А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он
назначил меня командовать мобильными выжившими и погрузил себя в гибер
нацию.
Ч Так, черта с два какой-то сержант-выскочка будет командовать моими сол
датами, Ч сказал майор надтреснутым голосом, закончив на высокой дрожащ
ей ноте. Ч Где, черт возьми, другие офицеры?
Ч Я единственный оставшийся офицер, майор, Ч здравым тоном произнес Ма
йк. Ч Здесь один сержант первого класса, три штаб-сержанта и пять сержант
ов, сэр. Из офицеров только я.
Ч У меня нет времени на это, Ч выплюнул командир, Ч соедините меня с дру
гим офицером.
Ч Сэр, я только что сказал, что здесь нет других офицеров.
Ч Черт, лейтенант, дайте мне капитана Райта, и немедленно, или я отдам вас
под трибунал!
Ч Сэр, Ч задохнулся Майк.
Он начал сознавать, что майор Паули не совсем адекватно воспринимает дей
ствительность. Позиция отступающего батальона ББС должна была частичн
о его подготовить к этому, но ничто не могло подготовить его полностью.
Ч Сэр... Ч заново начал он.
Ч К черту, лейтенант, верните этих людей сюда немедленно! Мне нужны все с
илы! У меня нет времени валандаться с этим. Соедините меня с капитаном Рай
том!
Ч Есть, сэр. Ч Майк не знал, что делать, но прекращение разговора станет н
ачалом. Ч Я приведу людей к вам как можно быстрее и соединю капитана Райт
а с вами, как только появится возможность.
Ч Так-то лучше. И передайте командование обратно ему, черт побери. Как по
смели вы узурпировать полномочия, щенок! Я отдам вас под трибунал за это! Н
апишите объяснительную!
Ч Есть, сэр, прямо сейчас, сэр. Конец связи. Мишель, прекрати передачу. Ч О
н немного подумал. Ч Мишель, кто следующий в этой поганой цепи командова
ния?
Ч Бригадный генерал Марлатт пропал без вести. Остается генерал Хаусмэн
.
Ч Ладно. Кто остался из командования батальона?
Ч Майор Нортон и капитан Брэндон еще дееспособны и находятся с батальо
ном.
Ч Соедини меня с капитаном Брэндоном.

Ч Слева! Слева! Команда «Браво», назад!
Капитан Брэндон маневрировал оставшимся в контакте персоналом по откр
ытому каналу, которым обычно пользовались при взводных маневрах. Так как
судя по карте, за которой следил Майк, Брэндон командовал менее чем сорок
а солдатами, то условия оправдывали его применение.
Ч Капитан Брэндон?
Ч ПИР, частично закрытая частота, Ч быстро сказал капитан. Ч ОТ Нил? Эт
о вы? Я полагал, вы погибли в своей пирамиде. Спасибо за прикрытие, Ч сарка
стично продолжал Брэндон, Ч к несчастью, большинству бойцов моей чертов
ой роты не вполне удалось выбраться из здания!
Ч Причиной взрыва были не заложенные заряды, хотя они сдетонировали за
одно, Ч сконфуженно начал Майк.
Ч Прекрасно, теперь сотворите какое-нибудь чудо и вытащите нас из этого
кошмара! Или верните мне назад хренову роту! Ч сердито закончил капитан.

Ч У меня здесь внизу несколько ваших солдат, сэр. Мы начнем выбираться от
сюда, как только соединимся с остальными. Но я только что попытался долож
ить майору Паули, и, ну, он...
Ч Порол чушь, Ч прямо сказал Брэндон.
Ч Да, сэр.
Ч Мы знаем, спасибо. Что-нибудь еще?
Ч Ну... Ч Давай же, подумал он, скажи это. Ч Что мне делать, сэр? Я... Я просто...
Ч он проглотил то, что собирался сказать, Ч не вполне уверен, какой линии
придерживаться, сэр.
Ч У меня нет времени вести вас за руку, ОТ Нил. Сделайте все, что, по вашему
мнению, причинит врагу максимальный урон, пока не доберетесь до своих. Сч
итайте это приказом, если вам это поможет.
Ч Есть, сэр. Ч Глубокий вдох. Ч Десант, сэр.
Ч ОТ Нил.
Ч Сэр?
Короткая пауза.
Ч Наплюйте на чушь насчет сержанта-выскочки, вы спасли наши шкуры, урони
в это здание. Сожалею, что покусал ваш зад, это было неправильно. Так что до
брой охоты. Валите их штабелями, лейтенант. Это приказ. Ч Офицер говорил у
веренно и твердо.
Ч Есть, сэр, Ч сказал Майк, в каждом слоге звучала убежденность, пусть он
ее и не ощущал внутри. Ч Мы из хренова десанта. Vaya con Dios, капитан.
Ч А теперь вон с моей частоты. Мне тут надо вести войну. Команда Альфа! На п
озицию пять! Следите за обстановкой! Пошли!

30

Провинция Андата, Дисс IV.
19 мая 2002 г., 06:26 по Гринвичу.

Когда течение подхватило Майка и принялось трепать из стороны в сторону
, словно блесну спиннинга, ему страстно захотелось, чтобы он был либо умне
е и придумал план получше, либо глупее и никогда не придумал этот.
Как только импровизированный шлюз был устроен и место затоплено, следую
щей проблемой стало найти способ передвижения по магистральному водоп
роводу. В промежутке между еще не захваченными районами, где продолжалос
ь потребление воды, и незаделанными пробоинами было сильное течение. Нич
ем не обремененный хороший пловец может плыть против течения, чья скорос
ть не превышает три-четыре узла. Майк оценил скорость течения в месте их р
асположения в семь узлов.
Майк тренировался в боевом скафандре под водой, но никогда в потоке. Когд
а он проверил течение, проносясь мимо первого Т-образного пересечения, у
него возникло гнетущее подозрение, что управляемость брони ни черта не с
тоит, особенно ввиду того, что из-за нехватки энергии он не мог «пилотиров
ать» скафандр при помощи пропеллеров. Он все еще не был уверен, каким долж
ен быть план миссии, помимо «косить их как траву», но совершенно определе
нно намеревался снова увидеть флуоресцентное небо Дисса, и скоро. Это оз
начало, что необходимо выйти из зоны тотальных разрушений, и единственны
й путь из-под здания шел по трубам магистрального водоснабжения, с течен
ием или без. Поскольку свободное плавание в броне исключалось, оставалос
ь спускаться по течению на веревке. Он разработал маршрут, который совпа
дал с потоком и заканчивался под зданием в трех кварталах от Квалтрена. И
так как первый принцип руководства гласит, что ты никогда не должен прос
ить сделать то, что не можешь сделать сам, Майк вызвался пойти первым, несм
отря на протесты взводного сержанта.
Трос прикреплялся в точке старта универсальным зажимом и вытравливалс
я самим пловцом, в данном случае ОТ Нилом, болтающимся в потоке, как паук н
а конце паутины. В качестве поворотных пунктов определили места с наимен
ьшим течением, там личный состав сможет собраться перед прохождением сл
едующего отрезка. Договорились, что после первого участка роль первопро
ходца исполнят другие бойцы. Как только трос будет закреплен, идущие сле
дом солдаты пристегнут к нему карабины и поплывут вдоль него к месту сбо
ра.
Лебедка и трос входили в стандартный комплект скафандра. Лебедка предст
авляла собой выступ размером с пачку сигарет на спине скафандра, а трос б
ыл тоньше грифеля карандаша. При проектировании их рассчитали на подъем
полностью снаряженного скафандра при тройном тяготении. С другой сторо
ны, хотя катушка и универсальный зажим, «магнит», работающий на принципе
протонного обмена, многократно испытывались в полностью погруженном с
остоянии, их никогда не испытывали в погруженном состоянии при тяжелой н
агрузке.
Поскольку именно он был испытателем, недостатки процесса испытаний явл
ялись для него личным оскорблением высшего разряда. Случись какая-нибуд
ь неудача, винить Майку будет абсолютно некого. И пока его мотало в темнот
е, он мог ругать только себя: конструктора, испытателя, пользователя. Идио
та.
Фары скафандра едва проникали сквозь темноту чернее чернил. Муть из разл
омов крутилась в трубе, хаотично освещалась лучами фар, пока его дико кру
тило в бешеном потоке, и снова пропадала во тьме. Перед глазами мелькали с
тенка трубы, вода, снова стенка, разлом, обломки пластобетона разрушенны
х конструкций, то, что когда-то было индоем. Чувство беспомощности, беспре
станное вращение и мелькающий свет вызвали мощное головокружение. Его с
тошнило, системы шлема быстро и эффективно удалили рвотные массы.
Он продолжал «спускаться».
Ч Сколько еще?
Ему бы посмотреть, но он был вынужден закрыть глаза на некоторое время. Ст
ало еще хуже, когда он их снова открыл и уставился на показатели датчиков,
сверяясь со схемой. В этот момент скафандр врезался в стену. Системы скаф
андра полностью погасили тяжелый удар, Майк почти ничего не почувствова
л.
Ч Двести семьдесят пять метров до точки один, Ч ответил ПИР.
Ч Увеличь скорость движения до пяти метров в секунду.
Скорость возросла, и мотание уменьшилось, скафандр двигался примерно вр
овень с течением. Он начал стабилизировать себя, предохраняясь от столкн
овения, когда его снова качнуло к стенке.
Ч Мишель, установи лебедку поддерживать натяжение пять килограммов не
зависимо от скорости движения, вплоть до десяти метров в секунду.
Ч Лейтенант ОТ Нил, если вы столкнетесь с серьезным препятствием на де
сяти метрах в секунду, это может вызвать серьезные повреждения. Правилам
и установлен максимум неуправляемого движения семь метров в секунду.
Ч Мишель, эти правила написал я, и это хорошие правила, они мне нравятся. Н
о бывают времена, когда тебе приходится слегка их нарушить. Дай-ка я поясн
ю в таком ключе. Какова была максимальная перегрузка, перенесенная остав
шимся в строю солдатом после взрыва топливно-воздушной смеси под Квалтр
еном?
Ч Рядовой Слэттери подвергся перегрузке, в шестьдесят пять раз превыси
вшей земное тяготение, в течение пяти микросекунд и двадцатикратной пер
егрузке в течение трех секунд, Ч ответил ПИР.
Ч Тогда я думаю, что смогу стукнуться о бетон на крошечных десяти Ч двен
адцати метрах в секунду, Ч с улыбкой ответил Майк.
Ч Однако системы его скафандра зафиксировали определенное внутренне
е кровотечение, Ч запротестовал ПИР.
Ч Он все же способен действовать?
Ч Едва.
Ч Вполне достаточно.
Ее молчание было для Майка таким же красноречивым, как и насмешливое фыр
канье, после столь долгого времени, проведенного в скафандре. Он накопил
свыше трех тысяч часов до этого маленького приключения, и вместе со скаф
андром и ПИРом они представляли слаженную команду. Что и было доказано е
ще раз, когда Мишель без подсказки начала мигать предупреждение о прибли
жении точки перехода. Ограниченная программой, она не могла изменить уст
ановленную им скорость движения, но очень настырно могла сообщать о необ
ходимости тормозить. Иногда его удивляло, где она смогла приобрести стол
ько индивидуальности. Большинство ПИРов, с которыми ему доводилось обща
ться, были невыразительными. Он решил немного ущипнуть ее за нос и не меня
ть скорость до последнего момента. Сейчас он затеял с ПИРом дурацкую игр
у «кто сдрейфит первым», какую глупость он сморозит в следующий раз?
Когда сквозь толщу воды замаячило место перехода, он нажал кнопку ручног
о управления лебедкой. Движение остановилось как раз в момент, когда Миш
ель произнесла:
Ч А-а-а, Майк?
Ч Попалась, Ч засмеялся он.
Ответное молчание снова было красноречивым.
Маневр торможения немедленно начал разворачивать его к дальней сторон
е трехметровой трубы. Он вытравил еще около метра троса и попытался «под
лететь» к отверстию, приняв позу, которую парашютисты называют «курсом д
ельта». Тело при этом образует управляемую стрелу. К несчастью, наружный
дизайн скафандра на подобные маневры рассчитан не был, и хотя на коротко
е время его отнесло в сторону отверстия, его так же быстро отнесло назад. О
н ухватился за трос и попытался снова подплыть к отверстию, но течение и г
еометрия движения не дали ему этого сделать.
Наконец он остановил кружение, просто включив захваты сапог, такие же ун
иверсальные зажимы, прикрепился к дальней стенке и принялся изучать про
блему. Ему требовалось пересечь трехметровый поток воды, все физические
законы работали против него. Постой-ка, куда направлена гравитация? Так, о
на шла перпендикулярно направлению потока, так что отсюда помощи не жди.
Он медленно вытравил трос, пока не образовал перпендикуляр к стенке, на к
оторой стоял, лицом к потоку. Он умышленно не думал опять про гравитацию и
вытянул руки так далеко, насколько смог. Никак не достать, он слишком коро
ткий. Что же делать, что делать?
Сапоги скафандра. Черт. Он отклеил правый сапог, сделал шаг вбок и снова за
крепил его. Затем левый сапог. Шаг. Крепеж.
Ч Лейтенант ОТ Нил? Ч озабоченно позвал сержант Грин несколько минут
спустя.
Ч Да? Ч пропыхтел Майк.
Ч Вы в порядке, сэр?
Ч Да, Ч хрюкнул Майк. Бороться с действием физических законов в данной с
итуации было все равно что катить валун вверх по склону, и скафандр почти
что мешал. При проектировании его псевдомускулатуры вовсе не рассчитыв
али на боковые шаги против течения. Опять же, моя вина.
Ч Я почти у первого поворота, Ч проговорил он с одышкой. Ч Готовьте пер
вую команду.
Ч Есть, сэр.
Теперь он взбирался по боковой стенке осклизлого туннеля. Сапоги не скол
ьзили, спасибо мастерам-индоям, решил он, а не идиоту проектировщику, но фи
ксировать их стало значительно труднее. Наконец он перенес сапог через к
омингс и правой рукой прикрепил зажим к стенке поворотного пункта. Перес
тавляя захваты зажима, он вкатился в стоячую воду бокового туннеля со вз
дохом облегчения.
Ч Все неймется шалунам, Ч просипел он, глотая кислород, и прислонился к
стенке. Ч Мишель, увеличь процент «О-два», пожалуйста, пока я не запаников
ал.
Ч Повторите еще, сэр?
Ч Ничего, сержант, Ч сказал Майк, с трудом подавляя желание содрать с се
бя скафандр и задышать полной грудью. Повышенный уровень «О-два» начал п
омогать бороться с кислородным голоданием. Ч Я внизу. Проверьте зажимы
еще раз, и я отсоединяюсь на этом конце.
Ч Да, сэр.
Ч Пошлите следующего долбое...а-добровольца на следующий этап первым, Ч
сказал Майк и прикрепил конец троса к потолку. Он вытравил слабину и прик
репил свой конец к стенке, пришвартовав себя в туннеле. Ч Мне определенн
о необходимо его проинструктировать. Это оказалось не так просто.
Ч Есть, сэр, Ч сказал сержант Грин и усмехнулся. Ч Скажу вам, что только ч
то заработал на вас пятьдесят баксов. Ставка была пять к одному, что вам во
обще не удастся это сделать.
Ч Уж простите. Я проектировал эти системы. Я по крайней мере был в них пол
ностью уверен. Ч Вот еще выдумал! Ч Это только последняя часть, которая т
рудна.
Ч А-а, десант, сэр, что бы вы ни сказали.

Остальная часть отхода из зоны разрушения заняла много времени, но не бы
ла опасной. По мере прохождения участков первопроходцы изобретали милл
ион способов преодолеть силу потока. В особенности остановиться перед п
оворотом и прошагать к нему. Еще через три часа они достигли помещения на
сосной станции в четырех километрах от Квалтрена, в полуподвале другого
мегаскреба.
Убедившись, что послинов поблизости не было, Майк поставил ПИРы на охран
у и распорядился бойцам отдыхать. Сам он, однако, не мог к ним присоединить
ся. Проблема заключалась в том, что хотя он имел под началом свыше пятидес
яти солдат, которые после небольшого отдыха будут готовы убивать всех, у
кого больше двух ног, они были практически безоружны. Навесное вооружени
е скафандров было сорвано взрывом, и только несколько пулеметчиков со шт
атными пистолетами располагали стрелковым оружием. С другой стороны, вс
е имели при себе по нескольку тысяч боеприпасов, которые в качестве исто
чника энергии использовали антиматерию, поэтому им должно было найтись
какое-нибудь применение. Но сначала ему было необходимо посмотреть на «б
ольшую картину» снаружи.
Майк чувствовал себя слишком измотанным для использования голосовой с
истемы, поэтому вызвал виртуальную клавиатуру. Первый запрос относился
к текущему состоянию сражения. Схема выглядела много хуже. Сейчас в конт
акте с массой послинов была уже вторая зеленая линия. Главная линия обор
оны, не дать послинам приблизиться к которой мобильные подразделения до
лжны были в течение двадцати четырех часов, была достигнута за двенадцат
ь.
Подвижные части, или то, что от них осталось, были прижаты к морю и окружен
ы. Майк ввел другой запрос и наблюдал, как периметр сжимался, распадался и
исчез. Восемь часов. Такой же оперативный прогноз применительно к главно
й линии обороны показывал, что до ее прорыва осталось от восемнадцати до
двадцати четырех часов.
Затем он определил дислокацию остатка Триста двадцать пятого в резерве
ГЛО. Подразделение ББС оказалось единственным мобильным отрядом, котор
ое смогло отступить достаточно быстро и не попасть в окружение. Он не ста
л выяснять новую цепь командования, предположив, что майор Паули больше
не командует. Это делало новым командиром майора Нортона. Что, с его точки
зрения, было ничуть не лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47