А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В качестве доказ
ательства предъявлялись счета, полученные по почте.
Тем не менее, городской представитель клялся, что проблема с водой и свет
ом будет решена в самом ближайшем будущем.
Менеджер телефонной компании, тот самый, с которым Дуг общался в первый р
аз, был еще менее конкретен и не обещал ничего.
По иронии судьбы меньше всего проблем с адаптацией к сложившимся обстоя
тельствам испытывали жители пригородных районов, которые жили в более п
римитивных условиях.
Благодаря собственным колодцам, хранилищам для воды и газовым генерато
рам им не пришлось отказываться от своих привычек, в то время как остальн
ые питались всухомятку, мылись холодной водой и закупали свечи.
Ч Надеюсь, это не на всю ночь, Ч проговорила Триш.
Ч Вполне возможно, Ч скептически заметил Дуг, отрезая кусочек блинчика
.
Билли уронил вилку. Он почти ничего не ел, в основном бесцельно ковырялся
в своей порции.
Ч Надо доесть обязательно, Ч наставительно произнесла мать.
Ч Не могу... Ч затянул Билли.
В следующую секунду одно из окон разлетелось вдребезги, осколки, несмотр
я на задернутые шторы, разлетелись по комнате. На пол упал здоровенный бу
лыжник. Еще один тяжело грохнул в наружную стену.
Ч Негодяй! Ч заорал кто-то на улице. Голос явно принадлежал не мальчишке
, а вполне взрослому мужчине.
Дуг вскочил и ринулся к двери.
Ч Стой! Ч завопила мгновенно побледневшая Триш.
Билли тоже перепугался. Впрочем, Дуг сам почувствовал, как тяжко заколот
илось сердце.
Тем не менее, он не остановился.
Еще один камень ударил в наружную стену дома.
Ч Негодяй!
Затем раздался рев двигателя и грохот гравия, летящего из-под колес резк
о рванувшего с места автомобиля.
Дуг справился с замком и выскочил на крыльцо как раз в тот момент когда хв
остовые огни небольшого грузовичка скрылись за деревьями.
Над дорогой еще клубилось облачко пыли.
Он посмотрел под ноги. На крыльце валялась парочка камней размером с мяч
для софтбола.
Их бросили с такой силой, что они выбили щепки из деревянной обшивки. Каки
м образом можно было неслышно подъехать к дому на такое расстояние, чтоб
ы швырять здоровенные камни?
Из притихшего леса, куда уходила дорога, послышались злорадные вопли и р
жание, которые затихали по мере удаления машины.
Ч Что это было? Ч спросила Триш, выйдя на крыльцо. Она заметно дрожала, об
нимая за плечи Билли.
Ч Не знаю.
Ч Из-за чего?
Ч Из-за чего Нельсоны решили, что мы убили их собаку? Почему Тодд решил, чт
о я его преследую? Ч Дуг посмотрел на сына. Ч Ты не догадываешься, кто это
сделал?
Билли испуганно покачал головой.
Ч Я так не думаю. Ну ладно. Пойдемте в дом. Ч Приобняв жену и сына, он вошел
с ними в холл, потом тщательно запер дверь. Завтра надо будет найти челове
ка, чтобы починить окно. Он огляделся по сторонам. Пламя свечи поблескива
ло в осколках стекла, усыпавшего пол, диван и все кресла. Придется переста
вить мебель на тот случай, если нечто подобное повторится. Совершенно ни
к чему подставлять Триш или Билли под камни и битые стекла.
Мышцы никак не могли расслабиться. Конечно, хотелось узнать, кто это сдел
ал, кто был в грузовичке, но Дуг поймал себя на том, что совершенно не держи
т зла на этих людей. Он уже стал относиться к жителям Виллиса как к жертвам
или марионеткам, которыми управляет воля почтальона. Во всем виноват эт
от тип Ч от гибели собак и людей до расистских выходок и перебоев с элект
ричеством. Конечно, такие мысли немного тревожили Дуга. Он
и слишком сильно смахивали на мысли настоящего параноика. Но, как ни пара
доксально, он был уверен, что прав. Он не приписывал почтальону могуществ
а, которым тот явно не обладал. Он просто признавал существующую ситуаци
ю. И совершенно не удивился бы, узнав, что почтальон специально организов
ал все таким образом, чтобы в результате он усомнился в собственном здор
овье.
Дуг несколько раз энергично встряхнул головой. Кажется, он действительн
о становится параноиком.
Трития уже принялась за уборку посуды.
Они не закончили ужин, но в данный момент никому есть не хотелось. Дуг поше
л ей помогать. Даже Билли принес в мойку свою тарелку, хотя в обычные дни с
делал бы что-либо по хозяйству только под страхом смерти.
Послышался звук приближающегося автомобиля. Из открытых окон салона не
слась громкая музыка. Все трое застыли, напряженно прислушиваясь, не све
рнет ли она к их дому.
Но машина пронеслась мимо, звук мотора и музыка постепенно затихли вдали
. Они молча переглянулись и занялись посудой.
Занавеска на разбитом окне слегка колыхалась от легкого ночного ветерк
а.


41
После завтрака Дуг сел на т
елефон и принялся обзванивать всех, кто мог бы отремонтировать окно. Сте
кла уже привезли, но теперь требовался человек, умеющий их вставлять.
Если был бы жив Хоби, он бы в два счета справился с этим делом, но сам Дуг даж
е пытаться не стал. Он был полнейшим профаном во всем, что касалось работы
руками. Сборка сарая Ч это одно. К набору деталей прилагалась подробней
шая инструкция. Но окно Ч совсем другое дело. Дуг позвонил нескольким ма
стерам, чьи имена нашел в телефонном справочнике, но у одних телефон молч
ал, а другие попросту отказались. Единственный, кто согласился принять з
аказ, заявил, что работа будет стоить сто пятьдесят долларов и он сможет п
риехать через две недели.
Дуг подумал, что лучше забьет к черту этот проем, повесив на его место карт
ину.
Он позвонил еще по нескольким номерам, потом перезвонил тому, с кем разго
варивал, но цена уже взлетела до ста семидесяти пяти, словно в наказание з
а то, что клиент осмелился попробовать подыскать себе что-нибудь подешев
ле и не согласился сразу.
Дуг повесил трубку и почувствовал на плечах руки Триш. Обернувшись, он ув
идел, что жена стоит в джинсах и симпатичной кофточке, с сумочкой через пл
ечо.
Ч Ключи у тебя?
Ч Ты куда собралась?
Ч К Айрин. Что-то мне за нее тревожно. Я несколько раз пыталась до нее дозв
ониться, но там никто не отвечает, а после того, что случилось с Хоби... Ч У н
ее перехватило дыхание.
Ч Я поеду с тобой, Ч сказал Дуг, доставая из кармана ключи от машины.
Ч Думаю, лучше мне поехать одной. Айрин сейчас не в том настроении, чтобы
принимать гостей. Не уверена, что она и со мной-то захочет общаться. Так чт
о ты оставайся с Билли.
Они переглянулись. Триш увидела тревогу и понимание в глазах мужа.
Ч На улице становится небезопасно, Ч проговорил Дуг.
Ч Понимаю. Я буду осторожна.
Ч А может, я тебя подвезу и посижу в машине неподалеку? Ты сможешь...
Ч Нет, Ч твердо заявила Триш, забирая ключи. Ч Не волнуйся. Я могу за себя
постоять. И вообще я только проверю ее Ч и сразу назад. Ты даже не заметиш
ь, что меня не было.
Ч А может позвонить в полицию, пусть они съездят проверить? Скажешь, что А
йрин пожилая женщина и ты беспокоишься, не могла ли она, например, посколь
знуться и упасть в ванне.
Ч Нет, Ч повторила Трития и чмокнула его в щеку. Ч Я вернусь через двадц
ать минут.
Ч У нас бензин на исходе, но тебе хватит туда и обратно, так что на заправк
у не заезжай. Я сам потом съезжу.
Ч Хорошо, Ч кивнула жена.
С тяжелым сердцем он следил, как она выехала на дорогу и покатила по напра
влению к городу.

Что-то случилось. Трития почувствовала это, как только вышла из ма
шины. Атмосфера странно и необъяснимо изменилась. Тишина, неподвижный во
здух, даже птицы и насекомые смолкли, словно кто-то накрыл невидимым звук
онепроницаемым покрывалом все это место.
От самого дома исходило ощущение пустоты и заброшенности, хотя внешне он
ничуть не изменился. Триш передернуло. Над домом Айрин нависла смерть. И э
то также очевидно, как то, что сегодня Ч вторник. "Нет, это глупости, Ч одер
нула себя Триш. Ч Дурацкие предрассудки". Сделав над собой усилие, она под
ошла к дому и заглянула в окно. За тюлевыми занавесками не было никаких пр
изнаков жизни.
Ч Айрин! Ч позвала она и постучала по раме.
Голос прозвучал глухо, как в вату.
По-прежнему никакого движения внутри.
Нет, определенно что-то случилось. Что-то нехорошее. Триш забарабанила гр
омче, одновременно нажимая кнопку звонка.
Ч Айрин!
Что, если она действительно упала, сломала ногу и не может двигаться? Что,
если у нее сердечный приступ или инсульт?
А может, до нее добрался почтальон?
Ч Айрин!
Дверь была, разумеется, заперта. Встревожившись не на шутку, Трития побеж
ала вокруг дома. Колючки нещадно царапали щиколотки.
Задняя дверь оказалась открытой. Дурной знак.
Айрин всегда запирала обе двери.
Может, он сейчас в доме?
Ч Айрин!
Дом молчал.
Сердце бешено колотилось у самого горла. Его удары отдавались в висках. В
желудке образовался ледяной комок. Надо немедленно бежать прочь отсюда,
вызывать полицию и возвращаться с ними. Ни в коем случае нельзя идти туда
одной.
Но ноги уже несли ее в кухню, где пол был усеян черепками разбитого фарфор
а и осколками стеклянной посуды. Триш внимательно смотрела, куда можно н
аступать. На столе лежала покрытая зеленой плесенью буханка домашнего х
леба.
Цветы на подоконнике дико разрослись, словно предчувствуя скорую гибел
ь от засухи. В кухне пахло пряностями, травами и гнилью.
Ч Айрин!
Нет ответа.
Триш прошла по коридору в гостиную, обратила внимание на разодранную мяг
кую антикварную мебель, перевернутый телевизор, свалку на восточном ков
ре и поняла, что Айрин здесь тоже нет Потом она вспомнила о коробках в каби
нете и подумала, что знает, где может быть подруга.
Но от этой мысли в животе опять все перевернулось.
Ч Айрин !
Молчание.
Все, надо уходить или по крайней мере найти телефон и вызвать полицию. Но Т
риш непроизвольно шла все дальше и дальше, проверяя другие помещения. Ес
ли Айрин все-таки в кабинете, тогда точно придется вызывать полицию.
Трития опять вышла в холл и заглянула в спальню. Подушки вспороты, пух раз
летелся по комнате, но Айрин и здесь нет. В треснутом зеркале увидела свое
отражение. Бледное испуганное лицо.
Триш двинулась дальше по дому. К ванной комнате.
Где кафельный пол был усеян клочьями коричневой оберточной бумаги, обры
вками веревок и вскрытыми коробками.
Где в ванне лежала Айрин с перерезанными запястьями.
Трития уставилась на подругу. Та явно лежала здесь несколько дней. Тело п
обелело, слегка распухло, мертвые глаза бессмысленно уставились в потол
ок высохшими зрачками.
Вода и кровь уже расслоились. Нижняя часть тела была закрыта тяжелым бур
ым покрывалом.
Вокруг верхней плавали части тела мужа Айрин.
Кисти рук. Руки. Ноги. Голова. Все Ч белое, обескровленное, промытое водой.
Им было тесно в узкой ванне.
А между коленей покойной плавал маленький отрезанный пенис.
Трития хотела отвернуться, но не могла.
Взгляд был прикован к кровавой ванне.
Она не поняла, что кричит, пока не охрипла.


42
Дуг готовил на ленч хот-дог
и. Намазывая булочки горчицей, он с тревогой посматривал в окно на Триш, ко
торая ковырялась на огороде, пытаясь привести его в относительный поряд
ок. Жена очень его беспокоила. После шока, который она испытала в доме у Ай
рин, Трития довольно быстро пришла в себя, буквально через пару дней. Она н
е была ни расстроенной, ни испуганной, ни опустошенной...
Она была никакой. Дуг понимал, что это нехорошо. Неестественно. У него само
го до сих пор перехватывало дыхание при воспоминании о смерти Хоби, а вед
ь он даже не видел тела своего друга. Трития нашла старую женщину в ванне,
с перерезанными венами, в окружении расчлененных частей человеческого
тела, а вела себя так, словно ничего особенного не произошло, словно все ид
ет как обычно. Дуг не обсуждал с женой смерть Айрин, не желая
ее растревожить. Он решил подождать, пока она сама найдет в себе силы гово
рить об этом. Но Трития продолжала молчать, что на самом деле было для нее
абсолютно нехарактерно.
Дуг смотрел, как она тщательно пропалывает сорняки, и думал, что, возможно
, ее состояние Ч своего рода психологический ступор. Однажды она не выде
ржит, и все эмоции выплеснутся наружу. Это будет ужасно.
Может, имеет смысл самому как-нибудь помягче завести разговор?
Почтальону, как всегда, удалось выйти сухим из воды. Полиция допросила ег
о, но он затянул старую песню о том, что почтовое ведомство не отвечает за
содержание доставляемой корреспонденции, и, как всегда, не было ни малей
шей зацепки, позволяющей уличить его во лжи. Ни одна ниточка не связывала
его с посылками, которые приходили Айрин, ничего доказать оказалось нель
зя.
Почтальон обещал, что попросит почтовое ведомство провести тщательное
расследование и узнать, откуда могли поступать посылки с частями челове
ческого тела.
Тщательное расследование...
Чушь собачья.
Сосиски закипели. Дуг попросил Билли сходить в огород позвать мать. Пора
перекусить.
Ч Погоди, Ч откликнулся Билли. Ч Скоро будет реклама.
Ч Ты смотрел эту программу тысячу раз.
Давай, вставай!
Ч Ну секундочку!
Дуг вздохнул, качая головой и открыл окно.
В комнату ворвался теплый летний воздух.
Ч Ленч готов!
Триш подняла голову, прищурилась и помахала рукой.
Ч Сейчас приду!
Она отложила садовую лопатку, отряхнула руки и легкой трусцой направила
сь к дому.
Давным-давно надо было отсюда уехать.
Уехать из Виллиса к чертовой матери, когда все еще не зашло слишком далек
о. Теперь уже поздно. Они Ч в капкане. На городских бензоколонках кончилс
я бензин, и нового не будет, потому что ни одна из колонок, даже привилегир
ованных, не оплачивала свои счета.
Чеки исчезали в недрах почты.
Дуг выключил плиту, снял сосиски и принялся раскладывать их по булочкам.
Он понимал, что отсутствие бензина Ч проблема временная.
Уже сделаны все необходимые звонки, ситуация прояснилась, переговоры ве
дутся, тем не менее в ближайшие три-четыре дня никто не сможет покинуть Ви
ллис, если у него не припасена в загашнике канистра бензина. В его машине о
сталась половина бака.
Дуг не мог отделаться от ощущения, что дело близится к финалу, что почталь
ону для окончательной реализации своих планов как раз и нужны эти трое-ч
етверо суток.
Вошла Трития, утирая вспотевший лоб.
Ч Ну и жарища сегодня! Хорошо бы, дождик прошел, станет чуть попрохладнее
. Никто не слушал погоду?
Дуг отрицательно покачал головой.
Билли, увлекшись "Диком ван Дайком", даже не слышал вопроса.
Трития сходила умыться, подошла к столу, поблагодарила за приготовленны
й ленч. Лицо ее лишь на мгновение затуманилось, когда Дуг протянул ей бока
л чая со льдом. Потом она взяла свою тарелку и направилась на веранду.
Дуг последовал за женой. Они устроились за столом друг напротив друга.
Ч Какие у тебя на сегодня планы? Ч спросила она, прожевав кусок.
Ч Планы? Ч поднял брови Дуг. Ч Я как-то...
Ч Вот и хорошо, Ч недослушала Трития. Ч В таком случае я тебя попрошу вы
полоть заросли толокнянки за домом. Я хочу расширить огород.
Ч Погоди, Ч попробовал протестовать он.
Ч У вас на уме есть нечто более серьезное, господин учитель?
Догадаться, что у нее на уме, было сложно, Ч Триш отвела глаза. Поэтому Дуг
решил не перечить.
Ч Нет, ничего такого. С удовольствием поработаю с тобой в огороде.
Ч Спасибо. Ч И Триш занялась своими сосисками.
В доме зазвонил телефон. В стоячем полуденном воздухе отчетливо слышала
сь его трель.
Дуг встал.
Ч Пойду возьму трубку, Ч произнес он, отодвигая стул.
Ч Алло?
Ч Помогите! Ч ударил в ухо женский вопль. Ч Ради Бога, помогите! О Господ
и! Я совсем одна!
У Дуга по спине пробежали мурашки.
Ч Кто говорит?
Ч Трития! Спаси меня!
Ч Это не Трития, это...
Ч О Боже, я уже слышу, как он идет!
Ч О ком вы?
Ч Трития! Ч истерически вскрикнула женщина.
Ч Триш! Ч громко позвал Дуг. Ч Иди быстрей!
Триш вбежала в дом и схватила трубку.
Ч Я слушаю!
Ч Он опять здесь!
Трития узнала голос Элен Ронды. После того как Триш поговорила с докторо
м Робертсом, Элен больше не звонила, и сейчас, судя по всему, дела совсем пл
охи. Это уже не истерика, это настоящая паника, Элен просто сама не своя. Бе
зумный страх превратил ее в визжащую, захлебывающуюся слюной идиотку.
Ч В чем дело? Ч попробовала вразумить ее Триш.
Ч Он гонится за мной! Ч визжала женщина. Ч С бейсбольной битой!
Ч Спокойно, Ч произнесла Триш и тут же услышала в трубке звон разбитого
стекла.
Потом тяжелый удар в стену. Точно бейсбольная бита.
Ч Спаси меня! Ч кричала Элен. Ч Звони в полицию! О-о, он...
Послышался треск, и за ним Ч короткие гудки.
Триш бросила трубку и схватила мужа за руку.
Ч Едем немедленно!
Ч Что случилось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36