинала.
- Наш аббат все пытался тут склонить меня к краснобай-
ству, празднословию и т. д., - говорит ему кардинал. - Я
же продиктовал ему несколько строк, которые будут получше
всей академической риторики. До свиданья, аббат, до свида-
нья. В следующий раз не будьте так многословны и высоко-
парны.
О Тот же де Ла Рош-Эмон сказал одному старому еписко-
пу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45