Дуг отправился домой один.
С горы он уехал в сопровождении Джеффа Брикмана, который направился в от
деление, чтобы скоординировать действия полиции, пока остальные будут г
адать, как извлечь снизу тела своих погибших товарищей. Джефф собирался
связаться с шерифом округа или с полицией штата, и Дуг очен
ь надеялся, что ему это удастся. В настоящее время полицейскими по-прежне
му руководил Майк, но они все выглядели явно растерянными, поскольку при
вычная иерархия руководства оказалась нарушенной, и превратились чуть
ли не в соломенные чучела от осознания груза свалившейся на них ответств
енности. То, что даже специально обученные, тренированные люди, могут рас
течься буквально на глазах, очень напугало Дуга. Он был рад снова оказать
ся за рулем своего "бронко".
Интересно, чем сейчас занимается полиция?
Он даже хотел позвонить в отделение, но потом передумал.
Допив пятую бутылку пива. Дуг посмотрел на небо. Высоко над головой, с запа
да на восток перемещалась яркая светящаяся точка. Спутник. Немного ниже
мигали цветные огоньки самолета.
За пределами Виллиса мир продолжал вести свою обычную жизнь.
Он звонил Тритии каждые полчаса, но жена твердила, что все остается без из
менений. Билли спит крепким сном. Последний звонок явно ее разбудил, и она
раздраженным тоном попросила его больше не беспокоиться. Если что-то про
изойдет, она позвонит сама.
Не беспокоиться.
Может быть, она винит его за то, что произошло.
Дуг полулежал в мягком кресле без движения, без мыслей, готовый медленно
погрузиться в сонное состояние, когда внезапно почувствовал, что вокруг
что-то изменилось. Что-то было не так. Дуг выпрямился и насторожился. Сон к
ак рукой сняло. Первое, на что он обратил внимание, Ч умолкли цикады. Наст
упила полная тишина. Ни единого звука.
Нет, один звук все-таки был.
Со стороны дома Нельсонов послышалось негромкое урчание приближающего
ся автомобиля.
Дуг застыл, не в силах пошевелиться.
Звук приближался. В полной тишине он становился все громче и громче. Мель
кнула мысль убежать, спрятаться, скрыться в доме, запереть все двери, опус
тить шторы, но Дуг остался на месте.
Затем перед почтовым ящиком остановилась хорошо знакомая красная маши
на.
Почтальон должен быть мертв. Дуг своими глазами видел, как пуля попала ем
у в сердце, видел, как он свалился со скалы. Почтальон должен быть мертв.
Дуг уставился на красную машину. Боковое стекло опустилось. Из мрака сал
она высунулась бледная рука, положила в почтовый ящик конверт, затем нас
мешливо качнулась из стороны в сторону, и машина покатила дальше.
Спустя несколько секунд снова затрещали цикады.
Дуг немного успокоился, но продолжал сидеть на веранде. Он даже не пошеве
лился. Почтальона нельзя убить. Он не может умереть.
Они не в состоянии с ним бороться. Дуг попробовал обратиться к Богу, с кото
рым не общался десятилетиями, но на другом конце линии царило молчание.
Пять часов спустя, когда на востоке порозовело небо, он еще не спал.
47
Перед выходом Дуг позвони
л в больницу, но Билли еще не проснулся. Это хорошо. Он успеет подъехать и о
кажется рядом с сыном, когда тот откроет глаза.
Трития с затуманенным взором сидела рядом с кроватью Билли. Она спала не
раздеваясь, поэтому ее одежда выглядела жеванной, а от прически не остал
ось и следа. Дуг подошел и крепко обнял жену.
Ч Ты похож на черта, Ч сообщила она.
Ч Да и ты не лучше.
Во сне черты лица Билли разгладились, он выглядел спокойным и отдохнувши
м, словно ничего не произошло. Но ему уже никогда не стать прежним Билли. Н
икогда не стать прежним.
Ч Он вернулся, Ч заговорил Дуг. Ч Я имею в виду почтальона. Я видел его се
годня ночью. Он привез нам почту. Ч Вчера Дуг сказал Триш, что почтальон у
бит выстрелом в грудь, оставив за кадром то, его тело не найдено. Он надеял
ся, что ночью полицейские просто его не заметили, что фонари не высветили
все расщелины и укромные уголки под валунами или что почтальон ухитрилс
я отползти куда-нибудь подыхать.
Ч Он умер и вернулся? Ч побледнела Триш.
Ч Или не умирал вовсе.
Жена сразу сникла, лишившись остатков мужества.
Ч Значит, так тому и быть.
Билли потянулся, зевнул и застонал во сне.
Дуг присел на кровать и положил ему на лоб руку.
Он терялся в догадках, почему Джон Смит ничего не сделал ни Триш, ни Билли
физически. С самого начала почтальон преследовал его и его семью, но когд
а он добрался до Триш и Билли, когда они практически оказались в его власт
и, он, условно говоря, не тронул их пальцем.
Может, он не в состоянии ничего с ними сделать?
Ч Нет Ч вскрикнул Билли и резко сел на постели. Ч Нет!
Дуг обхватил его за плечи и уложил обратно.
Ч Все хорошо. Билли, Ч мягко проговорил он. Ч Все в порядке. Ты в безопасн
ости. Ты в больнице. Все позади. Успокойся.
Мальчик смотрел на него глазами загнанного кролика.
Ч Мы с тобой. Все нормально.
Трития наклонилась и тоже обняла Билли.
Ч Мы с тобой, Ч проговорила она и всхлипнула Ч Мы с тобой. Все будет хоро
шо.
Дуг держал сына за руку и чувствовал, как на глаза наворачиваются слезы.
Ч Мама? Папа? Ч неуверенно произнес мальчик.
Ч У вас все в порядке? Ч раздался сзади голос врача. Ч Ну, как ты себя чувс
твуешь? Ч обратился он к Билли.
Ч Разбитым, Ч коротко откликнулся мальчик.
Ч Это действие транквилизаторов, Ч пояснил врач, обращаясь к родителям
. Ч У тебя сейчас что-нибудь болит?
Билли отрицательно мотнул головой.
Ч Это хорошо. Ч Улыбнувшись, врач продолжал:
Ч Я хочу провести еще несколько тестов, но не сейчас, а когда у тебя появи
тся настроение. А пока оставляю тебя с родителями, хорошо?
Билли кивнул.
Врач улыбнулся Дугу и Тритии, поднял большой палец, показывая, что все отл
ично, и вышел из палаты.
Оставшись втроем, они некоторое время молчали.
Ч Ты помнишь, что произошло? Ч наконец спросил Дуг у сына.
Ч Дуг! Ч тут же одернула его Триш.
Ч Помнишь?
Ч Оставь его в покое!
Билли моча кивнул, не в силах глядеть на родителей.
Ч Он тебе сделал больно? Ч продолжал Дуг.
Билли отрицательно покачал головой.
Ч Он не мог ко мне прикоснуться. Хотел, но не мог.
Кровь бросилась в голову Дугу.
Ч Что ты имеешь в виду Ч не мог?
Ч Ну не мог до меня дотронуться.
Ч Почему?
Билли приподнял голову, чтобы посмотреть на отца, но тут же закрыл глаза о
т стыда и смущения.
Ч Я не знаю.
Ч Подумай.
Ч Дуг! Ч опять подала голос Триш.
Ч Он пытался всучить мне письмо, Ч прошептал Билли. Ч Хотел, чтобы я про
чел его, и очень разозлился, когда я отказался. Он сказал, что это... Приглаше
ние. Мне показалось, он меня ударит, но, похоже, он... он просто не смел до меня
дотронуться. Будто что-то его удерживало. Он начал кричать на меня, обзыва
ть по всякому, угрожать, но я не взял его приглашение. Он просто взбесился,
но не прикоснулся ко мне.
Ч Тебе слишком много досталось, Ч заговорила Трития. Ч Неудивительно,
что...
Ч Дай ему договорить, Ч оборвал ее Дуг и подбадривающе кивнул сыну. Ч Пр
одолжай!
Ч Это все.
Ч Он до тебя не дотронулся?
Билли утвердительно кивнул.
Ч А как же одежда?
Билли спрятал лицо в подушку.
Ч Я устал, Ч проговорил он, не поднимая головы. Ч Хватит меня допрашиват
ь.
Ч Как насчет одежды?
Ч Он хотел, чтобы я одел это, понятно?
Ч Ну хорошо, Ч погладил сына по плечу Дуг. Ч Хватит. Отдыхай.
Уставившись взглядом в изголовье больничной койки, он попытался вспомн
ить, видел ли когда-нибудь, чтобы почтальон к кому-нибудь прикасался. И не
мог вспомнить.
Так вот почему его нельзя было уличить ни в одном из этих ужасных убийств.
Он никогда не совершал их собственноручно. Ронда и Берни сами наложили н
а себя руки, равно как и Айрин. Стокли и Хоби довели себя до смерти.
Как это ни трудно вообразить, Элен Ронду изнасиловала и убила с помощью б
ейсбольной биты Жизель Бреннан.
Джон Смит только направлял их действия с помощью писем.
Письма Ч единственная сила почтальона.
Как говорил Ховард? По воскресеньям почтальон словно впадает в спячку и
не выходит из своей комнаты? А в понедельник выглядит усталым, словно бол
ел? Дуг вспомнил, каким бледным и слабым выглядел почтальон после праздн
ования Четвертого июля.
Он должен разносить почту, чтобы жить.
Трития оттолкнула Дуга и принялась гладить сына по голове.
Ч Какая муха тебя укусила? Ч сердито заговорила она. Ч Решил, что он пер
ежил недостаточно, надо еще заставить вспоминать все снова?
Ч У меня появилась мысль, Ч ответил Дуг. Ч Кажется, я догадался, как можн
о избавиться от почтальона.
Триш посмотрела ему в лицо, и в глазах ее сверкнула искорка надежды.
Ч И как же?
Ч Полное безумие, и скорее всего ничего не получиться.
Ч Если не получится, уедем в Феникс и больше никогда сюда не вернемся. Ч
Триш помрачнела. Ч Если, конечно, он не последует за нами. Ч Так что у тебя
за идея ?
Ч Мы должны перекрыть ему источник энергии. Нужно отказаться от
почты.
Ч Что?!
Ч Это единственный способ, которым он может нас достать. Слышала, что ска
зал Билли? Почтальон не мог до него дотронуться. То же самое и с тобой. К теб
е же он тоже не прикоснулся, верно?
Трития с тошнотворной четкостью вспомнила свои ощущения, когда, рванувш
ись из ванной, наткнулась на твердый бугор под брюками почтальона. И медл
енно покачала головой из стороны в сторону.
Ч Вот видишь! Все, что он может, Ч манипулировать кем-то с помощью писем. И
менно так! Если мы убедим людей перестать читать и отправлять письма, мы о
т него избавимся. Но это надо сделать всем вместе. Всем городом.
Иначе мой план не сработает.
Ч Я разговаривала с медсестрой, Ч сообщила Триш. Ч Мне кажется, с этим о
собой проблемы не будет. Все понимают, что происходит.
Все напуганы до смерти и сделают что угодно.
Ч Надо постараться оповестить всех как можно быстрее. Я позвоню в полиц
ию и знакомым учителям. Хорошо, если бы удалось сегодня вечером организо
вать собрание жителей города.
Ч Сегодня вечером Ч слишком рано. Молва с такой скоростью не разноситс
я, Ч услышали они голос Кена Максвелла, который стоял на пороге палаты. По
дойдя ближе, доктор добавил:
Ч Я понял вашу идею, и вполне разделяю ее.
Ч Спасибо, Ч улыбнулся Дуг.
Ч Думаю, собрание имеет смысл назначить на завтрашний вечер. Сам я не смо
гу присутствовать, большинство моего персонала Ч тоже, но вы могли бы вс
третиться с ними раньше. Думаю, они вас поддержат. Ч Он поглядел на Билли,
который по-прежнему лежал, уткнувшись лицом в подушку. Ч Мы должны остан
овить его.
Ч Если его можно остановить, Ч заметила Трития.
Ч Думаю, можно, Ч сказал Дуг.
Голос Билли прозвучал глухо, но четко:
Ч Я тоже думаю, можно.
Дуг взял руку Триш и крепко сжал ее.
48
На собрание они приехали в
месте. Трития хотела остаться с Билли, но Дуг сказал, что ему может понадоб
иться ее помощь, а после собрания они вместе вернутся в больницу.
Предыдущую ночь они оба провели с сыном.
Несколько раз за ночь его мучили такие кошмары, что Дуг будил его. Тем не м
енее, утром Билли проснулся в хорошем настроении и даже попросил себе за
втрак. Ближе к середине дня выглядел он уже вполне нормально.
Доктор Максвелл связался по телефону со своим приятелем, психиатром, спе
циализирующимся на детских травмах, и тот согласился приехать завтра и п
осмотреть Билли.
Может, все образуется.
По дороге на собрание они проехали мимо здания почты. С тех счастливых вр
емен, когда здесь работали Ховард Кроуэлл и Боб Ронда, когда весь город за
глядывал сюда, чтобы приобрести марки или отправить корреспонденцию, ма
ленькое здание кардинальным образом изменилось. Оконные стекла выбиты,
зияющие глазницы рам наспех заделаны изнутри вкривь и вкось налепленны
ми полосами бумаги. Бетонные ступеньки усеяны грязными, рваными
конвертами. Тут же Ч куски разбитой сортировочной машины. У огра
ничительной линии прямо перед зданием свалены в кучу почтовые ящики с за
дранными к небу стальными ногами Ч по одной у каждого.
И на каждой ноге нанизана отрубленная собачья голова. Остекленевшие гла
за животных пялились в пространство.
Обезглавленные тушки собак, штук десять Ч пятнадцать, валялись на пусты
нной стоянке для автомашин.
От этого зрелища Дуг содрогнулся. Он был уверен, что почтальон находится
внутри здания. Может, даже наблюдает за ними в данный момент. Внезапно он н
ачал нервничать. Может, не стоило брать Триш с собой? Может, лучше было бы о
ставить ее охранять Билли?
Нет, с Билли все будет в порядке. Больничный персонал и доктор Максвелл о н
ем позаботятся.
Улица перед школой уже была запружена автомобилями. Кто-то открыл спортз
ал, включил свет и впустил туда публику. Дуг остановил машину поодаль. Они
с Триш предпочитали пройти лишние десять метров, чем искать место для ст
оянки, теряя время. В дверях с ними поздоровался Майк, который сообщил, что
прибыли практически все, кто мог. Полиция специально два дня объезжала г
ород, оповещая о предстоящем собрании.
Поблагодарив его, Дуг вошел в спортзал и начал проталкиваться сквозь тол
пу. Они с Тритией остановились у дверей мужской раздевалки. Сидячих мест,
расположенных по периметру зала, осталось совсем немного. Ч "Да, всем зде
сь просто не поместиться, Ч подумал Дуг. Ч Многим придется стоять или си
деть на полу".
Он огляделся, пытаясь понять настроение публики. Люди держались скованн
о, постоянно переговаривались между собой. Они чувствовали себя неловко
. Почтальон поработал на славу.
Письма, содержащие ложную информацию, выдуманные эмоции, смогли расколо
ть многолетние дружеские связи, знакомства, испортить человеческие отн
ошения. Теперь это стало ясно как божий день. Все поняли, что письма, полны
е злобы и ненависти, грязных намеков и слухов, были посланы отнюдь не друз
ьями и знакомыми, а почтальоном, который своей злобной волей заставлял л
юдей писать их.
Конечно, отношения, сформировавшиеся за этот непростой и весьма продолж
ительный период, в один момент не изменишь. Именно поэтому в атмосфере за
ла витало весьма ощутимое напряжение. Вспыхивали споры. На одной скамье
внезапно начался маленький показательный матч, который, однако, быстро о
становил полицейский.
А люди все прибывали и прибывали. Люди, которых никто никогда бы не заподо
зрил в гражданской активности, люди, которых Дуг даже не знал в лицо, расса
живались на скамьях. Среди них были одинокие мужчины в пропыленных шляпа
х и ковбойских ботинках, вычурно одетые пожилые супруги, пижонистые юные
парочки, большие семейства с детьми.
К восьми часам, к назначенному времени, спортзал оказался набит битком. О
глядывая собравшуюся толпу. Дуг испытывал некоторое потрясение. Его не с
мущала необходимость выступать перед таким количеством народа. Как-ник
ак, он учитель и имел большой опыт публичных выступлений. Смущала его соб
ственная решимость взять на себя ответственность и давать указания так
ому количеству народа.
В тесных рядах собравшихся он видел знакомые лица коллег-учителей, члено
в городского совета, полицейских, начальника пожарной охраны. Эти мужчин
ы и женщины, по долгу службы обязанные уметь справляться с общественными
кризисами, в сложившейся ситуации не знали, что делать, и ждали от него со
вета.
Мысль эта испугала Дуга, и пугала все больше по мере того как он видел выра
жение тревоги и надежды на лицах совершенно незнакомых людей, слышал нер
вное бормотание взрослых и детский плач.
Спортзал уже казался ему тесным и душным, спертый воздух наполнился запа
хами пота. Трития сжала ему ладонь, деликатно давая понять, что верит в нег
о и надеется.
Именно этот жест влил в Дуга дополнительную энергию, которой не хватало,
чтобы выйти на блестящий пол в центре зала.
Он твердил себе, что беспокоиться и волноваться незачем. Он предлагает в
сем выход из кризиса потому, что должен так поступить, ведь только он знае
т, что нужно сделать. Он должен настроиться позитивно и отбросить сомнен
ия.
Слишком велика ставка. Они должны бороться с почтальоном, используя все
имеющиеся средства, собрав всю свою веру и решительность.
Им придется это сделать Ч или погибнуть.
Толпа моментально стихла. Ему даже не пришлось поднимать руку. Разговоры
прекратились, родители шикнули на своих расхныкавшихся малышей. Тишину
в зале нарушал только плач нескольких младенцев.
Ч Вы все хорошо знаете, зачем мы здесь собрались, Ч начал Дуг. Ч Мы собра
лись для того, чтобы избавить наш город от тирании почтальона. Он держал н
ас в заложниках целое лето, использовал письма, чтобы натравливать всех
друг на друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36