Рик обожал ее игры.
Отступив назад, Рик окинул Энни внимательным взглядом. Единственный кар
ман, который он заметил, был на футболке, плотно обтягивающей высокую гру
дь, и он осторожно положил руку на мягкий, теплый холмик. И хотя тотчас же р
аздался хруст бумаги, который ни он, ни Энни не могли не услышать, Рик спро
сил:
Ц Горячо или холодно?
Ц Конечно, горячо, Ц рассмеялась Энни. Усмехнувшись, Рик сунул руку в ка
рман футболки и, прежде чем вытащить записку, провел пальцами по упругом
у соску. Он бросил взгляд на розовую бумажку, чувствуя все возрастающее л
юбопытство.
Ц Ну же, Ц поторопила Энни, Ц открывай. Рик медленно развернул бумажку.
«Говорила ли я тебе, что ты скоро станешь папой? И как я счастлива, что внес
у свой вклад в следующее поколение Магнуссонов на ферме Блэкхок-Холлоу?
«
Ухватившись за деревянную колонну, чтобы не упасть, Рик с такой силой сжа
л ее, что почувствовал, как недавно вырезанное сердце врезалось в ладонь,
Энни смотрела на него, и ее темные, как лесная чаща, глаза светились радост
ью и неуверенностью. Рик открыл было рот, чтобы хоть как-то отреагировать
на ее сообщение, но счастье и изумление нахлынули на него так стремитель
но, что он не в силах был произнести ни слова.
Ц Ты рад, что у нас будет ребенок? Ц спросила Энни, слегка нахмурившись.
Ц Да, Ц с трудом выдавил из себя Рик и, откашлявшись, уже нормальным голо
сом произнес: Ц Энни, детка, ты умеешь поразить человека так, что он теряе
т дар речи. Когда?
Ц В конце мая.
Ц Весной. О Господи... ребенок! Ц Рик взъерошил рукой волосы и внезапно по
чувствовал нечто вроде паники. Ц Знаешь, Хизер на дыбы встанет, ей уже ост
очертело быть сиделкой.
Ц Знаю.
Рику вдруг припомнились та радость, которую принесло ему отцовство, и вс
е те ошибки, которые он совершил. Но за шестнадцать лет, прошедших с тех по
р, как он впервые взял на руки своего первенца, когда сам еще был зеленым ю
нцом, он многому научился.
Ц На сей раз ничего не будет для меня важнее жены и детей. Обещаю тебе.
Ц Я знаю.
Поцеловав Энни в лоб, Рик коснулся рукой ее живота.
Ц Если хочешь, я найму кого-нибудь помогать мне на ферме.
Ц Зачем? Я прекрасно вожу трактор, Ц заметила Энни, стараясь казаться се
рьезной. Ц И уже учусь без смеха произносить «доильный стакан». Ц Тем не
менее при этих словах она улыбнулась. Ц А скоро, бьюсь об заклад, я буду бы
стрее тебя доить коров.
Ц Так что ты скажешь, Энни?
Она крепко его поцеловала.
Ц Скажу, что я у тебя есть. Так что тебе еще нужно?
Рик расхохотался:
Ц Только еще один поцелуй. Ц И, когда Энни с готовностью выполнила это п
ожелание, присовокупил: Ц И, пожалуй, сандвич. После любви мне всегда жутк
о хочется есть.
Ц А подождать не можешь?
Ц Но ты тоже, наверное, проголодалась. Ты же сейчас ешь за двоих... Ц В этот
момент рука Энни потянулась вниз, коснулась ширинки его джинсов, и у Рика
перехватило дыхание. Ц Могу, Ц сдавленно прошептал он.
Ц Рик!
Ц Да?
Ц Я люблю тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Отступив назад, Рик окинул Энни внимательным взглядом. Единственный кар
ман, который он заметил, был на футболке, плотно обтягивающей высокую гру
дь, и он осторожно положил руку на мягкий, теплый холмик. И хотя тотчас же р
аздался хруст бумаги, который ни он, ни Энни не могли не услышать, Рик спро
сил:
Ц Горячо или холодно?
Ц Конечно, горячо, Ц рассмеялась Энни. Усмехнувшись, Рик сунул руку в ка
рман футболки и, прежде чем вытащить записку, провел пальцами по упругом
у соску. Он бросил взгляд на розовую бумажку, чувствуя все возрастающее л
юбопытство.
Ц Ну же, Ц поторопила Энни, Ц открывай. Рик медленно развернул бумажку.
«Говорила ли я тебе, что ты скоро станешь папой? И как я счастлива, что внес
у свой вклад в следующее поколение Магнуссонов на ферме Блэкхок-Холлоу?
«
Ухватившись за деревянную колонну, чтобы не упасть, Рик с такой силой сжа
л ее, что почувствовал, как недавно вырезанное сердце врезалось в ладонь,
Энни смотрела на него, и ее темные, как лесная чаща, глаза светились радост
ью и неуверенностью. Рик открыл было рот, чтобы хоть как-то отреагировать
на ее сообщение, но счастье и изумление нахлынули на него так стремитель
но, что он не в силах был произнести ни слова.
Ц Ты рад, что у нас будет ребенок? Ц спросила Энни, слегка нахмурившись.
Ц Да, Ц с трудом выдавил из себя Рик и, откашлявшись, уже нормальным голо
сом произнес: Ц Энни, детка, ты умеешь поразить человека так, что он теряе
т дар речи. Когда?
Ц В конце мая.
Ц Весной. О Господи... ребенок! Ц Рик взъерошил рукой волосы и внезапно по
чувствовал нечто вроде паники. Ц Знаешь, Хизер на дыбы встанет, ей уже ост
очертело быть сиделкой.
Ц Знаю.
Рику вдруг припомнились та радость, которую принесло ему отцовство, и вс
е те ошибки, которые он совершил. Но за шестнадцать лет, прошедших с тех по
р, как он впервые взял на руки своего первенца, когда сам еще был зеленым ю
нцом, он многому научился.
Ц На сей раз ничего не будет для меня важнее жены и детей. Обещаю тебе.
Ц Я знаю.
Поцеловав Энни в лоб, Рик коснулся рукой ее живота.
Ц Если хочешь, я найму кого-нибудь помогать мне на ферме.
Ц Зачем? Я прекрасно вожу трактор, Ц заметила Энни, стараясь казаться се
рьезной. Ц И уже учусь без смеха произносить «доильный стакан». Ц Тем не
менее при этих словах она улыбнулась. Ц А скоро, бьюсь об заклад, я буду бы
стрее тебя доить коров.
Ц Так что ты скажешь, Энни?
Она крепко его поцеловала.
Ц Скажу, что я у тебя есть. Так что тебе еще нужно?
Рик расхохотался:
Ц Только еще один поцелуй. Ц И, когда Энни с готовностью выполнила это п
ожелание, присовокупил: Ц И, пожалуй, сандвич. После любви мне всегда жутк
о хочется есть.
Ц А подождать не можешь?
Ц Но ты тоже, наверное, проголодалась. Ты же сейчас ешь за двоих... Ц В этот
момент рука Энни потянулась вниз, коснулась ширинки его джинсов, и у Рика
перехватило дыхание. Ц Могу, Ц сдавленно прошептал он.
Ц Рик!
Ц Да?
Ц Я люблю тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34