* * *
Было семь часов вечера по времени восточного побережья, когда в доме Май
кла Лэндера зазвонил телефон. Работавший в гараже хозяин снял трубку. Да
лиа помешивала краску в жестянке.
Судя по шумам на линии, звонили издалека. У говорившего был приятный голо
с, а окончания слов он проглатывал точно так же, как Далиа, на английский м
анер. Он попросил к телефону «хозяйку дома».
Далиа тотчас же взяла трубку и повела нудный разговор о родственниках и
недвижимом имуществе. Беседа шла по-английски. Потом в течение двадцати
секунд Ч на трескучем арабском жаргоне.
Далиа прикрыла трубку ладонью.
Ч Майкл, придется забирать пластик в открытом море. Ты можешь достать ло
дку?
Лэндер принялся лихорадочно соображать.
Ч Да. Назначай место встречи. Сорок миль к востоку от маяка Барнегат, за п
олчаса до заката солнца. Тогда мы завидим их еще при свете, а сблизимся уже
в темноте. Если ветер будет больше пяти баллов, отложи встречу ровно на су
тки. Скажи, чтобы груз был в свертках, которые под силу поднять одному чело
веку.
Далиа затараторила в трубку, потом повесила ее на рычаг.
Ч Вторник, двенадцатое число, Ч сказала она и с любопытством посмотрел
а на Лэндера. Ч Быстро же ты все придумал, Майкл.
Ч Да нет, не быстро, Ч ответил он.
Далиа уже давно поняла, что Лэндеру нельзя лгать. Это было так же бессмысл
енно, как вводить в компьютер наполовину ложные данные в надежде получит
ь правильные ответы.
Кроме того, он не только умел распознавать ее ложь, но и чувствовал малейш
ее желание солгать. И теперь она радовалась тому, что с самого начала посв
ятила его в план доставки взрывчатки.
Он спокойно выслушал рассказ о том, что произошло на корабле, и спросил:
Ч Думаешь, Лармозо действовал с подачи Музи?
Ч Фазиль не знает. У него не было возможности расспросить Лармозо. Будем
исходить из предположения, что да. Мы не можем позволить себе думать инач
е, не правда ли, Майкл? Если Музи посмел заграбастать груз, прикарманить за
даток и продать пластик где-нибудь еще, значит, он выдал и нас местным вла
стям. Он должен был поступить так ради собственной безопасности. Но даже
если и нет, все равно его придется убирать: ему слишком многое известно и о
н видел тебя. Он может тебя опознать.
Ч Так вы с самого начала хотели его убить?
Ч Да. Он не из наших. И он занимается опасным делом. Стоит властям припугн
уть его, и кто знает, чего он наболтает. Ч Далиа поймала себя на том, что го
ворит слишком убежденно. Ч Для меня невыносима сама мысль о том, что этот
человек может угрожать твоей безопасности, Майкл, Ч добавила она чуть м
ягче. Ч Ты ведь и сам не доверял ему, правда, Майкл? Весь этот план перегруз
ки в море ты разработал загодя, на всякий случай. Так, Майкл? Это просто уди
вительно.
Ч Да, удивительно, Ч отвечал Лэндер. Ч Вот что: Музи останется цел и нев
редим до тех пор, пока мы не завладеем пластиком. Если он побежал к властям
просить защиты в связи с другими своими проделками или еще чем-то еще, за
сада будет на причале. Пока они уверены, что мы приедем в доки, едва ли им пр
идет в голову выслать на корабль вертолет с нарядом полиции. Если убить М
узи до прибытия судна, власти поймут, что мы не явимся на причал, и станут к
араулить нас на выходе в море. Ч Внезапно Лэндер впал в ярость. Кожа вокр
уг его губ побелела. Ч Значит, ваш дерьмовый главарь не сумел отыскать ни
кого получше Музи!
Далиа и бровью не повела. Она не стала напоминать Лэндеру, что первым отпр
авился к Музи он сам. Далиа знала, что вспышка угаснет, а злость ляжет в коп
илку ярости в душе Лэндера, когда он вновь вернется мыслями к стоящей пер
ед ним задаче.
Он на миг прикрыл глаза.
Ч Тебе придется побегать по магазинам. Дай-ка мне карандаш.
Глава 5
Теперь, когда Хафез Наджир и Абу Али были мертвы, только Далиа и Мухаммед Ф
азиль знали, кто такой Лэндер. Но Бенджамин Музи раз видел его, поскольку с
лужил первым связующим звеном между Лэндером, «Черным Сентябрем» и плас
тиковой взрывчаткой.
Главная трудность с самого начала как раз в том и заключалась, чтобы дост
ать взрывчатку. Когда Лэндера озарило, когда он осознал, что именно хочет
сделать, ему не пришло в голову, что может понадобиться помощь. Проделать
все в одиночку Ч в этом ему виделась некая эстетика будущего действа. Но
по мере вызревания замысла Лэндер, вновь и вновь вглядываясь в толпы зри
телей под ним, решил: эти люди заслуживают чего-то большего, а не просто не
скольких ящиков динамита, который он мог купить или украсть. Они достойн
ы особого внимания: летящие наобум из разорвавшейся гондолы шрапнель, ку
ски гвоздей и цепные звенья для них не годятся.
Зачастую, когда Лэндер лежал без сна, потолок его спальни заполняли обра
щенные к нему лица людей: рты разинуты, губы шевелятся, как колеблемые вет
ром цветы на лугу. Многие лица обретали черты Маргарет. А потом от его пыла
ющих щек как бы отрывался громадный огненный шар; вертясь, будто Крабови
дная туманность, он взлетал к этим лицам и испепелял их. Тоща Лэндер успок
аивался и засыпал.
Он должен раздобыть пластик.
В поисках взрывчатки Лэндер дважды объехал всю страну. Он заглянул в три
хранилища, пытаясь выяснить, можно ли украсть ее, и убедился, что это безна
дежное дело. Тогда он отправился на завод, выпускавший напалм, клей и плас
тик, и увидел, что охрана там не хуже, чем в арсеналах, разве что значительн
о более мнительная. Нестабильность нитроглицерина делала невозможным
выделение его из динамита.
Лэндер жадно просматривал газеты, выискивая статьи о терроризме, бомбах
, взрывах. Гора вырезок в спальне росла. Он бы оскорбился, узнав, что ведет с
ебя самым шаблонным образом, что во множестве спален психически больные
люди точно так же собирают вырезки с ждут своего часа. Некоторые вырезки
повествовали о событиях за границей Ч в Риме, Хельсинки, Дамаске, Гааге, Б
ейруте.
Как-то в середине июля, в одном из мотелей Цинциннати, в голову ему пришла
мысль. В тот день он летал над ярмаркой и сейчас потихоньку напивался в ба
ре. Время было позднее. В углу под потолком висел телевизор. Лэндер сидел п
очти рядом, уставясь в свой стакан. Большинство посетителей сидело к нем
у лицом, изогнувшись на табуретах и подняв глаза. Мертвенный свет экрана
бликами пробегал по их физиономиям.
Внезапно Лэндер вздрогнул и насторожился. Выражения лиц телезрителей. В
них что-то изменилось. Тревога. Гнев. Не то чтобы страх Ч ведь они были в бе
зопасности, Ч но эти люди словно бы смотрели из окон своих хижин на волко
в. Лэндер взял свой стакан и перешел вдоль стойки на место, с которого мог
видеть экран. «Боинг-747» лежал в пустыне, вокруг струилось дрожащее знойн
ое марево. Нос самолета разнесло взрывом. Потом взорвалась середина фюзе
ляжа, и лайнер исчез в клубах дыма и пламени. Программа новостей представ
ляла собой специальную подборку об арабском терроризме.
Очерк о Мюнхене. Кошмар в Олимпийской деревне. Вертолет в аэропорту. Приг
лушенная пальба. Падают израильские спортсмены, сраженные пулями. Посол
ьство в Хартуме. Заколотые ножами американские и бельгийские дипломаты.
Председатель ООП Ясир Арафат отрицает свою причастность к резне.
Опять Ясир Арафат Ч на пресс-конференции в Бейруте. Он с горечью обвиняе
т Англию и Штаты в том, что они помогают Израилю совершать налеты на парти
зан: «Когда мы отомстим, возмездие наше будет суровым», Ч говорит Арафат
, и в глазах его, будто две луны, отражаются юпитеры. Изъявление поддержки
со стороны полковника Каддафи, этого наполеончика, неизменного союзник
а и кормильца ООП: «Соединенные Штаты заслужили звонкую пощечину». И еще:
«Господь, прокляни Америку».
Ч Мерзавцы, Ч произнес мужчина в бейсбольной куртке, сидевший рядом с Л
эндером. Ч Шайка мерзавцев.
Лэндер громко расхохотался. Несколько выпивох повернулись к нему.
Ч Тебе смешно, парень?
Ч Нет. Уверяю вас, сэр, это вовсе не смешно. Мерзавец вы. Ч Лэндер положил
на стойку деньги и вышел вон. Человек что-то кричал ему вслед.
Лэндер не знал ни одного араба. Он начал читать статьи об американских ар
абах, сочувствующих палестинцам, но посещение одного из митингов в Брукл
ине убедило его, что эти люди слишком прямолинейны, чтобы полагаться на н
их. Они обсуждали такие понятия, как «справедливость» и «права личности»
, призывая друг дружку писать петиции конгрессменам. Начни он выискивать
тут боевиков, и к нему очень скоро подойдет полицейский в штатском плать
е, с прикрепленной к ляжке рацией.
Манхэттенские демонстрации палестинцев были ничуть не лучше. И возле зд
аний ООН, и на Юнион-Сквер Лэндер видел неполных два десятка арабских под
ростков, тонувших в море евреев.
Нет, ему нужен опытный и жадный жулик с хорошими связями на Ближнем Восто
ке. Такого он и отыскал. Имя Бенджамина Музи Лэндер узнал от знакомого лет
чика, привозившего с Ближнего Востока весьма любопытные пакетики, запря
танные среди бритвенных принадлежностей. Получателем их был Музи.
Контора его, расположенная на задах какого-то старого склада на Седгуик-
стрит, выглядела мрачно. Лэндера провел в кабинет здоровенный смердящий
грек. Его лысина поблескивала в тусклом свете лампочки, когда они пробир
ались через лабиринт ящиков.
Но дверь кабинета явно стоила недешево. Стальная, с двумя засовами и замк
ами Фокса. Щель для почты находилась на уровне живота и запиралась изнут
ри металлической заслонкой.
Музи был тучен. Он с кряхтением снял со стула кипу накладных и жестом приг
ласил Лэндера сесть.
Ч Могу я предложить вам что-нибудь освежающее?
Ч Нет.
Музи прикончил бутылку минеральной воды «перье» и вытащил из ящика со ль
дом новую. Бросив в воду две пилюли аспирина, он сделал большой глоток.
Ч Вы сказали по телефону, что желаете говорить со мной чрезвычайно дове
рительно. Поскольку вы не назвались, я хочу знать, станете ли вы возражать
, если я буду называть вас Хопкинсом?
Ч Отнюдь.
Ч Превосходно. Мистер Хопкинс, когда люди употребляют слово «доверител
ьно», они обычно имеют в виду то или иное нарушение закона. Если и в данном
случае речь идет об этом, я не буду вести с вами никаких дел. Вы меня понима
ете?
Лэндер вытащил из кармана стопку купюр и положил ее на стол. Музи не притр
онулся к деньгам, даже не взглянул на них. Лэндер взял пачку и двинулся к д
вери.
Ч Минутку, мистер Хопкинс. Ч Музи взмахнул рукой.
Грек тотчас шагнул вперед и дотошно обыскал Лэндера. Взглянув на Музи, гр
ек отрицательно покачал головой.
Ч Садитесь, пожалуйста. Спасибо, Салоп. Подожди снаружи.
Верзила вышел и прикрыл дверь.
Ч Салоп Ч гнусное имя, Ч заметил Лэндер.
Ч Да, только он этого не знает, Ч отвечал Музи, промокая физиономию носо
вым платком. Затем он подпер пальцами подбородок и выжидающе умолк.
Ч Как я понял, вы Ч человек, пользующийся влиянием во многих сферах, Ч н
ачал Лэндер.
Ч Определенно.
Ч Может быть, посоветуете...
Ч Вы ошибаетесь, мистер Хопкинс. Имея дело с арабами, вовсе не обязательн
о без конца вращаться в арабских кругах, особенно с тех пор, как американц
ам стало недоставать коварства, чтобы придать такому общению пикантнос
ть. Этот кабинет не прослушивается. У вас тоже нет «жучка». Говорите, чего
вы хотите.
Ч Я хочу, чтобы командиру разведки ООП передали письмо.
Ч А кто он, этот командир?
Ч Не знаю. Это вы можете выяснить. Говорят, в Бейруте вам доступно почти в
се. Письмо будет несколько раз запечатано хитрыми способами и должно поп
асть к адресату невскрытым.
Ч Да, надо полагать... Ч Музи прикрыл глаза, будто черепаха.
Ч Думаете, в письме будет бомба? Ч спросил Лэндер. Ч Нет, не будет. Я могу
положить содержимое в конверт у вас на глазах, если вы станете следить за
мной с расстояния не менее десяти футов. Вы сами заклеите конверт, потом я
запечатаю его по-своему.
Ч Я имею дело с людьми, которых интересуют деньги. Те, кто лезет в политик
у, часто не платят по счетам или могут по глупости прикончить вас. Не думаю
, чтобы...
Ч Две тысячи долларов Ч сейчас. Еще две Ч когда письмо благополучно по
падет по назначению, Ч Лэндер опять положил деньги на стол. Ч И еще одно:
я бы посоветовал вам открыть номерной банковский счет в Гааге.
Ч С какой целью?
Ч Чтобы положить на него побольше ливийских денег, если вы решите удали
ться от дел.
Повисло долгое молчание. Наконец Лэндер нарушил его:
Ч Поймите, письмо с первого раза должно попасть по прямому назначению. Е
го нельзя пускать кружным путем.
Ч Я не знаю, чего вы хотите, и поэтому действую вслепую. Конечно, я могу нав
ести кое-какие справки, но в таком деле даже это опасно. Вам известно, что О
ОП разбита на ячейки и никого к себе не подпускает.
Ч Передайте письмо в «Черный Сентябрь», Ч сказал Лэндер.
Ч Только не за четыре тысячи.
Ч Сколько же?
Ч Наведение справок Ч дело трудное и дорогостоящее, и даже в случае уда
чи нельзя наверняка...
Ч Сколько?
Ч За восемь тысяч, выплаченных немедленно, я сделаю все, что в моих силах.
Ч Четыре тысячи сейчас, четыре Ч потом.
Ч Восемь тысяч, и немедленно, мистер Хопкинс. Потом я вас не знаю. И вы боль
ше никогда не придете сюда.
Ч Ну хорошо.
Ч Через неделю я намерен съездить в Бейрут. Письмо передадите мне перед
самым отъездом. Можете принести его сюда вечером седьмого числа. Запечат
аете в моем присутствии. Поверьте, я не собираюсь читать его.
В письме Лэндер давал свои подлинные имя и адрес и сообщал, что может оказ
ать огромную помощь делу палестинцев. Он просил о встрече с представител
ем «Черного Сентября» в любой точке Западного полушария и прилагал чек н
а 1500 долларов на покрытие расходов.
Музи принял письмо и 8000 долларов с почти торжественной серьезностью. Его
отличала верность данному делу, в том случае, если другая сторона соглаш
алась на запрошенную им цену.
Через неделю Лэндер получил открытку из Бейрута. На ней не было никакой п
одписи. Интересно, подумал Лэндер, может, Музи сам вскрыл письмо и таким об
разом узнал имя и адрес?
Прошло три недели. Лэндеру четырежды пришлось уезжать из Лэйкхерста. За
последнюю неделю он дважды чувствовал слежку на пути от дома к аэродрому
, но сказать что-либо наверняка было невозможно. В четверг 15 августа он сов
ершал ночной рекламный полет над Атлантик-Сити. На огромных щитах, прикр
епленных к дирижаблю, вспыхивала компьютерная реклама.
Когда Лэндер приземлился в Лейкхерсте и забрался в машину, он заметил за
сунутый за «дворник» клочок бумаги. Он ожидал увидеть рекламный листок и
поэтому вылез из машины злой. Включив свет в салоне, он принялся изучать б
умажку. Это был абонемент на посещение бассейна Макси возле Лэйкхерста.
На оборотной стороне было написано: «Завтра в три часа дня. Если согласны,
мигните фарами».
Лэндер оглядел темную стоянку. Никого не видно. Мигнув фарами, он покатил
домой.
В Нью-Джерси много частных бассейнов, хорошо ухоженных и весьма дорогих,
в которых оказывают самые разнообразные услуги. У Макси преобладала евр
ейская клиентура, однако, в отличие от других владельцев, он пускал к себе
нескольких негров и пуэрториканцев, если не знал, что это за люди. Лэндер п
риехал без четверти три и переоделся в плавки в шлакоблочной кабинке, по
л которой был покрыт лужицами воды. Солнце, резкий запах хлорки и шумливы
е дети Ч все это напомнило ему о трех временах, когда он с Маргарет и доче
рьми приезжал купаться в офицерский клуб. После заплыва Ч бокал вина. Ма
ргарет держит фужер за ножку сморщенными от воды пальцами, смеется и отб
расывает назад мокрые волосы, зная, что за ней наблюдают молоденькие лей
тенанты.
Сейчас Лэндер чувствовал себя очень одиноко. Выходя из кабинки на прогре
тый бетон, он остро осознавал, насколько бледна его кожа и как изуродован
а рука. Все ценные вещи он сложил в проволочную корзину и сдал смотрителю,
а пластмассовый номерок сунул в кармашек плавок. Бассейн имел неестеств
енно синий цвет, а от солнечных бликов на воде резало глаза.
Бассейн как место встречи имеет массу преимуществ, думал Лэндер. Пушку и
ли магнитофон сюда не протащишь, отпечатки пальцев тайком не снимешь.
Примерно полчаса он лениво плавал туда-сюда. В бассейне было человек пят
надцать детей с надувными морскими коньками всевозможных видов и трубо
чками для подводного плавания. Несколько молодых пар играли в салочки по
лосатым пляжным мячом, а мускулистый юноша возле бассейна натирался кре
мом для загара.
Лэндер повернулся на спину и медленно поплыл через глубокий конец бассе
йна, куда прыгали ныряльщики. Он следил глазами за маленьким облаком, ког
да вдруг почувствовал, как его колошматят чьи-то руки и ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38