Этой ночью он нес на борту охотника. Им был плечистый мужчина в рыжевато-к
оричневом костюме, сидевшем у прохода чуть позади крыла. Когда стюардесс
а собирала деньги за проезд, он протянул 50 долларов, и она нахмурилась.
Ч У вас нет ничего помельче?
Ч Два места, Ч ответил он, указывая на грузного мужчину, спавшего в крес
ле рядом. Ч Он и я.
Пассажир говорил с акцентом, но с каким Ч этого стюардесса определить н
е могла. Она решила, что он либо немец, либо голландец. Она ошиблась.
Это был майор Дэвид Кабаков из Моссад Алия Бет, израильской секретной сл
ужбы. Он надеялся, что у трех мужчин, которые сидели по другую сторону прох
ода, найдутся купюры помельче, иначе стюардесса может запомнить их. Надо
было позаботиться об этом в Тель-Авиве, подумал майор. Посадка в аэропорт
у Кеннеди была слишком короткой, и они не успели разменять деньги. Оплошн
ость, конечно, пустяковая, но и она раздражала Кабакова. Он дожил до тридца
ти семи лет лишь потому, что почти не совершал ошибок.
Рядом с ним, запрокинув голову, тихонько похрапывал сержант Роберт Мошев
ский. За весь долгий перелет из Тель-Авива ни Кабаков, ни Мошевский ни раз
у не подали виду, что знакомы с тремя мужчинами, сидевшими чуть сзади, хотя
знали их долгие годы. Все эти трое были рыжеволосы, с обветренными лицами
. Они носили неброские мешковатые костюмы и принадлежали к подразделени
ю, которое в Моссад называлось «командой тактического вторжения». В Амер
ике их назвали бы «ударной группой».
За трое суток, прошедших с тех пор, как Кабаков застрелил в Бейруте Хафеза
Наджира, ему почти не довелось вздремнуть. Он знал: сразу же по прибытии в
американскую столицу надо будет делать подробный доклад. Ознакомившис
ь с добычей, привезенной им из рейда против руководства «Черного Сентябр
я», и прослушав магнитофонную запись, Моссад тотчас же взялся за дело. В ам
ериканском посольстве наспех провели совещание, после чего Кабакова от
правили в командировку.
На тель-авивской встрече американских и израильских разведчиков было ч
етко и ясно сказано, что Кабакова посылают в Соединенные Штаты, чтобы пом
очь американцам определить, существует ли реальная угроза, и установить
личность террористов, если удастся их обнаружить. Официальное предписа
ние было предельно ясным.
Однако руководство Моссад дало Кабакову и дополнительные указания, сто
ль же недвусмысленные и категоричные: остановить арабов любыми средств
ами, какие он сочтет нужным применить.
Переговоры о продаже Израилю добавочных партий реактивных «фантомов»
и «скайхоков» достигли критической точки, и арабское давление усилилос
ь. В частности, благодаря нехватке нефти на Западе. Израилю позарез нужны
самолеты. В тот день, когда над пустыней не пронесется ни один «фантом», вп
еред двинутся арабские танки.
Крупный акт насилия в пределах Соединенных Штатов может пошатнуть бала
нс сил в пользу американских изоляционистов. Помощь Израилю не должна об
ходиться американцам слишком дорого.
Ни в американском, ни в израильском внешнеполитических ведомствах не зн
али о трех мужчинах, сидевших позади Кабакова. Они вселятся в квартиру не
подалеку от национального аэропорта и будут ждать его вызова. Кабаков на
деялся, что в этом не возникнет нужды. Он бы предпочел тихонько разобрать
ся со всем лично.
Надеялся он и на то, что дипломаты не станут совать нос в его дела. Майор не
доверял ни дипломатам, ни политикам, и это недоверие отражалось в грубов
атых чертах его умного славянского лица.
Он считал, что беззаботные евреи умирают в молодости, а слабые попадают з
а колючую проволоку. Он был дитя войны. Перед самым немецким нашествием Д
эвид бежал с родителями из Латвии. Потом он бежал от русских. Его отец сгин
ул в Треблинке. Мать отвезла Давида и его сестру в Италию, и этот переезд у
бил ее. На пути в Триест ее поддерживал какой-то внутренний огонь, который
давал силы, но вместе с тем выедал плоть.
Теперь, спустя тридцать лет. Кабаков видел эту дорогу в Триест как бы расс
еченной по диагонали покачивающейся в такт ходьбе рукой матери. Она шла
вперед, ведя его за собой, и ее локоть, похожий на острую кнопку, торчал из д
ыры в отрепьях. Он помнил лицо матери, которое, казалось, чуть ли не пылало
во тьме, когда она будила своих детей. Первые рассветные лучи вползали в т
раншею, в которой они спали.
В Триесте она передала детей на попечение сионистского подполья, перешл
а через улицу и упала замертво в дверях какого-то дома.
В 1946 году Дэвид Кабаков с сестрой очутились в Палестине, и их бегство кончи
лось. В десять лет от роду он уже был солдатом и оборонял шоссе Тель-Авив
Ч Иерусалим.
Провоевав двадцать семь лет. Кабаков лучше многих других знал, сколь цен
ен мир. Он не испытывал ненависти к арабам, но полагал, что любые попытки в
ести переговоры с ООП Ч пустая трата времени. Именно так он и говорил, ког
да начальство обращалось к нему за советом, что случалось нечасто.
В Моссад он считался хорошим офицером-разведчиком, но его послужной спи
сок был блистателен, и ему слишком везло «в поле», чтобы засаживать его за
письменный стол. На оперативной работе Кабаков рисковал свободой, следо
вательно, его не допускали в святая святых Моссад. Он так и оставался в исп
олнительном звене разведки, вновь и вновь нанося удары по оплотам ООП в Л
иване и Иордании. Высшее руководство Моссад дало ему прозвище «Окончате
льное решение».
Но никто никогда не назвал его так в лицо.
Огни Вашингтона внизу завертелись колесом, когда самолет пошел к взлетн
ой полосе национального аэропорта. Кабаков разглядел Капитолий, белевш
ий в струящемся свете. Может быть, Капитолий и есть их цель? Ч подумал он.
Двое мужчин, ждавших в маленькой комнате для совещаний в израильском пос
ольстве, внимательно оглядели Кабакова, вошедшего вместе с послом Йохим
ом Теллем. Сэму Корли из ФБР майор напомнил капитана рейнджеров в Форт-Бе
ннинге, где он учился двадцать лет назад.
Фаулер из ЦРУ никогда не был на военной службе. Ему Кабаков показался пох
ожим на бульдога. Оба разведчика изучили второпях собранное досье на изр
аильтянина, но там говорилось в основном о Шестидневной и Октябрьской во
йнах. Это были старые ксерокопии из ближневосточного отдела ЦРУ и газетн
ая вырезка: «Кабаков Ч тигр перевала Митла». Журналистика, одним словом.
Посол Телль, так и не снявший свой обеденный фрак, быстро представил их др
уг другу. В комнате наступила тишина, и Кабаков нажал кнопку своего мален
ького магнитофона. Раздался голос Далии Айад: «Граждане Америки...».
Когда запись кончилась, Кабаков заговорил, медленно и осторожно, взвешив
ая свои слова:
Ч Мы полагаем, что «Черный Сентябрь» готовит здесь террористический ак
т. На этот раз их не интересуют заложники, переговоры или театральная рев
олюционная показуха. Им нужно как можно большее число жертв. Они хотят, чт
обы вам стало тошно. По нашему мнению, замысел уже полным ходом приводитс
я в действие и эта женщина играет в нем ключевую роль. Ч Он помолчал. Ч На
м представляется вероятным, что она уже здесь.
Ч Значит, у вас есть сведения, подтверждающие то, что на пленке, Ч сказал
Фаулер.
Ч Это подтверждается тем фактом, что нам известно об их намерении нанес
ти здесь удар, и обстоятельствами, при которых была обнаружена пленка. Да
и не первая это их попытка, Ч ответил Кабаков.
Ч Вы взяли пленку из квартиры Наджира после того, как убили его?
Ч Да.
Ч Перед этим вы не подвергали его допросу?
Ч Допрашивать Наджира было бы бессмысленно.
Сэм Корли заметил сердитое выражение лица Фаулера и взглянул на лежавшу
ю перед ним папку.
Ч Почему вы думаете, что пленку записала та женщина, которую вы видели в
квартире?
Ч Потому что Наджир не успел спрятать запись в надежное место, Ч отвеча
л Кабаков. Ч Он не был беспечным человеком.
Ч Но ему достало беспечности позволить вам убить себя, Ч ввернул Фауле
р.
Ч Наджир продержался очень долго, Ч ответил Кабаков. Ч Достаточно дол
го, чтобы организовать удары в Мюнхене и аэропорту Лод. Слишком долго. Есл
и сейчас вы не примете мер предосторожности, по воздуху залетают руки и н
оги американцев.
Ч Почему вы думаете, что замысел воплотится теперь, когда Наджир мертв.
Корли поднял взгляд от газетной вырезки, которую изучал, и сам ответил Фа
улеру:
Ч Потому что пленка была опасной уликой, и ее запись Ч наверняка, один и
з последних этапов подготовки. Приказ уже отдан. Я прав, майор?
Кабаков умел распознавать мастеров следственного дела. Корли выступал
как его адвокат.
Ч Совершенно верно, Ч ответил он.
Ч Возможно, операция планировалась в другой стране, и сюда ее перенесли
в самую последнюю минуту, Ч продолжал Корли. Ч Почему вы думаете, что же
нщина здесь?
Ч Квартира Наджира некоторое время находилась под наблюдением, Ч объ
яснил Кабаков. Ч Женщину не видели в Бейруте ни до, ни после нашего налет
а. Два языковеда из Моссад независимо друг от друга прослушали пленку и п
ришли к выводу: в детстве женщина изучала английский с помощью британцев
, но последние год-два вращалась в американской языковой среде. Кроме тог
о, в квартире найдена одежда американского производства.
Ч А может, она была просто курьером, прибывшим к Наджиру за последними ук
азаниями, Ч предположил Фаулер. Ч Отвезти инструкции можно куда угодн
о.
Ч Будь она простым курьером, ей бы никогда не позволили увидеть лицо Над
жира, Ч возразил Кабаков. Ч «Черный Сентябрь» построен по образцу пчел
иных сот. В большинстве своем агенты знают только двух-трех других.
Ч Почему же вы не убили заодно и женщину, майор? Ч задавая этот вопрос, Фа
улер не смотрел в лицо Кабакову. А если бы и смотрел, то очень скоро бы отве
л глаза.
Посол впервые нарушил молчание.
Ч Потому что в то время убить ее не было причин, мистер Фаулер, Ч сказал о
н, Ч Надеюсь, вы не сожалеете о том, что майор поступил именно так?
Кабаков смежил и разомкнул веки. Эти люди не сознавали опасности. Они не в
стревожены. Мысленным взором он уже видел, как арабская броня с грохотом
несется через Ситнайский полуостров, врывается в еврейские города, окру
жает их мирных жителей и гонит, будто стадо. А все потому, что нет самолето
в. Потому, что американцы напуганы до тошноты. Потому, что он сохранил жизн
ь той женщине. Сотни одержанных им побед сейчас только расстраивали Каба
кова. То, что он никак не мог знать, насколько важна роль этой женщины, отню
дь не оправдывало его в собственных глазах. Бейрутское задание не было в
ыполнено безупречно.
Кабаков уставился на пухлую физиономию Фаулера.
Ч У вас есть досье на Хафеза Наджира?
Ч Он у нас фигурирует в списке офицеров ООП.
Ч Полное досье на него приложено к моему докладу. Взгляните на снимки, ми
стер Фаулер, они были сделаны на местах воплощения ранних замыслов Наджи
ра.
Ч Зверствами меня не удивишь.
Ч Но такого вы не видывали, Ч Израильтянин возвысил голос.
Ч Хафез Наджир мертв, майор Кабаков.
Ч Однако зло не погребено вместе с ним, Фаулер. Если не найти эту женщину,
«Черный Сентябрь» вымажет ваш нос в кишках.
Фаулер взглянул на посла, словно ожидая, что тот вмешается, но маленькие м
удрые глаза Йохима Телля смотрели серьезно и сурово. Он явно был согласе
н с Кабаковым.
Когда майор заговорил снова, голоса его было почти не слышно:
Ч Вы должны поверить мне, мистер Фаулер.
Ч Смогли бы вы узнать ее снова, майор? Ч спросил Корли.
Ч Да.
Ч Если она окопалась здесь, зачем ей ехать в Бейрут?
Ч Ей было нужно нечто такое, чего нельзя достать тут. Нечто такое, что мог
раздобыть для нее только Наджир. И чтобы получить это нечто, женщина долж
на была лично дать ему некоторые разъяснения и уточнения. Ч Кабаков пон
имал, что его речь звучит слишком туманно, и это несколько огорчало его. Он
злился на себя и за то, что употребил слово «нечто» три раза подряд.
Фаулер раскрыл было рот, но Корли опередил его:
Ч Это не может быть стрелковое оружие.
Ч Тащить сюда стрелковое оружие Ч все равно что везти уголь в Ньюкасл,
Ч угрюмо сказал Фаулер.
Ч Это либо снаряжение, либо доступ в другую ячейку «сот» или к важному аг
енту, Ч продолжал Корли. Ч Сомневаюсь, чтобы ей был нужен доступ к агент
у. Насколько я знаю, египетская разведка здесь выглядит весьма жалко.
Ч Да, Ч подтвердил посол. Ч Наш посольский коридорный продает им соде
ржимое моей корзинки для бумаг, а у их коридорного покупает то же самое. Мы
наполняем наши корзины старой или подложной почтой, в их корзинах преоб
ладают счета от кредиторов и реклама весьма необычных резиновых издели
й.
Совещание продолжалось еще полчаса. Наконец американцы поднялись, соби
раясь уходить.
Ч Попытаюсь протащить это в повестку дня утреннего заседания в Лэнгли,
Ч сказал Корли.
Ч Если хотите, я мог бы...
Ч Вашего доклада и пленки вполне достаточно, майор Кабаков, Ч перебил е
го Фаулер.
Американцы покинули посольство в начале четвертого утра.
Ч Ох, арабы наступают! Ч произнес Фаулер, когда они шагали к своим машин
ам.
Ч Что вы об этом думаете? Ч спросил Корли.
Ч Думаю, что завтра утром я бы вам не позавидовал, Ч ответил Фаулер. Ч И
если тут пахнет скандалом, агентство будет держаться подальше. Хватит ду
рачиться в Штатах. Ч ЦРУ еще не оправилось после Уотергейта. Ч Если в бл
ижневосточном отделе что-нибудь откопают, мы дадим вам знать.
Ч Чего это вы так ершились там, в посольстве?
Ч Устал я от этого, Ч сказал Фаулер. Ч Мы работали с израильтянами в Рим
е, Лондоне, Париже, один раз даже в Токио. Выявляешь какого-нибудь араба, ст
авишь их в известность, и что же? Они пытаются его перевербовать? Нет. Они с
ледят за ним? Да, но лишь до тех пор, пока не узнают, с кем он дружит. А потом сл
едует громкое «бу-ум!». Арабов сдувает как ветром, а ты остаешься с носом.
Ч Им не следовало присылать Кабакова, Ч проговорил Корли.
Ч Еще как следовало. Вы заметили, что там не было военного атташе Вайсман
а. Мы оба знаем, что он выполняет задания разведки. Но он занят сделкой с «ф
антомами». Им совсем не хочется официально признавать, что между нею и эт
им делом есть связь.
Ч Вы завтра будете в Лэнгли?
Ч Буду, как не быть. Не допустите, чтобы вас отшлепали из-за Кабакова.
* * *
Каждый четверг, рано поутру, вся американская разведывательная братия п
роводит совещание в выложенной свинцовыми плитами комнате без окон Ч в
штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли, штат Виргиния. Тут представлены ЦРУ, ФБР, Аген
тство национальной безопасности, военная контрразведка, Национальный
комитет по разведке и советники по военной разведке Объединенного коми
тета начальников штабов. При необходимости приглашают узких специалис
тов. Повестка дня сводится не более чем к четырнадцати пунктам, время стр
ого ограничено.
Корли говорил десять минут, Фаулер Ч пять, а представитель руководства
бюро иммиграции и натурализации Ч и того меньше.
Тем временем в тесном кабинете Корли в штаб-квартире ФБР Кабаков ждал во
звращения хозяина.
Ч Меня просили поблагодарить вас за приезд к нам, Ч сказал ему Корли. Ч
Госдепартамент намерен выразить признательность послу. Наш посол в Тел
ь-Авиве изъявит благодарность Йигалу Аллону.
Ч Милости прошу, но что вы намерены предпринять?
Ч Чертовски мало, Ч ответил Корли, раскуривая трубку. Ч Фаулер притащ
ил кучу записей передач каирского и бейрутского радио. Все они, по его сло
вам, представляют собой разнообразные угрозы, дальше которых дело не пош
ло. ЦРУ сейчас сопоставляет голоса на этих пленках с вашей.
Ч Моя запись Ч вовсе не угроза. Ее сделали, чтобы пустить в ход после уда
ра.
Ч В ЦРУ проверяют свои источники в Ливане.
Ч В Ливане ЦРУ вынуждено глотать то же дерьмо, что и мы, поставляемое одн
ими и теми же людьми, Ч сказал Кабаков. Ч Сведения, которые через два час
а так и так попадут в газеты.
Ч Иногда и того быстрее, Ч ответил Корли. Ч Вы пока можете просмотреть
снимки. У нас на заметке около сотни сочувствующих ООП, те, кто, по нашему м
нению, участвуют в движении Пятого июля. Иммиграция и натурализация не а
фишируют этого, но у них есть дела на подозрительных арабов. Однако вам пр
идется ехать в Нью-Йорк, чтобы ознакомиться с ними.
Ч Вы можете своей властью объявить общую тревогу по таможне?
Ч Я это уже сделал. На нее мы прежде всего и надеемся. Для крупного дела им
, вероятно, придется ввозить бомбу из-за границы. Разумеется, если это бом
ба, Ч уточнил Корли. Ч За последние два года тут были три небольших взры
ва, организацию которых связывают с движением Пятого июля. На воздух взл
етели израильские представительства в Нью-Йорке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38