- Конечно, вы правы. Однако строительство дирижабля - долгое дело.
Нам еще предстоит разыскать инженеров, способных спроектировать его и
сделать все расчеты. Придется начинать с нуля. Постепенно мы найдем и
пилотов. Конечно, это непросто, но где-то в долине, пусть за две тысячи
миль от нас, обитает хоть один аэронавт!
- Мне приходилось летать на воздушном шаре, - вмешался Фригейт, - и я
довольно много читал о них. Кроме того, я дважды поднимался на дирижабле.
Правда, не могу считать себя специалистом, однако...
- Мы можем и сами изучить это искусство, мистер Фригейт. Ваши
познания весьма помогут нам в тренировках.
- Это было так давно... Невероятно давно!
- Вы не внушаете мне доверия, Пит, - свирепо заявил Фарингтон.
- Доверие придет с опытом, - подвел итог Подебрад. - А теперь,
джентльмены, я сразу приступаю к делу. Мне придется отложить свою отставку
и все религиозные проблемы до окончания строительства дирижабля. Пост
главы государства не может занимать сторонник Церкви, проповедующей
непротивление насилию.
Фригейта поразила его глубокая убежденность и последовательность. Ему
казалось, что ни один приверженец Церкви Второго Шанса, искренне
поверивший в ее догматы, не способен к таким решительным действиям.
- Как только мы закончим совещание, я сразу же займусь поиском сырья
и оборудования для производства водорода, - продолжал чех. - Самыми
подходящими материалами мне представляются серная кислота и цинк. И то, и
другое у нас есть; производство кислоты уже налажено. Хотелось бы получить
алюминий, но...
- Дирижабли Шютте-Ланца были деревянными, - вспомнил Фригейт. -
Дерева нужно совсем немного.
- Дерево! - подскочил Фарингтон. - Вы что - хотите лететь на
деревянном дирижабле?
- Нет, деревянным будет лишь каркас; обшивку можно сделать из
внутренностей речного дракона.
- Мы перебьем всех драконов на сто миль в окрестности, - улыбнулся
Подебрад и встал. - Ладно! У меня сегодня еще масса дел. Увидимся завтра
утром и обсудим детали. Итак, до свидания.
Когда они вышли из дома, Фарингтон мрачно буркнул:
- Все это чистое безумие!
- Сказать по правде, я уже устал плыть по Реке, - заявил Том.
- Значит, ты предпочитаешь убиться насмерть, пока научишься летать на
этой проклятой штуковине? Или, представь себе, мы ее построим, а она не
взлетит? Потеряем зря уйму времени!
- Не могу поверить - вмешался Фригейт, - что слышу это от человека,
который перегонял лодки через Белую Лошадь [пороги на Юконе; драматический
эпизод переправы через них описан в романе Джека Лондона "Смок Беллью"] и
подвизался в качестве устричного пирата...
Он остановился и побледнел. Райдер и Фарингтон встали перед ним с
окаменелыми лицами.
- Я рассказывал массу историй о приключениях на Аляске, - медленно
заговорил Фарингтон - но ни словом не упоминал о Белой Лошади... во всяком
случае - при всех. Значит, вы нас подслушивали?
Фригейт глубоко вздохнул.
- Черт побери, я никогда не был шпионом! Просто я узнал вас с первого
взгляда.
Райдер быстро зашел ему за спину. Фарингтон стиснул рукоять ножа.
- Кто бы вы ни были, - ровным голосом приказал Райдер, - идите вперед
и прямо на судно. Никаких шуточек, пожалуйста!
- Я не скрываюсь под чужим именем, как вы оба! - отпарировал Фригейт.
- Делайте, что вам велят!
Фригейт пожал плечами и попытался усмехнуться.
- Очевидно, у вас много чего на совести, если вы не хотите открыть
свои настоящие имена. Ладно, я подчиняюсь. Вы же не собираетесь прикончить
меня?
- Посмотрим, - сухо ответил Райдер.
Они спустились с холма, направляясь к Реке. На палубе Нур
разговаривал с какой-то женщиной, Райдер шепнул:
- Ни слова Пит, и улыбайтесь. Улыбайтесь, дьявол вас побери!
Фригейт бросил взгляд на маленького араба и подмигнул ему. Он
надеялся, что тот заметит неладное, - суфии умели улавливать малейшие
перемены в выражении лица. Но Нур не обратил на них внимания. Когда они
вошли в каюту капитана, Фриско подтолкнул Фригейта к койке.
- Я прожил с вами двадцать шесть лет, - произнес Фригейт, - Двадцать
шесть! И ни разу не вспомнил ваших настоящих имен!
Фарингтон сел на стул. Поигрывая ножом, он посмотрел на пленника.
- Это кажется противоестественным. Как же вам удалось держать язык за
зубами столько лет? И почему?
- Главное - почему? - Райдер навис над ним; стилет из бивня речного
дракона сверкнул перед глазами Фригейта.
- Только потому, что уважал ваше инкогнито. Поверьте, я не враг вам.
Если вы не хотели быть узнанными... что ж, ваше право. Но меня всегда
интересовала причина... Почему вы оба затаились?
Фарингтон посмотрел на Райдера.
- Что ты думаешь об этом, Том?
Актер пожал плечами.
- Мы промахнулись. Надо было обратить все в шутку... сказать Питу,
кто мы, и преподнести какую-нибудь развесистую байку. Теперь он знает -
нам есть что скрывать.
Фарингтон отложил нож и зажег сигарету.
- Да, мы совершили ошибку. Что будем делать?
Райдер вложил стилет в ножны и тоже закурил. Фригейт незаметно
присматривался к ним. Сумеет ли он отбиться? Сомнительно; оба были
сильными и проворными людьми. К тому же, попытка к бегству будет расценена
как признак вины. Вины в чем?
- Ладно, - выдавил из себя Том. - Попробуем выбросить все из головы.
Расслабьтесь, Пит.
- Пока вы соображаете, с какого бока лучше выпустить мне кишки?
- Полагаю, - усмехнулся Райдер, - за долгие годы вы убедились, что
хладнокровное убийство не в нашем стиле. Мы не подымем руки даже на
чужака... а к вам - к вам, Пит, мы испытываем известную привязанность.
- Если я что-то значу для вас, то что же вы намерены делать?
- В ярости убиваешь с легким сердцем, - задумчиво сообщил Том. - Даже
того, кто дорог.
- Но почему?!
- Если вы не настоящий Питер Фригейт, то скоро узнаете об этом.
- Кем же еще, черт возьми, я могу быть?
Наступило долгое молчание. Фарингтон бросил сигарету в пепельницу,
прикрепленную к столу.
- Все дело в том, Райдер, - начал капитан, - что мы прожили с ним
больше времени, чем с любой из наших подружек. Если он - один из Них, то
зачем возится с нами так долго? Тем более, что он сразу нас узнал. Мы в
два счета попали бы на крючок.
- Весьма вероятно. Но учти - мы не знаем и четверти, даже одной
восьмой правды. Может быть, все вокруг - ложь, а мы - просто марионетки.
- Один из Них? О чем вы? - не понял Фригейт.
Мартин Фарингтон хмуро взглянул на него.
- Что же делать? Мы не в состоянии доказать, что он - Их
соглядатай... как, впрочем, и обратного. Мы в тупике... Ты был прав, Том -
надо было наврать ему с три короба. А сейчас, похоже, придется доводить
дело до конца.
- Если он - один из Них, то все знает сам, - рассудил Том. - Мы
ничего нового ему не скажем. Разве лишь про того этика. И если Пит - Их
агент, то ты догадываешься, почему его послали следить за нами. Они
подозревают, что мы связаны с Ним.
- Но если Пит - шпион, на кой черт ему дирижабль? Зачем ему тащить
нас в Башню?
- Да, это верно. И все же...
- Не тяни!
- Возможно, у этих парней из Башни началась какая-то неразбериха, и
он сейчас в таком же неведении, как и мы сами.
- Что ты имеешь в виду? Послушай, Том, мне кажется, что происходит
нечто странное... дела идут совсем не так, как обещал твой этик. Скажем,
почему прекратились воскрешения?
- Возможно, изменился первоначальный план? Или действительно что-то
случилось?
- Думаешь, нашелся ловкач, который бросил в их механику гаечный ключ
и поломал все колесики?
- Да. И агенты знают об этом не больше, чем мы с тобой.
- Отсюда следует, что Пит - агент и хочет вернуться к Ним. Поэтому он
нашел нас, подкинул мысль о дирижабле, который поможет быстро туда
добраться... Ему, а не нам!
- Что-то в этом роде.
- Тогда вернемся к исходной точке. Пит может быть одним из Них. Если
так, мы не сообщим ему ничего нового.
- Да, но он сам может нам все рассказать. Все, полностью!
- И ты готов это "все" выбить из него? А если он только Фригейт?
- Дьявольщина! - Райдер сжал кулаки. - Развязать язык нетрудно - я
знаю пару-другую хороших трюков... Но... но... у меня никогда рука не
поднимется!
- Тогда мы отплываем, а Пита оставим здесь, - решил Фарингтон.
- Вот как? - криво усмехнулся Том. - Тебя устраивает такой оборот?
Значит, ты не рискнешь вверить свою дрожащую плоть и трепещущее сердце
небесному кораблю?
- Ты меня выведешь из себя, Том!
- Ладно, молчу, молчу... Я знаю, Фриско, в твоей душе нет страха... -
Райдер потер лоб ладонью. - Но как же нам действовать дальше? Если мы
продолжим плавание по Реке, то Пит окажется у северного полюса куда
быстрее нас... Представляю, какой прием нас ждет!
- Послушай, что мы морочим друг другу головы! Разве Пит может быть
одним из Них? Эти существа превосходят людей, а он совсем не супермен. Не
обижайтесь, Пит.
Том прищурился, всматриваясь в лицо Фригейта.
- Может, он притворяется... Сомнительно, конечно чтобы, он мог
морочить нас четверть века...
- Давай расскажем ему все. Что мы теряем? Я хранил эту тайну двадцать
девять лет.
- Ты уже наговорил слишком много!
- Нет, посмотрите-ка на него! Ты бы уж помалкивал, старый болтун!
Фарингтон зажег еще одну сигарету, Райдер последовал его примеру,
затем спросил:
- Хотите закурить, Пит?
- А вы не попытаетесь прикончить меня в дыму? - Фригейт достал из
сумки сигару. - Послушайте, мне пора выпить.
- Нам тоже. Том, похозяйничай... вот в этом шкафу... А потом мы
поговорим. Господи, точно камень с души свалился!
55
- Это случилось в темную и бурную ночь, - Том улыбнулся - видимо,
припомнил классическое начало историй о привидениях. - Джек и я...
- Давай оставим прежнее, Мартин. Как договаривались. Даже когда мы
только вдвоем.
- Ладно, но тогда ты был Джеком. Я познакомился с Фриско тут, в
долине, но друзьями мы стали не сразу. Наши хижины стояли бок-о-бок, мы
оба служили в береговой охране местного лорда. Однажды ночью, когда я был
свободен от дежурства и спал у себя в хижине, кто-то разбудил меня, тронув
за плечо. Я было подумал, что это Говардайн, моя подружка. Ты помнишь ее,
Кид?
- Красавица, - подмигнул Мартин Фригейту. - Рыжая шотландка!
- Не сбивай меня! Одним словом, это была не Варди - она крепко спала,
я слышал ее ровное дыхание. Тут отблески света упали на темную фигуру, что
стояла рядом с постелью. Я хотел схватить томагавк, но не смог шевельнуть
даже пальцем. Лежу я и размышляю о том, как вредно баловаться с
наркотиками и какое представление меня ждет. Впрочем, реальность была бы
еще хуже - тот малый мог запросто обрезать мне уши.
- При новых вспышках молний я разглядел затаившегося незнакомца и
совсем запаниковал. Он был закутан в широкий черный плащ. А голова? Ее
вовсе не было... то-есть я хочу сказать, она скрывалась под огромным
шаром. Лица я не разглядел, но он-то видел меня прекрасно - даже в
темноте.
- Двигаться я не мог, но дара речи не потерял и говорю ему: "Кто вы
такой? Что вам нужно?" Я почти кричал - надеялся разбудить Варди, - но она
так и не проснулась. Я думаю, ее тоже напичкали наркотиками... или
загипнотизировали.
- Низким голосом незнакомец ответил мне по-английски: "У меня мало
времени, поэтому подробности придется опустить. Имя мое значения не имеет
- в любом случае я не мог бы назвать его вам, потому что Они сумели бы
извлечь из вашей памяти все, что Им нужно."
- Я поинтересовался, что значит "извлечь из памяти". Происходящее все
больше поражало меня. Теперь я отчетливо понимал, что не сплю.
"Они могут узнать обо всем, что здесь говорится и делается, - ответил
пришелец. - Понимаете, в вашем мозгу прокручивается что-то вроде... вроде
киноленты. Они даже имеют возможность вырезать из нее кусок - и все, что
хранили эти кадры, исчезнет из вашей памяти. Но если это произойдет, я
встречусь с вами и повторю еще раз".
- Кто такие "Они"? - спросил я.
- "Люди, преобразовавшие эту планету и воскресившие вас. А теперь
слушайте меня и не перебивайте".
- Вы меня хорошо знаете, парни - я не стану возводить напраслину на
человека... но этот тип разговаривал так, словно весь мир - его
собственное ранчо, а я - нищий ковбой... Но что я мог поделать?
- Незнакомец продолжал: "Они живут в Башне, расположенной в центре
северного моря. Вы, наверное, уже слышали о ней - нескольким людям удалось
добраться до окружающих море гор".
- Тут мне бы спросить его, не он ли подвесил в тех краях веревку для
спуска с обрыва и прорыл туннель. Но тогда я еще не знал о них.
"Но люди не сумели попасть в Башню, - рассказывал он. - Один из них
умер, сорвавшись со скалы в море. Его опять вернули в долину... без всяких
потерь".
Том помолчал, потом задумчиво произнес:
- Очевидно, он каким-то образом узнал об этом. Затем он добавил: "Но
остальные... они не помнят ничего". Похоже, этот тип пропустил кое-какие
подробности о египтянах - во всяком случае, о том, что Пахери удалось
смыться. А может, он все знал, только не успел мне сказать... Но я так не
думаю.
- Тем временем пришелец продолжал: "Скорость, с которой
распространяются новости по Долине, просто поражает. Тот человек, что упал
с горы, после возвращения многим рассказывал свою историю; ее теперь знают
повсюду. Вы ее слышали?"
- Еще нет, - ответил я.
- "Без сомнения, скоро услышите. Если поплывете вверх по Реке, то вам
изложат какой-нибудь из вариантов, - он сделал паузу, потом неожиданно
спросил: - Вас, конечно, интересует, почему людей воскресили после смерти
и перенесли в этот мир?"
- Я подтвердил, и он принялся объяснять мне: "Мой народ, этики,
осуществляет научный эксперимент. Вас поселили здесь, перемешав все расы и
нации, времена и эпохи, только затем, чтобы изучить ваши реакции и
зафиксировать их для последующей классификации. Затем, - в его голосе
зазвучало негодование, - после окончания эксперимента, после того, как вас
поманят надеждой на вечную жизнь, проект завершится. Они покончат и с ним,
и с вами. Вы умрете - умрете навсегда. Вас более не воскресят; вы
превратитесь в прах, вечный и безвозвратный!"
- Чудовищная жестокость! - воскликнул я, забыв, что он не дал мне
разрешения говорить. - "Нечеловеческая, - подтвердил он. - В их власти
подарить вам вечную жизнь, пока существует солнце! Даже дольше - весь род
людской можно перенести на другую планету, к юной звезде... Но нет! Они
считают людей недостойными бессмертия!"
- Если не ошибаюсь, "этик" происходит от слова "этический", - сказал
я. - Но то, что вы рассказали - безнравственно!
Тут он замолк на мгновенье, а затем сказал:
- "Они считают безнравственным давать вечную жизнь тем, кто ее не
заслужил".
- У них не лучшее мнение о нас.
- "У меня тоже. Но мнение - хорошее или плохое, как и теоретические
домыслы по этому поводу, - не имеют ничего общего с аспектами
нравственности".
- Как же вы можете любить тех, кого презираете?
- "Это нелегко... истинно нравственное деяние всегда трудно дается".
При вспышке молнии я увидел его правую руку с каким-то прибором на
запястье, напоминавшим мужские часы; он испускал мерцающее сияние. Я не
мог разглядеть его как следует, но слышал доносившийся оттуда мягкий
голос, словно из приглушенного радиоприемника. Язык был мне незнаком...
такого я никогда не слышал. Его кисть казалась широкой, но пальцы -
длинными, тонкими.
- "Мое время истекло, - сказал он, пряча руку под плащ, и хижина
вновь погрузилась во мрак; блеск молний лишь изредка разрывал темноту. - Я
не могу сейчас открыть причины, по которым выбрал именно вас. Скажу лишь,
что ваша аура позволяет мне надеяться, что вы - подходящий кандидат".
"Какая аура? - подумал я. Значение этого слова мне было известно, но,
казалось, он вкладывал в него еще особый смысл. - И для какого дела
набирает он кандидатов?"
- Внезапно, словно прочитав мои мысли, он вновь вытянул руку из-под
плаща. Искрящийся свет на миг ослепил меня, но мне удалось разглядеть, как
он приподнял над плечами шар. Ни контура головы, ни лица! Я видел лишь
большую вращающуюся сферу; она бросала во все стороны световые лучи всех
цветов радуги. Время от времени они словно уходили внутрь, потом
появлялись опять. Я уже не испытывал страха - мне казалось, я стою перед
лицом ангела. А разве можно страшиться божьего посланца?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50