Его раздражало то, что Дэбби походила на мать. Вообще сегодня его все раздражало.
– Отвали от телефона, Дэб, а то я расшибу его о твою голову.
Вырвав трубку у дочери из рук, он швырнул ее на рычаг. Дэбби вскочила с кресла и закричала:
– Черт возьми, ты соображаешь, что делаешь? Я же разговариваю с человеком!
Она не боялась отца, он всегда ей все прощал. Подняв трубку, она начала набирать номер. Джоуи вырвал телефон из ее рук и шваркнул его о стену. Осколки разбитого аппарата разлетелись по полу. Дэбби в изумлении округлила глаза и крикнула:
– Очень умно с твоей стороны! Теперь ни у тебя, ни у меня и ни у кого не будет телефона.
Рывком стащив пальто с вешалки, она начала одеваться.
– Куда это вы собрались, мадам?
Джоуи говорил тихо, но в его голосе звучала явная угроза. Однако Дэбби была слишком разгневана, чтобы поостеречься.
– Гулять. А ты про что подумал?
Джоуи шагнул к ней.
– Ты никуда не пойдешь, леди, слышишь? И ты должна разговаривать со мной уважительно! Я твой отец, а не какой-то уличный мальчишка.
– Отвяжись, пап, ты пьян.
Ее пренебрежительный ответ как острый нож пронзил его замутненное сознание. Но в этот момент в коридор вышла разбуженная перепалкой Джун.
– Что тут происходит?
Джоуи воззрился на нее. Она выглядела ужасно. Ее макияж размазался по лицу, одежда была засаленная, неопрятная.
– Что происходит, Джун? Я тебе объясню. Твоя дочь разговаривает со мной, как с куском дерьма. Интересно, у кого она этому научилась, черт ее возьми? Случайно, не от тебя? Или, может, от той жирной потаскухи, что валяется у себя в комнате?
Схватив Дэбби, он швырнул ее к матери и вытолкал их обеих в гостиную.
– Ты, – указал он на Дэбби, – никуда не пойдешь. И ты, леди, – указал он на жену, – тоже никуда не пойдешь. Кто я такой в этом гребаном доме, а? Я добытчик, зарабатываю вам на хлеб, кормлю и одеваю всю семейку, включая свою мамашу. А вы, две мерзавки, кладете на меня с прибором, как будто я какая-нибудь шестерка из местных. Нет уж, с меня хватит.
Джоуи орал во всю глотку, его лицо налилось кровью. Он был в такой ярости, что, казалось, попадись ему под руку все силы королевской полиции, он разнес бы их в пух и прах. Ему выпал настолько неудачный денек, что любой на его месте расстроился бы, а семейка, ради которой он так трудился и которую совсем неплохо обеспечивал, положила на него хрен.
Сегодня он продул не только свои кровные, но и те деньги, что были даны ему для дела и которые предстояло вернуть.
В итоге он лишился трех тысяч фунтов, и теперь у него не оставалось никаких возможностей расплатиться с Дэви Дэвидсоном, а тот ждал денег сегодня же вечером.
Но самым плохим было то, что на сей раз Джоуи не мог слупить с должника долг по второму разу, как он часто делал в последние несколько лет. Просто требовалось хорошенько нагнать страху, и люди рады были еще раз заплатить, лишь бы он отвязался. Но тот человек был знакомым Дэви, и кидать его было нельзя. Дэви такого бы не позволил.
– А что это ты так завелся? Может, сам чего-нибудь натворил? – тут же выпалила догадливая Джун. Джоуи глядел на нее с минуту и наконец ответил:
– Я потерял три тысячи фунтов, и все из-за тебя.
Джун остолбенела:
– Из-за меня? Я-то тут при чем?
Джоуи помотал головой, словно поражаясь ее тупости.
– Лошадь, на которую я поставил, звали Сюрприз Джун. Я поставил на нее, потому что мне говорили, будто она всегда выигрывает. Но она, как и моя дорогая жена, меня обманула. Эта кобыла даже не взяла старта. Это была чистая дьявольщина, честное слово. Видел я кобыл и похуже нее, с которыми такого никогда не случалось.
Джун в изумлении смотрела на мужа. Затем голосом, срывающимся на визг от возмущения, она закричала:
– Оказывается, это моя вина?! Лошадь проиграла, а виновата я?! Ты – поганый осел, Джоуи. Иди туда, откуда пришел, и оставь нас в покое.
Дэбби начала застегивать пальто.
– Я пошла. Не собираюсь больше слушать вашу ерунду.
Джоуи, прищурившись, переводил взгляд с жены на дочь.
– Скажи ей, Джун, чтобы она сняла пальто, а то, клянусь, я надеру ей задницу и отделаю так, что будет помнить всю жизнь.
Он снова помотал головой, чтобы в ней прояснилось.
– Как ты можешь разрешать им разгуливать в таком виде? Они похожи на шлюх! Только поглядите на них! Что мама, что дочка! Парочка готовых потаскух!
Он ткнул пальцем, указывая на Джун:
– Сейчас же пойди и приведи третью, закрытую в комнате. Желаю видеть всех трех шлюх, которые живут в моем доме.
– Я вовсе не шлюха, пап, ты не смеешь меня так называть.
Дэбби всерьез огорчилась, потому что понимала: отец не выпустит ее из дома и Дэйв будет сидеть в пабе без нее.
– Даже моя бедная мама лучше воспитала бы девчонок, чем ты, Джун. Я просто был не в себе, когда разрешил тебе вернуться домой после того, как ты связалась с этим шотландским типчиком.
– Это не ты мне разрешил, я сама вернулась…
Джоуи заставил Джун замолчать, поднеся к ее лицу кулак.
– Да, я разрешил тебе вернуться, ты, общая подстилка. Я принял тебя после того, как ты спала с тем типом и со всеми его дружками, в чем я могу поклясться. Зачем менять привычки, в самом деле? Разве ты не та же добрая старая Джун?
Когда отец произносил что-то подобное, Дэбби обычно смеялась, но на сей раз она понимала: это не простая перепалка между родителями. Все было гораздо серьезнее. Это поняла и Джун. Они обе были напуганы и ничего хорошего от Джоуи не ждали.
– Пожалуйста, пап, выпусти меня. Мне надо кое с кем встретиться.
Джоуи передразнил ее:
– «Пожалуйста, пап, выпусти меня. Мне надо кое с кем встретиться». С кем, черт возьми, ты должна встретиться? Ты же еще маленькая девчонка. Ты должна сидеть дома, как все дети, а не ошиваться у известного во всей округе паба. Это работенка для твоей мамы, миленькая моя, а не для тебя.
– Отпусти ее сейчас, – вмешалась Джун. – Если надо, за ней присмотрит твоя мать, она часто там бывает.
Джоуи злобно посмотрел на жену с дочерью:
– Правильно. Пользуетесь добротой моей бедной старой мамаши. По крайней мере, я могу на нее положиться, хотя временами она превращается в старую глупую кошелку. Так или иначе, она меня уважает и никогда не обманывает. Не то что вы, паразиты и нахлебники.
Пока он произносил свою речь, Дэбби еще раз попыталась застегнуть пальто. Отец ее уже достал, и она хотела вырваться из дома, наплевав на его запрет.
– Что касается твоей мамаши, пап, то вот что я тебе скажу. В тот вечер, когда ты пошел к ней за нашей Сьюзен, дружок Сьюзен Барри сидел в бабушкиной спальне и слышал все, что между вами происходило. Откуда я это знаю? Барри мне сам рассказал. Совсем недавно, между прочим, сегодня вечером. Так что не говори, что твоя мамаша никогда не обманывает тебя. Понятно?
Джоуи схватил ее за горло, и впервые в жизни Дэбби испытала настоящий страх перед отцом.
– Что ты сказала, шлюха? Что ты сейчас сказала, а? Кто, кто там был? Ты хочешь сказать, что в тот вечер в квартире моей матери был Барри Далстон? Ты это хочешь сказать? – Джоуи визжал от бешенства. – Черт тебя возьми, ты хочешь сказать, что он все слышал?!
Джун пыталась оттащить мужа от дочери. Она испугалась. Испугалась, потому что в глубине души понимала, отчего Джоуи так взбесился. От страха. Он боялся, что теперь все о нем станет известно.
Джун была в замешательстве.
– Оставь ее, Джоуи. Оставь ее, черт возьми, в покое. Ты ее задушишь.
Джоуи отпустил девочку, она отскочила к матери, и обе они рухнули на кушетку. Дэбби жадно глотала ртом воздух, чтобы отдышаться.
Для Джоуи, на которого и без того обрушилось столько несчастий за один день, последняя новость стала настоящим ударом. Получалось, что Барри Далстон все о нем знал, то есть знал, какими делами он занимался со своей дочерью. Джоуи больше всего боялся, что Барри его разоблачит, и потому первой его мыслью было убить парня, и немедленно.
– Убью проклятого урода! Клянусь, я разделаюсь с ним! Дэбби плакала. Она была в ужасе. Девочка чувствовала, что вскрыла гнойный нарыв, который теперь никогда не заживет. Отныне они будут запачканы этой дрянью, как и все, к чему бы они ни прикоснулись.
– Урод! Ублюдок! Я отгрызу ему башку и закопаю ее в дерьме!
Джун поднялась. Взяв Джоуи за руки, она усадила его в кресло:
– Сядь, Джоуи, посиди. Подумай лучше: ну кто ему поверит?
Дэбби слушала, как ее мать успокаивает отца, и ей стало так противно, что она еле сдерживала подступившую рвоту. Снова Джун старалась все сгладить, а это было неправильно – даже Дэбби могла такое понять.
– Кто он такой, в самом деле? Мальчишка, дурной, глупый мальчишка, который шляется к нашей Сьюзен. Хотя я не знаю, что он такого нашел в этой стерве. Наплюй, Джоуи. Ну что ты сделал такого? А? Ты поступил так, как должен был поступить каждый отец. Ты наказал ее за то, что она поколотила свою собственную мать, которая произвела ее на свет, дала ей жизнь. Вот и все. Что там еще могло быть?
Голос разума развеял алкогольные пары, и Джоуи начал успокаиваться. Никто не посмеет ни в чем его обвинить. Просто надо заставить парня держать язык за зубами, и все тут. Ведь Барри ничего такого не видел, только слышал, и то слава богу.
– Что касается денег, то они у меня есть. Достаточная сумма, чтобы отдать Дэви и ни о чем не беспокоиться.
– Нет, Джун. У тебя их нет. У тебя нет ни пенни.
У Джун сузились глаза.
– Что ты имеешь в виду?
Джоуи провел рукой по потному лицу. Этот жест словно означал, что Джун должна готовиться к худшему.
– Я их взял. Я знал, куда ты их прятала, и сегодня ставил на них, чтобы вернуть проигранное. Поверь мне, Джун, эта кобыла прикончила меня…
Джун замерла в напряжении.
– Ты ведь разыгрываешь меня, Джоуи? Скажи, что ты шутишь, – прошептала она.
Но, говоря это, она уже знала, что денег у нее больше нет. Не будет никогда.
– Ты, тупой кретин, болван! Ты стащил мои кровные, которые я берегла на черный день! Гроши, которые могли нам пригодиться в будущем. Стащил и профукал на чертову кобылу! Теперь жди: Дэви Дэвидсон вот-вот явится к тебе за своими денежками, а тебе и отдать ему будет нечего. Вот уж он взорвется! Три тысячи фунтов – это три тысячи фунтов. О чем ты думал своей гребаной башкой?
Джун понимала, что ответа не получит. Ему нечего было сказать.
– Может, кое-что заложить? Пойду к дяде, вдруг он подбросит сколько-нибудь? Вообще-то он может дать остальную сумму, ведь у тебя сейчас работа постоянная, так что он нам поверит. Дэви должен получить свои деньги во что бы то ни стало. Если он перестанет тебе доверять, мы окажемся по уши в дерьме. Без его поддержки ты ничто, Джоуи, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше будет для всех нас.
Джун кивнула Дэбби:
– Ты, надевай свое гребаное пальто. Пойдешь со мной, ясно? Мне нужна помощь. Не каждый день приходится ходить по улицам с тремя тысячами фунтов в сумочке.
Затем она обратилась к Джоуи:
– А ты полезай в холодную ванну, черт тебя подери, и помни: ты должен к приходу Дэви быть трезвым как стеклышко. Можешь болтать с ним о чем угодно, но задержи его до нашего появления, пока мы не принесем денежки. Ладно? Слышишь, что я тебе говорю?
Джоуи мотнул головой. Это означало, что он слышал. Джун решительным шагом вышла из гостиной и направилась в комнату Сьюзен.
– Встань, оденься и приведи в порядок своего отца. Свари ему кофе и дай поесть. Заставь его что-нибудь съесть, ну хотя бы жареного хлеба, хорошо? Думаю, ты все слышала и понимаешь, в какой мы заднице. Поэтому мой совет: постарайся быть разумной, и возможно, – я говорю «возможно», – через день-другой ты выйдешь из своей комнаты, потому что в доме понадобится твоя помощь.
Сьюзен молча кивнула. Она слышала каждое слово и дала себе зарок позабыть все, что произошло этим вечером у них в доме. Ей необходимо было вырваться отсюда, причем как можно скорее. Следовало предупредить Барри, очень серьезно предупредить. Ее отец не остановится даже перед убийством, лишь бы только о нем ничего не узнали. Непременно надо было внушить это Барри, и чем раньше, тем лучше. Сьюзен сразу стала одеваться.
Маркус Штейн был хорошим человеком. Это был крепыш небольшого роста с доброй улыбкой и грустными карими глазами, унаследованными от его еврейских предков. Каждый вторник по вечерам он посещал свою малышку, как он называл Бэбс, а потом отправлялся в паб, чтобы посидеть там с близкими друзьями. Уже потом он отдавал вырученные за день денежки своему племяннику Джейкобу. К Джейкобу Маркус относился как к родному сыну, которого у Маркуса не было. Джейкоб, сын его сестры, рос хорошим мальчиком – сильный, красивый, трудолюбивый. В будущем Маркус собирался оставить ему весь свой бизнес и радовался, что его дело перейдет в надежные руки. Жена Маркуса была прикована к постели. Она пребывала в таком состоянии почти все время, что они состояли в браке.
Работа на рынке давала неплохой навар, но для еврейской общины хороший ростовщик – почти как родной дядя. Маркус давал деньги в долг – сначала небольшие суммы, но теперь он уже имел прибыль от трех до пяти тысяч фунтов в неделю. В общем и целом жизнью он был вполне доволен.
Подойдя к дому, где жила Бэбс, Маркус поправил галстук и пригладил редкие седые волосы. Он считал для себя делом чести прилично выглядеть даже при встрече с девушкой, которой он платил.
Только на секунду он ощутил боль в затылке, когда железная дубинка обрушилась на его голову. Барри нанес ему пять ударов: боялся, что старик очухается и, чего доброго, станет звать на помощь, а он не успеет убежать. Все получилось так легко, что Барри даже удивился. Маркус Штейн не собирался никого звать на помощь. Его сердце разорвалось сразу. Он умер еще до того, как его тело коснулось земли.
Барри даже не потрудился взглянуть, жив ли старик. Он быстро обшарил его карманы, выгреб из них все, включая часы и кольцо с бриллиантом, и оттащил тело к груде мусора на тротуаре, которую должна была подобрать машина. Затем он накидал на тело пустых коробок и, насвистывая, быстро пошел по дороге по направлению к своему дому.
Барри уже и думать забыл о старике. Теперь его занимала мысль, что делать с доставшейся ему столь нечистым путем добычей? Он решил, что обдумает свой следующий очень важный в жизни шаг, когда придет домой. Тот самый шаг, который введет его в мир Дэвидсонов, а там, глядишь, и Баннерманов.
Жизнь замечательна, если ты стремишься сделать ее лучше и не жалеешь для этого усилий. Барри был готов к любым делам – разумеется, за хорошее вознаграждение. Когда Барри шел по дороге, он заметил невдалеке Джун и Дэбби, которые куда-то спешили. Он пересек улицу, не желая встречаться с ними. «Не буду пока трогать эту семейку. У меня еще есть время, – размышлял он. – Куда спешить?» Так, улыбаясь про себя, он продолжал свой путь домой.
Маркус Штейн лежал бездыханный, а Барри Далстон все еще был жив, здоров и крутился как мог. «Крутился» – вот, пожалуй, самое точное определение того, чем в то время занимался Барри.
Глава 9
Джун видела, как сильно обеспокоен муж, и это злило ее. Вечно Джоуи попадал в разные истории, а потом даже не пытался выпутаться из них самостоятельно, словно выручать его обязаны другие. Эти деньги, например. Ведь деньги, которые он взял, принадлежали ей. А он не только взял их, но и растратил. Джун понятия не имела, как он о них узнал. Теперь, чтобы спасти никчемную шкуру Джоуи, ей приходилось отдать в залог свои золотые украшения.
Если повезет, Дэви не заявится к ним раньше, чем она вернется с собранными деньгами. А сколько ей пришлось унижаться, пока эту сумму она не получила! Просто вспомнить страшно. Ее дядя настаивал, чтобы она подписала долговое обязательство, гарантирующее ему выплату через двадцать один день после подписания. Если долг возвращен не будет, дядя пригрозил обратиться к Дэви Дэвидсону, чтобы тот об этом позаботился. Вот будет смеху! Обычно Дэви посылает Джоуи взимать долги, а тут все выйдет наоборот. То-то Джоуи изумится. Он просто обалдеет. Сначала обалдеет, а потом, после пары стаканчиков, рассвирепеет, и ему захочется прикончить любого, кто посмел взимать с него долг.
Ему и в голову не придет, что такому человеку, как Дэви, это вовсе не покажется смешным. Например, Дэви может решить, что на него, Дэви, вообще кладут, и вломит своему первому помощнику по первое число. Плюс к тому Дэви Дэвидсон, в отличие от всех прочих, знал, что вовсе не Джоуи убил Джимми. Сам-то Джоуи привык думать, что это его рук дело, – так уж у него были устроены мозги. Он и в самом деле верил, что совершил это убийство, и, естественно, всем кругом намекал, как он это дельце подготовил и обтяпал, хотя, понятно, прямо ничего не говорил. Все считали его убийцей Джимми, и Джоуи прекрасно знал, зачем он распространяет этот слушок.
А теперь Джун должна, как всегда, выпутываться, улаживать неприятности. И какого дьявола она к нему вернулась? Но в глубине души она знала ответ на свой вопрос. То был выход из положения, который привлек ее простотой и понятностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
– Отвали от телефона, Дэб, а то я расшибу его о твою голову.
Вырвав трубку у дочери из рук, он швырнул ее на рычаг. Дэбби вскочила с кресла и закричала:
– Черт возьми, ты соображаешь, что делаешь? Я же разговариваю с человеком!
Она не боялась отца, он всегда ей все прощал. Подняв трубку, она начала набирать номер. Джоуи вырвал телефон из ее рук и шваркнул его о стену. Осколки разбитого аппарата разлетелись по полу. Дэбби в изумлении округлила глаза и крикнула:
– Очень умно с твоей стороны! Теперь ни у тебя, ни у меня и ни у кого не будет телефона.
Рывком стащив пальто с вешалки, она начала одеваться.
– Куда это вы собрались, мадам?
Джоуи говорил тихо, но в его голосе звучала явная угроза. Однако Дэбби была слишком разгневана, чтобы поостеречься.
– Гулять. А ты про что подумал?
Джоуи шагнул к ней.
– Ты никуда не пойдешь, леди, слышишь? И ты должна разговаривать со мной уважительно! Я твой отец, а не какой-то уличный мальчишка.
– Отвяжись, пап, ты пьян.
Ее пренебрежительный ответ как острый нож пронзил его замутненное сознание. Но в этот момент в коридор вышла разбуженная перепалкой Джун.
– Что тут происходит?
Джоуи воззрился на нее. Она выглядела ужасно. Ее макияж размазался по лицу, одежда была засаленная, неопрятная.
– Что происходит, Джун? Я тебе объясню. Твоя дочь разговаривает со мной, как с куском дерьма. Интересно, у кого она этому научилась, черт ее возьми? Случайно, не от тебя? Или, может, от той жирной потаскухи, что валяется у себя в комнате?
Схватив Дэбби, он швырнул ее к матери и вытолкал их обеих в гостиную.
– Ты, – указал он на Дэбби, – никуда не пойдешь. И ты, леди, – указал он на жену, – тоже никуда не пойдешь. Кто я такой в этом гребаном доме, а? Я добытчик, зарабатываю вам на хлеб, кормлю и одеваю всю семейку, включая свою мамашу. А вы, две мерзавки, кладете на меня с прибором, как будто я какая-нибудь шестерка из местных. Нет уж, с меня хватит.
Джоуи орал во всю глотку, его лицо налилось кровью. Он был в такой ярости, что, казалось, попадись ему под руку все силы королевской полиции, он разнес бы их в пух и прах. Ему выпал настолько неудачный денек, что любой на его месте расстроился бы, а семейка, ради которой он так трудился и которую совсем неплохо обеспечивал, положила на него хрен.
Сегодня он продул не только свои кровные, но и те деньги, что были даны ему для дела и которые предстояло вернуть.
В итоге он лишился трех тысяч фунтов, и теперь у него не оставалось никаких возможностей расплатиться с Дэви Дэвидсоном, а тот ждал денег сегодня же вечером.
Но самым плохим было то, что на сей раз Джоуи не мог слупить с должника долг по второму разу, как он часто делал в последние несколько лет. Просто требовалось хорошенько нагнать страху, и люди рады были еще раз заплатить, лишь бы он отвязался. Но тот человек был знакомым Дэви, и кидать его было нельзя. Дэви такого бы не позволил.
– А что это ты так завелся? Может, сам чего-нибудь натворил? – тут же выпалила догадливая Джун. Джоуи глядел на нее с минуту и наконец ответил:
– Я потерял три тысячи фунтов, и все из-за тебя.
Джун остолбенела:
– Из-за меня? Я-то тут при чем?
Джоуи помотал головой, словно поражаясь ее тупости.
– Лошадь, на которую я поставил, звали Сюрприз Джун. Я поставил на нее, потому что мне говорили, будто она всегда выигрывает. Но она, как и моя дорогая жена, меня обманула. Эта кобыла даже не взяла старта. Это была чистая дьявольщина, честное слово. Видел я кобыл и похуже нее, с которыми такого никогда не случалось.
Джун в изумлении смотрела на мужа. Затем голосом, срывающимся на визг от возмущения, она закричала:
– Оказывается, это моя вина?! Лошадь проиграла, а виновата я?! Ты – поганый осел, Джоуи. Иди туда, откуда пришел, и оставь нас в покое.
Дэбби начала застегивать пальто.
– Я пошла. Не собираюсь больше слушать вашу ерунду.
Джоуи, прищурившись, переводил взгляд с жены на дочь.
– Скажи ей, Джун, чтобы она сняла пальто, а то, клянусь, я надеру ей задницу и отделаю так, что будет помнить всю жизнь.
Он снова помотал головой, чтобы в ней прояснилось.
– Как ты можешь разрешать им разгуливать в таком виде? Они похожи на шлюх! Только поглядите на них! Что мама, что дочка! Парочка готовых потаскух!
Он ткнул пальцем, указывая на Джун:
– Сейчас же пойди и приведи третью, закрытую в комнате. Желаю видеть всех трех шлюх, которые живут в моем доме.
– Я вовсе не шлюха, пап, ты не смеешь меня так называть.
Дэбби всерьез огорчилась, потому что понимала: отец не выпустит ее из дома и Дэйв будет сидеть в пабе без нее.
– Даже моя бедная мама лучше воспитала бы девчонок, чем ты, Джун. Я просто был не в себе, когда разрешил тебе вернуться домой после того, как ты связалась с этим шотландским типчиком.
– Это не ты мне разрешил, я сама вернулась…
Джоуи заставил Джун замолчать, поднеся к ее лицу кулак.
– Да, я разрешил тебе вернуться, ты, общая подстилка. Я принял тебя после того, как ты спала с тем типом и со всеми его дружками, в чем я могу поклясться. Зачем менять привычки, в самом деле? Разве ты не та же добрая старая Джун?
Когда отец произносил что-то подобное, Дэбби обычно смеялась, но на сей раз она понимала: это не простая перепалка между родителями. Все было гораздо серьезнее. Это поняла и Джун. Они обе были напуганы и ничего хорошего от Джоуи не ждали.
– Пожалуйста, пап, выпусти меня. Мне надо кое с кем встретиться.
Джоуи передразнил ее:
– «Пожалуйста, пап, выпусти меня. Мне надо кое с кем встретиться». С кем, черт возьми, ты должна встретиться? Ты же еще маленькая девчонка. Ты должна сидеть дома, как все дети, а не ошиваться у известного во всей округе паба. Это работенка для твоей мамы, миленькая моя, а не для тебя.
– Отпусти ее сейчас, – вмешалась Джун. – Если надо, за ней присмотрит твоя мать, она часто там бывает.
Джоуи злобно посмотрел на жену с дочерью:
– Правильно. Пользуетесь добротой моей бедной старой мамаши. По крайней мере, я могу на нее положиться, хотя временами она превращается в старую глупую кошелку. Так или иначе, она меня уважает и никогда не обманывает. Не то что вы, паразиты и нахлебники.
Пока он произносил свою речь, Дэбби еще раз попыталась застегнуть пальто. Отец ее уже достал, и она хотела вырваться из дома, наплевав на его запрет.
– Что касается твоей мамаши, пап, то вот что я тебе скажу. В тот вечер, когда ты пошел к ней за нашей Сьюзен, дружок Сьюзен Барри сидел в бабушкиной спальне и слышал все, что между вами происходило. Откуда я это знаю? Барри мне сам рассказал. Совсем недавно, между прочим, сегодня вечером. Так что не говори, что твоя мамаша никогда не обманывает тебя. Понятно?
Джоуи схватил ее за горло, и впервые в жизни Дэбби испытала настоящий страх перед отцом.
– Что ты сказала, шлюха? Что ты сейчас сказала, а? Кто, кто там был? Ты хочешь сказать, что в тот вечер в квартире моей матери был Барри Далстон? Ты это хочешь сказать? – Джоуи визжал от бешенства. – Черт тебя возьми, ты хочешь сказать, что он все слышал?!
Джун пыталась оттащить мужа от дочери. Она испугалась. Испугалась, потому что в глубине души понимала, отчего Джоуи так взбесился. От страха. Он боялся, что теперь все о нем станет известно.
Джун была в замешательстве.
– Оставь ее, Джоуи. Оставь ее, черт возьми, в покое. Ты ее задушишь.
Джоуи отпустил девочку, она отскочила к матери, и обе они рухнули на кушетку. Дэбби жадно глотала ртом воздух, чтобы отдышаться.
Для Джоуи, на которого и без того обрушилось столько несчастий за один день, последняя новость стала настоящим ударом. Получалось, что Барри Далстон все о нем знал, то есть знал, какими делами он занимался со своей дочерью. Джоуи больше всего боялся, что Барри его разоблачит, и потому первой его мыслью было убить парня, и немедленно.
– Убью проклятого урода! Клянусь, я разделаюсь с ним! Дэбби плакала. Она была в ужасе. Девочка чувствовала, что вскрыла гнойный нарыв, который теперь никогда не заживет. Отныне они будут запачканы этой дрянью, как и все, к чему бы они ни прикоснулись.
– Урод! Ублюдок! Я отгрызу ему башку и закопаю ее в дерьме!
Джун поднялась. Взяв Джоуи за руки, она усадила его в кресло:
– Сядь, Джоуи, посиди. Подумай лучше: ну кто ему поверит?
Дэбби слушала, как ее мать успокаивает отца, и ей стало так противно, что она еле сдерживала подступившую рвоту. Снова Джун старалась все сгладить, а это было неправильно – даже Дэбби могла такое понять.
– Кто он такой, в самом деле? Мальчишка, дурной, глупый мальчишка, который шляется к нашей Сьюзен. Хотя я не знаю, что он такого нашел в этой стерве. Наплюй, Джоуи. Ну что ты сделал такого? А? Ты поступил так, как должен был поступить каждый отец. Ты наказал ее за то, что она поколотила свою собственную мать, которая произвела ее на свет, дала ей жизнь. Вот и все. Что там еще могло быть?
Голос разума развеял алкогольные пары, и Джоуи начал успокаиваться. Никто не посмеет ни в чем его обвинить. Просто надо заставить парня держать язык за зубами, и все тут. Ведь Барри ничего такого не видел, только слышал, и то слава богу.
– Что касается денег, то они у меня есть. Достаточная сумма, чтобы отдать Дэви и ни о чем не беспокоиться.
– Нет, Джун. У тебя их нет. У тебя нет ни пенни.
У Джун сузились глаза.
– Что ты имеешь в виду?
Джоуи провел рукой по потному лицу. Этот жест словно означал, что Джун должна готовиться к худшему.
– Я их взял. Я знал, куда ты их прятала, и сегодня ставил на них, чтобы вернуть проигранное. Поверь мне, Джун, эта кобыла прикончила меня…
Джун замерла в напряжении.
– Ты ведь разыгрываешь меня, Джоуи? Скажи, что ты шутишь, – прошептала она.
Но, говоря это, она уже знала, что денег у нее больше нет. Не будет никогда.
– Ты, тупой кретин, болван! Ты стащил мои кровные, которые я берегла на черный день! Гроши, которые могли нам пригодиться в будущем. Стащил и профукал на чертову кобылу! Теперь жди: Дэви Дэвидсон вот-вот явится к тебе за своими денежками, а тебе и отдать ему будет нечего. Вот уж он взорвется! Три тысячи фунтов – это три тысячи фунтов. О чем ты думал своей гребаной башкой?
Джун понимала, что ответа не получит. Ему нечего было сказать.
– Может, кое-что заложить? Пойду к дяде, вдруг он подбросит сколько-нибудь? Вообще-то он может дать остальную сумму, ведь у тебя сейчас работа постоянная, так что он нам поверит. Дэви должен получить свои деньги во что бы то ни стало. Если он перестанет тебе доверять, мы окажемся по уши в дерьме. Без его поддержки ты ничто, Джоуи, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше будет для всех нас.
Джун кивнула Дэбби:
– Ты, надевай свое гребаное пальто. Пойдешь со мной, ясно? Мне нужна помощь. Не каждый день приходится ходить по улицам с тремя тысячами фунтов в сумочке.
Затем она обратилась к Джоуи:
– А ты полезай в холодную ванну, черт тебя подери, и помни: ты должен к приходу Дэви быть трезвым как стеклышко. Можешь болтать с ним о чем угодно, но задержи его до нашего появления, пока мы не принесем денежки. Ладно? Слышишь, что я тебе говорю?
Джоуи мотнул головой. Это означало, что он слышал. Джун решительным шагом вышла из гостиной и направилась в комнату Сьюзен.
– Встань, оденься и приведи в порядок своего отца. Свари ему кофе и дай поесть. Заставь его что-нибудь съесть, ну хотя бы жареного хлеба, хорошо? Думаю, ты все слышала и понимаешь, в какой мы заднице. Поэтому мой совет: постарайся быть разумной, и возможно, – я говорю «возможно», – через день-другой ты выйдешь из своей комнаты, потому что в доме понадобится твоя помощь.
Сьюзен молча кивнула. Она слышала каждое слово и дала себе зарок позабыть все, что произошло этим вечером у них в доме. Ей необходимо было вырваться отсюда, причем как можно скорее. Следовало предупредить Барри, очень серьезно предупредить. Ее отец не остановится даже перед убийством, лишь бы только о нем ничего не узнали. Непременно надо было внушить это Барри, и чем раньше, тем лучше. Сьюзен сразу стала одеваться.
Маркус Штейн был хорошим человеком. Это был крепыш небольшого роста с доброй улыбкой и грустными карими глазами, унаследованными от его еврейских предков. Каждый вторник по вечерам он посещал свою малышку, как он называл Бэбс, а потом отправлялся в паб, чтобы посидеть там с близкими друзьями. Уже потом он отдавал вырученные за день денежки своему племяннику Джейкобу. К Джейкобу Маркус относился как к родному сыну, которого у Маркуса не было. Джейкоб, сын его сестры, рос хорошим мальчиком – сильный, красивый, трудолюбивый. В будущем Маркус собирался оставить ему весь свой бизнес и радовался, что его дело перейдет в надежные руки. Жена Маркуса была прикована к постели. Она пребывала в таком состоянии почти все время, что они состояли в браке.
Работа на рынке давала неплохой навар, но для еврейской общины хороший ростовщик – почти как родной дядя. Маркус давал деньги в долг – сначала небольшие суммы, но теперь он уже имел прибыль от трех до пяти тысяч фунтов в неделю. В общем и целом жизнью он был вполне доволен.
Подойдя к дому, где жила Бэбс, Маркус поправил галстук и пригладил редкие седые волосы. Он считал для себя делом чести прилично выглядеть даже при встрече с девушкой, которой он платил.
Только на секунду он ощутил боль в затылке, когда железная дубинка обрушилась на его голову. Барри нанес ему пять ударов: боялся, что старик очухается и, чего доброго, станет звать на помощь, а он не успеет убежать. Все получилось так легко, что Барри даже удивился. Маркус Штейн не собирался никого звать на помощь. Его сердце разорвалось сразу. Он умер еще до того, как его тело коснулось земли.
Барри даже не потрудился взглянуть, жив ли старик. Он быстро обшарил его карманы, выгреб из них все, включая часы и кольцо с бриллиантом, и оттащил тело к груде мусора на тротуаре, которую должна была подобрать машина. Затем он накидал на тело пустых коробок и, насвистывая, быстро пошел по дороге по направлению к своему дому.
Барри уже и думать забыл о старике. Теперь его занимала мысль, что делать с доставшейся ему столь нечистым путем добычей? Он решил, что обдумает свой следующий очень важный в жизни шаг, когда придет домой. Тот самый шаг, который введет его в мир Дэвидсонов, а там, глядишь, и Баннерманов.
Жизнь замечательна, если ты стремишься сделать ее лучше и не жалеешь для этого усилий. Барри был готов к любым делам – разумеется, за хорошее вознаграждение. Когда Барри шел по дороге, он заметил невдалеке Джун и Дэбби, которые куда-то спешили. Он пересек улицу, не желая встречаться с ними. «Не буду пока трогать эту семейку. У меня еще есть время, – размышлял он. – Куда спешить?» Так, улыбаясь про себя, он продолжал свой путь домой.
Маркус Штейн лежал бездыханный, а Барри Далстон все еще был жив, здоров и крутился как мог. «Крутился» – вот, пожалуй, самое точное определение того, чем в то время занимался Барри.
Глава 9
Джун видела, как сильно обеспокоен муж, и это злило ее. Вечно Джоуи попадал в разные истории, а потом даже не пытался выпутаться из них самостоятельно, словно выручать его обязаны другие. Эти деньги, например. Ведь деньги, которые он взял, принадлежали ей. А он не только взял их, но и растратил. Джун понятия не имела, как он о них узнал. Теперь, чтобы спасти никчемную шкуру Джоуи, ей приходилось отдать в залог свои золотые украшения.
Если повезет, Дэви не заявится к ним раньше, чем она вернется с собранными деньгами. А сколько ей пришлось унижаться, пока эту сумму она не получила! Просто вспомнить страшно. Ее дядя настаивал, чтобы она подписала долговое обязательство, гарантирующее ему выплату через двадцать один день после подписания. Если долг возвращен не будет, дядя пригрозил обратиться к Дэви Дэвидсону, чтобы тот об этом позаботился. Вот будет смеху! Обычно Дэви посылает Джоуи взимать долги, а тут все выйдет наоборот. То-то Джоуи изумится. Он просто обалдеет. Сначала обалдеет, а потом, после пары стаканчиков, рассвирепеет, и ему захочется прикончить любого, кто посмел взимать с него долг.
Ему и в голову не придет, что такому человеку, как Дэви, это вовсе не покажется смешным. Например, Дэви может решить, что на него, Дэви, вообще кладут, и вломит своему первому помощнику по первое число. Плюс к тому Дэви Дэвидсон, в отличие от всех прочих, знал, что вовсе не Джоуи убил Джимми. Сам-то Джоуи привык думать, что это его рук дело, – так уж у него были устроены мозги. Он и в самом деле верил, что совершил это убийство, и, естественно, всем кругом намекал, как он это дельце подготовил и обтяпал, хотя, понятно, прямо ничего не говорил. Все считали его убийцей Джимми, и Джоуи прекрасно знал, зачем он распространяет этот слушок.
А теперь Джун должна, как всегда, выпутываться, улаживать неприятности. И какого дьявола она к нему вернулась? Но в глубине души она знала ответ на свой вопрос. То был выход из положения, который привлек ее простотой и понятностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49