Когда лицо Ф'лара было спокойным, в очертаниях тон
ких правильных губ можно было угадать добрую улыбку. И зачем только он та
к часто насмешливо кривит рот или неодобрительно сжимает губы? «Пожалуй
, он красив, Ч откровенно признала Лесса, Ч в нем есть что-то неотразимо
притягательное » Она вздохнула Ч но всадник, казалось, не понял, что скр
ывает этот вздох.
Ф'лар имел в виду именно то, что говорил. Он и не собирался её пугать. Зачем е
му, Ф'лару, её пугать?
Он действительно хотел, чтобы Лесса добилась успеха. Но кого ей нужно уде
рживать от переедания Ч и от переедания чего? Мяса домашних животных? Но
только что вылупившийся дракон и сам по себе не съест слишком много. Зада
ча казалась Лессе достаточно простой. Страж порога в Руате слушался толь
ко её. Она понимала огромного бронзового дракона Ч и даже сумела застав
ить его молчать, когда, посланная за повитухой, пробегала мимо его насест
а на башне. Почему же всадник назвал это основной заботой? Нашей основной
заботой?
Всадник выжидательно смотрел на Лессу. Ч Нашей основной заботой? Ч пов
торила она, и в тоне её прозвучала просьба пояснить эту загадочную фразу.
Ч Подробнее Ч потом. Сначала Ч о главном, Ч сказал всадник, властно вз
махнув рукой, словно отметая остальные вопросы.
Ч Но что должно произойти? Ч настаивала девушка.
Ч Я передал тебе то, что когда-то услышал сам. Не больше, не меньше. Запомн
и два правила. Отбрось страх и не разрешай ей переедать.
Ч Но
Ч А вот ты как раз должна поесть хорошо. Держи. Ч Всадник наколол на нож к
усок мяса и протянул ей. Под хмурым взглядом она чуть не подавилась подан
ным куском. Ф'лар хотел отрезать ей ещё, но Лесса быстро схватила с блюда и
поднесла ко рту недоеденный плод. За одну трапезу она уже съела больше, че
м в холде за целый день.
Ч Скоро в Вейр начнут поступать отменные продукты, Ч заметил он, бросив
недовольный взгляд на поднос.
Отменные? Лесса удивилась: по её мнению и это был пир.
Всадник покачал головой:
Ч Но ты и к таким не привыкла, да? Конечно же, я забыл, что ты оставляла Руат
у одни горелые кости!
Девушка нахмурилась.
Ч Ты все правильно делала в Руате, я не осуждаю тебя, Ч добавил Ф'лар и, за
метив её реакцию, улыбнулся. Ч Но взгляни на себя. Ч Он не совсем понятны
м жестом указал на её тело и снова странное выражение, похожее на удивлен
ие, смешанное с любопытством и печальной задумчивостью, мелькнуло в его
глазах. Ч Нет, я не мог предположить, что, отмывшись, ты станешь такой хоро
шенькой и с такими чудными волосами Ч На этот раз в словах всадника чу
вствовалось искреннее восхищение.
Лесса невольно поднесла руку к голове; волосы, слегка потрескивая, прили
пали к пальцам. Негодование её исчезло без следа, и она не стала дерзить в
ответ.
Внезапно незнакомые протяжные стоны наполнили помещение. Дрожь от стен
и воздуха передалась её телу. Лесса сжала голову обеими руками, Ч гул в ч
ерепе почти лишал её сознания. И вдруг все прекратилось Ч так же неожида
нно, как и началось.
Прежде, чем она поняла, что происходит, всадник схватил её за руку и потащи
л к сундуку.
Ч Сними это, Ч приказал он, дёрнув за подол зеленого плаща.
Пока девушка в растерянности смотрела на Ф'лара, всадник достал просторн
ое белое одеяние без рукавов и пояса, состоящее из двух кусков тонкой мат
ерии, скреплённых у плеч и с боков.
Ч Разденешься сама, или тебе помочь? Ч спросил он в крайнем нетерпении.
Жуткие звуки повторились снова; под их нестерпимые переливы пальцы Лесс
ы проворно забегали по мягкой ткани. Едва она распустила пояс и стянула о
дежду, как всадник набросил на неё белую хламиду. Девушке чудом удалось п
опасть руками в прорези одеяния. Через мгновение она и всадник покинули
комнату и выскользнули в коридор.
Когда они достигли большой пещеры, бронзовый дракон уже ожидал их, повер
нув голову к проходу в спальню. Лессе показалось, что он тоже полон нетерп
ения Ч его громадные глаза, так восхищавшие девушку, рассыпали искры. Зв
ерь был сильно возбуждён. Заметив людей, он поднял голову и из его горла сн
ова вырвался протяжный звенящий стон.
Несмотря на общее нетерпение, дракон и всадник на мгновение замерли, огл
ядывая Лессу с ног до головы, Ч ей показалось, что они оценивают свою нах
одку. Неожиданно громадная голова дракона очутилась прямо перед Лессой,
тёплое дыхание зверя обдало её лёгким запахом фосфина. Она почувствовал
а то, что Мнемент сообщал своему всаднику, Ч дракон одобрял его выбор, эт
а женщина из Руата была ему по душе.
Всадник резко дёрнул Лессу за руку Ч от неожиданности голова её запроки
нулась. Они помчались вслед за драконом к карнизу так быстро, что Лесса вс
ерьёз испугалась, как бы не угодить прямо в пропасть. Однако, ещё на бегу, к
аким-то непостижимым образом Ф'лар усадил девушку на бронзовую шею, а сам
сел сзади и крепко обхватил её за талию. В следующий миг они уже плавно ско
льзили над громадной чашей Вейра к противоположной стене кратера. Возду
х, наполненный плеском крыльев и драконьих хвостов, сотрясался от звуков
, эхом отдававшихся внизу, в каменной долине.
Мнемент выбрал курс, который, как показалось Лессе, должен был привести е
го к неизбежному столкновению с другими драконами. Они стремительно нес
лись к огромному круглому отверстию, расположенному высоко в скале. Слов
но в волшебном сне, звери, повинуясь неслышимой команде, друг за другом ны
ряли в тёмный проход. Широко расправленные крылья Мнемента почти касали
сь стен туннеля.
Воздух в проходе дрожал от взмахов гигантских крыльев. Лесса вдруг почув
ствовала, что навстречу им подул настоящий ветер Ч и в следующий миг они
ворвались в гигантскую пещеру.
Девушка потрясённо выдохнула: по-видимому, вся гора была полой изнутри. П
о периметру огромной пещеры, на каменных уступах стен рядами сидели голу
бые, зеленые, коричневые драконы Ч и всего лишь два бронзовых зверя, похо
жих на Мнемента. Лесса судорожно вцепилась в шею бронзового дракона Ч ч
то-то внутри подсказывало ей, что надвигаются великие события.
Мнемент по спирали спускался вниз и, наконец, Лесса увидела то, что лежало
на песчаном полу пещеры Ч яйца драконов. Десять чудовищных, пятнистых я
иц. Их скорлупа подрагивала Ч очевидно, Срок мог наступить в любое мгнов
ение. В стороне, на возвышении песчаной арены, лежало Золотое Яйцо. Оно в п
олтора раза превосходило по размерам пёстрые. Сразу за ним распласталос
ь неподвижное коричневато-жёлтое тело старой королевы.
Мнемент завис над Золотым Яйцом, и Лесса почувствовала, что всадник прип
однимает её. Испугавшись, она попыталась уцепиться за него, но руки Ф'лара
напряглись и безжалостно бросили девушку вниз, на песок. Его глаза, горящ
ие яростным янтар ным огнём, встретились с её глазами:
Ч Помни, Лесса! Повернув к ней громадный сверкающий глаз, Мнемент добави
л что-то ободряюще и поднялся в воздух. Лесса в мольбе сжала руки. Она чувс
твовала себя совсем беззащитной Ч не было даже той обычной внутренней у
веренности, что так помогала ей в борьбе с Факсом. Девушка увидела, как бро
нзовый дракон уселся на первом уступе, в некотором отдалении от двух дру
гих бронзовых чудищ. Ф'лар спешился, и Мнемент изогнул свою шею так, чтобы
его голова оказалась возле плеча всадника. Человек поднял руку и, как пок
азалось Лессе, рассеянно погладил своего крылатого друга.
Внимание Лессы привлекли громкие крики Ч она увидела, как ещё несколько
драконов снизились и зависли над полом пещеры. Каждый из всадников выса
дил на песок молодую женщину Ч теперь их стало на арене двенадцать. Они п
угливо жались друг к другу, и Лесса с презрением отметила слезы в их глаза
х. Хотя и её сердце готово было выпрыгнуть наружу, она сдерживала страх и н
е рассчитывала на чью-то помощь. Насколько можно было разглядеть, ни одна
из девушек не была ранена. Тогда почему же они льют слезы? Лесса вновь почу
вствовала презрение к ним Ч презрение, помогающее осознавать собствен
ную храбрость: она глубоко вздохнула, полностью подавив холодок внутри.
Пусть они боятся. А ей Ч Лессе Руатской Ч не пристало трястись от страха.
Внезапно гигантское Золотое Яйцо покачнулось. С криками ужаса девушки о
тпрянули в стороны, прижимаясь к каменной стене. Одна миловидная блондин
ка с золотой косой начала было спускаться по ступенькам с возвышения, но
вдруг с визгом бросилась обратно, к стайке своих перепуганных подруг.
Что могло вызвать такой ужас? Бросив взгляд на побелевшее лицо девушки, Л
есса обернулась и невольно вздрогнула.
На середине арены несколько пёстрых яиц уже треснули и раскрылись. Молод
ые драконы, слабо попискивая, ковыляли Ч тут и у Лессы перехватило дыхан
ие Ч к мальчикам, стоящим полукругом у противоположной стены. Лица дете
й казались бесстрастными: самые младшие были в том же возрасте, что и она,
Лесса, когда солдаты Фэкса захватили Руат.
Когда один из новорождённых протянул когтистую лапу, чтобы схватить мал
ьчика, визг девушек перешёл в заглушённые вздохи и всхлипывания. Но Лесс
а заставила себя не отводить глаз. Она видела, как молодой дракон терзал п
одростка, а затем отшвырнул его в сторону, словно эта ужасная жертва не уд
овлетворила его. Мальчик не двигался; Лесса заметила, что из его ран на пес
ок сочится кровь.
Второй дракон, покачиваясь на дрожащих лапах, остановился перед другим м
альчиком, беспомощно хлопая влажными крыльями, поднимая тощую шею и что-
то тревожно высвистывая Ч звуки казались жалкой пародией на одобрител
ьное урчание, которое Лесса слышала от Мнемента. Мальчик неуверенно подн
ял руку и принялся почёсывать гребень над огромным глазом. Замерев, не ве
ря своим глазам, Лесса увидела, как молодой дракон, посвист которого стан
овился все мягче, склонил голову, прижимаясь к мальчику. Лицо ребёнка осв
етилось недоверчивой улыбкой, и в глазах сверкнул восторг.
Оторвав взгляд от этой поразительной сцены, Лесса перенесла внимание на
первого дракона, который теперь робко топтался перед другим подростком.
На арене, тем временем, появилось ещё двое новорождённых. Один сбил мальч
ика с ног и, не замечая, что его когти оставляют глубокие царапины, наступи
л на него огромной лапой. Второй остановился возле израненного мальчика
, наклонил голову к его лицу и беспокойно засвистел. Лесса видела, с каким
трудом поднялся мальчик. От боли слезы катились по его щекам. Но она рассл
ышала, как он просит дракона не беспокоиться, уверяя, что такие пустяковы
е царапины не заслуживают внимания.
Все закончилось очень быстро. Новорождённые нашли себе напарников, и спу
стившиеся вниз зеленые всадники унесли тех, кто не был избран. Голубые вс
адники торжественно уводили новое пополнение с площадки. Молодые драко
ны, ковыляя по песку, пронзительно кричали, свистели и хлопали влажными к
рыльями. Напарники, которых они только что обрели, старались успокоить и
подбодрить их.
Лесса решительно повернулась к подрагивающему Золотому Яйцу. Теперь он
а знала, чего следует ожидать, и пыталась припомнить, что предприняли юно
ши, на которых пал выбор новорождённых драконов Ч и, наоборот, каких дейс
твий нужно остерегаться.
В золотистой скорлупе появилась трещина, и дети испуганно закричали. Нек
оторые в ужасе повалились на пол, да так и остались там лежать, как свёртки
белой ткани. Остальные, объединённые страхом, уцепившись друг за друга, с
бились в кучу. Трещина расширилась, и из неё появилась клиновидная голов
а, за которой последовала гибкая, отливающая золотом шея. Интересно, поду
мала Лесса с внезапной отрешённостью, сколько времени нужно зверю, чтобы
достигнуть зрелости? Ведь при появлении на свет он уже имеет приличные р
азмеры. Эта голова гораздо больше, чем у новорождённых самцов а ведь и те
были достаточно велики, чтобы справиться с крепкими мальчиками десяти О
боротов от роду
Лесса вдруг услышала громкий гул, уже несколько минут наполнявший пещер
у. Взглянув вверх, она поняла, что звуки издают бронзовые драконы. На свет
появилась их подруга, их королева. Когда скорлупа разлетелась на части и
золотистое тело новорождённой самки засверкало на фоне тёмной стены, гу
л усилился.
Королева с трудом выбралась из остатков скорлупы и, покачнувшись, на мгн
овение ткнулась головой в песок. Потом, хлопая влажными крыльями, выпрям
илась Ч нелепая, слабая, беззащитная И вдруг, с совершенно неожиданной
быстротой, она ринулась к охваченным ужасом девушкам. Не успела Лесса мо
ргнуть, как она отшвырнула первую с такой яростью, что голова у бедняжки з
апрокинулась, шея хрустнула, и безжизненное тело рухнуло на песок. Не обр
ащая на неё внимания, самка рванулась ко второй, но упала, не рассчитав пры
жка. Взмахнув когтистой лапой в поисках опоры, она разодрала тело ещё одн
ой девушки от плеча до бедра. Вопль смертельно раненной вывел её подруг и
з оцепенения. В паническом ужасе они сначала бросились врассыпную; потом
, спотыкаясь и падая, устремились к выходу, через который мальчики увели м
олодых драконов.
Когда золотистый зверь, пошатываясь и жалобно свирища, двинулся за разбе
гающейся стайкой белых фигурок. Лесса шагнула вперёд. «Почему эта глупая
, бестолковая девушка не отступила в сторону, Ч подумала она, Ч ведь нов
орождённый дракон такой слабый и неуклюжий, надо же было ухитриться попа
сть ему под ноги »
Она положила руки на клиновидную голову, размеры которой не уступали её
собственному телу, повернула её так, чтобы фасеточные глаза зверя смотре
ли ей в лицо и утонула в их радужном сиянии.
Ощущение счастья захватило Лессу, чувство нежности, теплоты, неподдельн
ой любви и восхищения переполнило разум, сердце и душу. Теперь у неё всегд
а будет заступник, защитник, близкий друг, понимающий и разделяющий её же
лания.
«Какая ты, Лесса, чудесная, Ч вдруг вторглась в её сознание мысль извне,
Ч какая красивая и добрая, какая умная и отважная!»
Машинально Лесса подняла руку, чтобы почесать нужное место над глазами,
слегка повернув неуклюжую голову, и неожиданно вздрогнула, заметив расп
ростёртое на песке окровавленное тело.
Новорождённая печально моргнула: она огорчена тем, что расстроила Лессу
Лесса со вздохом погладила мягкую, доверчиво выгнутую шею. Самочка пош
евелилась, и одно крыло упёрлось в коготь на задней лапе. Это причиняло бо
ль. Осторожно приподняв лапу. Лесса освободила крыло и уложила его вдоль
спинной складки.
Теперь, непрерывно следя за каждым движением Лессы, самочка издавала дов
ольное, мягкое урчание. 0на слегка подтолкнула её, и девушка покорно занял
ась вторым надбровьем.
Вдруг Лесса поняла, что её подопечная голодна.
Ч Сейчас мы добудем тебе что-нибудь поесть, Ч заверила она, с изумление
м ощущая происходящую в ней перемену. Как могла она пренебречь людьми? Ве
дь это грозное маленькое создание только что изувечило Ч очевидно, до с
мерти Ч двух девушек И, тем не менее, Лесса чувствовала, что все её симпа
тии теперь на стороне зверя. Она должна защищать своего птенца Ч и это же
лание казалось ей самым естественным в мире.
Самочка выгнула шею, чтобы заглянуть Лессе в лицо. Она, Рамота, ужасно голо
дна! Она так долго находилась в яйце Ч совсем без пищи! Лесса, поражённая,
пожелала узнать, откуда золотистое существо знает своё имя. «Как же я мог
у не знать собственного имени, Ч ответила Рамота, Ч ведь оно принадлежи
т мне и никому больше!»
И Лесса снова утонула в сиянии чудесных переливчатых глаз.
Не обращая внимания на слетевших вниз бронзовых драконов, не замечая их
всадников, Лесса замерла, обхватив руками голову самого чудесного созда
ния на всем Перне. Да, она, конечно же, понимала, что впереди её ждут не тольк
о победы, но и горький труд, и тем не менее в этот миг для неё становилось со
вершенно очевидным, что она, Лесса Пернская, с помощью золотой Рамоты ста
ла Госпожой Вейра Ч сейчас и до самой смерти.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ПОЛЕТ ДРАКОНА
Глава 1
Моря кипят, горы трясутся и ст
онут,
Пески пылают, и подтверждают драконы:
Алая Звезда проходит!
Костры горят, камни свалены в груды.
Перн Ч к оружию! Зелень вянет повсюду.
Стерегите проходы!
Стражи Звёздной Скалы, за небом следите.
Всадники Ч вверх! Вейры готовьте к защите Ч
Алая Звезда проходит!
Ч Если королева не может летать, зачем же ей крылья? Ч спросила Лесса. Ей
хотелось, чтобы вопрос прозвучал спокойно, словно он был продиктован одн
им лишь здравым смыслом.
Лесса страстно желала получить ответ, но нужно было соблюдать осторожно
сть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ких правильных губ можно было угадать добрую улыбку. И зачем только он та
к часто насмешливо кривит рот или неодобрительно сжимает губы? «Пожалуй
, он красив, Ч откровенно признала Лесса, Ч в нем есть что-то неотразимо
притягательное » Она вздохнула Ч но всадник, казалось, не понял, что скр
ывает этот вздох.
Ф'лар имел в виду именно то, что говорил. Он и не собирался её пугать. Зачем е
му, Ф'лару, её пугать?
Он действительно хотел, чтобы Лесса добилась успеха. Но кого ей нужно уде
рживать от переедания Ч и от переедания чего? Мяса домашних животных? Но
только что вылупившийся дракон и сам по себе не съест слишком много. Зада
ча казалась Лессе достаточно простой. Страж порога в Руате слушался толь
ко её. Она понимала огромного бронзового дракона Ч и даже сумела застав
ить его молчать, когда, посланная за повитухой, пробегала мимо его насест
а на башне. Почему же всадник назвал это основной заботой? Нашей основной
заботой?
Всадник выжидательно смотрел на Лессу. Ч Нашей основной заботой? Ч пов
торила она, и в тоне её прозвучала просьба пояснить эту загадочную фразу.
Ч Подробнее Ч потом. Сначала Ч о главном, Ч сказал всадник, властно вз
махнув рукой, словно отметая остальные вопросы.
Ч Но что должно произойти? Ч настаивала девушка.
Ч Я передал тебе то, что когда-то услышал сам. Не больше, не меньше. Запомн
и два правила. Отбрось страх и не разрешай ей переедать.
Ч Но
Ч А вот ты как раз должна поесть хорошо. Держи. Ч Всадник наколол на нож к
усок мяса и протянул ей. Под хмурым взглядом она чуть не подавилась подан
ным куском. Ф'лар хотел отрезать ей ещё, но Лесса быстро схватила с блюда и
поднесла ко рту недоеденный плод. За одну трапезу она уже съела больше, че
м в холде за целый день.
Ч Скоро в Вейр начнут поступать отменные продукты, Ч заметил он, бросив
недовольный взгляд на поднос.
Отменные? Лесса удивилась: по её мнению и это был пир.
Всадник покачал головой:
Ч Но ты и к таким не привыкла, да? Конечно же, я забыл, что ты оставляла Руат
у одни горелые кости!
Девушка нахмурилась.
Ч Ты все правильно делала в Руате, я не осуждаю тебя, Ч добавил Ф'лар и, за
метив её реакцию, улыбнулся. Ч Но взгляни на себя. Ч Он не совсем понятны
м жестом указал на её тело и снова странное выражение, похожее на удивлен
ие, смешанное с любопытством и печальной задумчивостью, мелькнуло в его
глазах. Ч Нет, я не мог предположить, что, отмывшись, ты станешь такой хоро
шенькой и с такими чудными волосами Ч На этот раз в словах всадника чу
вствовалось искреннее восхищение.
Лесса невольно поднесла руку к голове; волосы, слегка потрескивая, прили
пали к пальцам. Негодование её исчезло без следа, и она не стала дерзить в
ответ.
Внезапно незнакомые протяжные стоны наполнили помещение. Дрожь от стен
и воздуха передалась её телу. Лесса сжала голову обеими руками, Ч гул в ч
ерепе почти лишал её сознания. И вдруг все прекратилось Ч так же неожида
нно, как и началось.
Прежде, чем она поняла, что происходит, всадник схватил её за руку и потащи
л к сундуку.
Ч Сними это, Ч приказал он, дёрнув за подол зеленого плаща.
Пока девушка в растерянности смотрела на Ф'лара, всадник достал просторн
ое белое одеяние без рукавов и пояса, состоящее из двух кусков тонкой мат
ерии, скреплённых у плеч и с боков.
Ч Разденешься сама, или тебе помочь? Ч спросил он в крайнем нетерпении.
Жуткие звуки повторились снова; под их нестерпимые переливы пальцы Лесс
ы проворно забегали по мягкой ткани. Едва она распустила пояс и стянула о
дежду, как всадник набросил на неё белую хламиду. Девушке чудом удалось п
опасть руками в прорези одеяния. Через мгновение она и всадник покинули
комнату и выскользнули в коридор.
Когда они достигли большой пещеры, бронзовый дракон уже ожидал их, повер
нув голову к проходу в спальню. Лессе показалось, что он тоже полон нетерп
ения Ч его громадные глаза, так восхищавшие девушку, рассыпали искры. Зв
ерь был сильно возбуждён. Заметив людей, он поднял голову и из его горла сн
ова вырвался протяжный звенящий стон.
Несмотря на общее нетерпение, дракон и всадник на мгновение замерли, огл
ядывая Лессу с ног до головы, Ч ей показалось, что они оценивают свою нах
одку. Неожиданно громадная голова дракона очутилась прямо перед Лессой,
тёплое дыхание зверя обдало её лёгким запахом фосфина. Она почувствовал
а то, что Мнемент сообщал своему всаднику, Ч дракон одобрял его выбор, эт
а женщина из Руата была ему по душе.
Всадник резко дёрнул Лессу за руку Ч от неожиданности голова её запроки
нулась. Они помчались вслед за драконом к карнизу так быстро, что Лесса вс
ерьёз испугалась, как бы не угодить прямо в пропасть. Однако, ещё на бегу, к
аким-то непостижимым образом Ф'лар усадил девушку на бронзовую шею, а сам
сел сзади и крепко обхватил её за талию. В следующий миг они уже плавно ско
льзили над громадной чашей Вейра к противоположной стене кратера. Возду
х, наполненный плеском крыльев и драконьих хвостов, сотрясался от звуков
, эхом отдававшихся внизу, в каменной долине.
Мнемент выбрал курс, который, как показалось Лессе, должен был привести е
го к неизбежному столкновению с другими драконами. Они стремительно нес
лись к огромному круглому отверстию, расположенному высоко в скале. Слов
но в волшебном сне, звери, повинуясь неслышимой команде, друг за другом ны
ряли в тёмный проход. Широко расправленные крылья Мнемента почти касали
сь стен туннеля.
Воздух в проходе дрожал от взмахов гигантских крыльев. Лесса вдруг почув
ствовала, что навстречу им подул настоящий ветер Ч и в следующий миг они
ворвались в гигантскую пещеру.
Девушка потрясённо выдохнула: по-видимому, вся гора была полой изнутри. П
о периметру огромной пещеры, на каменных уступах стен рядами сидели голу
бые, зеленые, коричневые драконы Ч и всего лишь два бронзовых зверя, похо
жих на Мнемента. Лесса судорожно вцепилась в шею бронзового дракона Ч ч
то-то внутри подсказывало ей, что надвигаются великие события.
Мнемент по спирали спускался вниз и, наконец, Лесса увидела то, что лежало
на песчаном полу пещеры Ч яйца драконов. Десять чудовищных, пятнистых я
иц. Их скорлупа подрагивала Ч очевидно, Срок мог наступить в любое мгнов
ение. В стороне, на возвышении песчаной арены, лежало Золотое Яйцо. Оно в п
олтора раза превосходило по размерам пёстрые. Сразу за ним распласталос
ь неподвижное коричневато-жёлтое тело старой королевы.
Мнемент завис над Золотым Яйцом, и Лесса почувствовала, что всадник прип
однимает её. Испугавшись, она попыталась уцепиться за него, но руки Ф'лара
напряглись и безжалостно бросили девушку вниз, на песок. Его глаза, горящ
ие яростным янтар ным огнём, встретились с её глазами:
Ч Помни, Лесса! Повернув к ней громадный сверкающий глаз, Мнемент добави
л что-то ободряюще и поднялся в воздух. Лесса в мольбе сжала руки. Она чувс
твовала себя совсем беззащитной Ч не было даже той обычной внутренней у
веренности, что так помогала ей в борьбе с Факсом. Девушка увидела, как бро
нзовый дракон уселся на первом уступе, в некотором отдалении от двух дру
гих бронзовых чудищ. Ф'лар спешился, и Мнемент изогнул свою шею так, чтобы
его голова оказалась возле плеча всадника. Человек поднял руку и, как пок
азалось Лессе, рассеянно погладил своего крылатого друга.
Внимание Лессы привлекли громкие крики Ч она увидела, как ещё несколько
драконов снизились и зависли над полом пещеры. Каждый из всадников выса
дил на песок молодую женщину Ч теперь их стало на арене двенадцать. Они п
угливо жались друг к другу, и Лесса с презрением отметила слезы в их глаза
х. Хотя и её сердце готово было выпрыгнуть наружу, она сдерживала страх и н
е рассчитывала на чью-то помощь. Насколько можно было разглядеть, ни одна
из девушек не была ранена. Тогда почему же они льют слезы? Лесса вновь почу
вствовала презрение к ним Ч презрение, помогающее осознавать собствен
ную храбрость: она глубоко вздохнула, полностью подавив холодок внутри.
Пусть они боятся. А ей Ч Лессе Руатской Ч не пристало трястись от страха.
Внезапно гигантское Золотое Яйцо покачнулось. С криками ужаса девушки о
тпрянули в стороны, прижимаясь к каменной стене. Одна миловидная блондин
ка с золотой косой начала было спускаться по ступенькам с возвышения, но
вдруг с визгом бросилась обратно, к стайке своих перепуганных подруг.
Что могло вызвать такой ужас? Бросив взгляд на побелевшее лицо девушки, Л
есса обернулась и невольно вздрогнула.
На середине арены несколько пёстрых яиц уже треснули и раскрылись. Молод
ые драконы, слабо попискивая, ковыляли Ч тут и у Лессы перехватило дыхан
ие Ч к мальчикам, стоящим полукругом у противоположной стены. Лица дете
й казались бесстрастными: самые младшие были в том же возрасте, что и она,
Лесса, когда солдаты Фэкса захватили Руат.
Когда один из новорождённых протянул когтистую лапу, чтобы схватить мал
ьчика, визг девушек перешёл в заглушённые вздохи и всхлипывания. Но Лесс
а заставила себя не отводить глаз. Она видела, как молодой дракон терзал п
одростка, а затем отшвырнул его в сторону, словно эта ужасная жертва не уд
овлетворила его. Мальчик не двигался; Лесса заметила, что из его ран на пес
ок сочится кровь.
Второй дракон, покачиваясь на дрожащих лапах, остановился перед другим м
альчиком, беспомощно хлопая влажными крыльями, поднимая тощую шею и что-
то тревожно высвистывая Ч звуки казались жалкой пародией на одобрител
ьное урчание, которое Лесса слышала от Мнемента. Мальчик неуверенно подн
ял руку и принялся почёсывать гребень над огромным глазом. Замерев, не ве
ря своим глазам, Лесса увидела, как молодой дракон, посвист которого стан
овился все мягче, склонил голову, прижимаясь к мальчику. Лицо ребёнка осв
етилось недоверчивой улыбкой, и в глазах сверкнул восторг.
Оторвав взгляд от этой поразительной сцены, Лесса перенесла внимание на
первого дракона, который теперь робко топтался перед другим подростком.
На арене, тем временем, появилось ещё двое новорождённых. Один сбил мальч
ика с ног и, не замечая, что его когти оставляют глубокие царапины, наступи
л на него огромной лапой. Второй остановился возле израненного мальчика
, наклонил голову к его лицу и беспокойно засвистел. Лесса видела, с каким
трудом поднялся мальчик. От боли слезы катились по его щекам. Но она рассл
ышала, как он просит дракона не беспокоиться, уверяя, что такие пустяковы
е царапины не заслуживают внимания.
Все закончилось очень быстро. Новорождённые нашли себе напарников, и спу
стившиеся вниз зеленые всадники унесли тех, кто не был избран. Голубые вс
адники торжественно уводили новое пополнение с площадки. Молодые драко
ны, ковыляя по песку, пронзительно кричали, свистели и хлопали влажными к
рыльями. Напарники, которых они только что обрели, старались успокоить и
подбодрить их.
Лесса решительно повернулась к подрагивающему Золотому Яйцу. Теперь он
а знала, чего следует ожидать, и пыталась припомнить, что предприняли юно
ши, на которых пал выбор новорождённых драконов Ч и, наоборот, каких дейс
твий нужно остерегаться.
В золотистой скорлупе появилась трещина, и дети испуганно закричали. Нек
оторые в ужасе повалились на пол, да так и остались там лежать, как свёртки
белой ткани. Остальные, объединённые страхом, уцепившись друг за друга, с
бились в кучу. Трещина расширилась, и из неё появилась клиновидная голов
а, за которой последовала гибкая, отливающая золотом шея. Интересно, поду
мала Лесса с внезапной отрешённостью, сколько времени нужно зверю, чтобы
достигнуть зрелости? Ведь при появлении на свет он уже имеет приличные р
азмеры. Эта голова гораздо больше, чем у новорождённых самцов а ведь и те
были достаточно велики, чтобы справиться с крепкими мальчиками десяти О
боротов от роду
Лесса вдруг услышала громкий гул, уже несколько минут наполнявший пещер
у. Взглянув вверх, она поняла, что звуки издают бронзовые драконы. На свет
появилась их подруга, их королева. Когда скорлупа разлетелась на части и
золотистое тело новорождённой самки засверкало на фоне тёмной стены, гу
л усилился.
Королева с трудом выбралась из остатков скорлупы и, покачнувшись, на мгн
овение ткнулась головой в песок. Потом, хлопая влажными крыльями, выпрям
илась Ч нелепая, слабая, беззащитная И вдруг, с совершенно неожиданной
быстротой, она ринулась к охваченным ужасом девушкам. Не успела Лесса мо
ргнуть, как она отшвырнула первую с такой яростью, что голова у бедняжки з
апрокинулась, шея хрустнула, и безжизненное тело рухнуло на песок. Не обр
ащая на неё внимания, самка рванулась ко второй, но упала, не рассчитав пры
жка. Взмахнув когтистой лапой в поисках опоры, она разодрала тело ещё одн
ой девушки от плеча до бедра. Вопль смертельно раненной вывел её подруг и
з оцепенения. В паническом ужасе они сначала бросились врассыпную; потом
, спотыкаясь и падая, устремились к выходу, через который мальчики увели м
олодых драконов.
Когда золотистый зверь, пошатываясь и жалобно свирища, двинулся за разбе
гающейся стайкой белых фигурок. Лесса шагнула вперёд. «Почему эта глупая
, бестолковая девушка не отступила в сторону, Ч подумала она, Ч ведь нов
орождённый дракон такой слабый и неуклюжий, надо же было ухитриться попа
сть ему под ноги »
Она положила руки на клиновидную голову, размеры которой не уступали её
собственному телу, повернула её так, чтобы фасеточные глаза зверя смотре
ли ей в лицо и утонула в их радужном сиянии.
Ощущение счастья захватило Лессу, чувство нежности, теплоты, неподдельн
ой любви и восхищения переполнило разум, сердце и душу. Теперь у неё всегд
а будет заступник, защитник, близкий друг, понимающий и разделяющий её же
лания.
«Какая ты, Лесса, чудесная, Ч вдруг вторглась в её сознание мысль извне,
Ч какая красивая и добрая, какая умная и отважная!»
Машинально Лесса подняла руку, чтобы почесать нужное место над глазами,
слегка повернув неуклюжую голову, и неожиданно вздрогнула, заметив расп
ростёртое на песке окровавленное тело.
Новорождённая печально моргнула: она огорчена тем, что расстроила Лессу
Лесса со вздохом погладила мягкую, доверчиво выгнутую шею. Самочка пош
евелилась, и одно крыло упёрлось в коготь на задней лапе. Это причиняло бо
ль. Осторожно приподняв лапу. Лесса освободила крыло и уложила его вдоль
спинной складки.
Теперь, непрерывно следя за каждым движением Лессы, самочка издавала дов
ольное, мягкое урчание. 0на слегка подтолкнула её, и девушка покорно занял
ась вторым надбровьем.
Вдруг Лесса поняла, что её подопечная голодна.
Ч Сейчас мы добудем тебе что-нибудь поесть, Ч заверила она, с изумление
м ощущая происходящую в ней перемену. Как могла она пренебречь людьми? Ве
дь это грозное маленькое создание только что изувечило Ч очевидно, до с
мерти Ч двух девушек И, тем не менее, Лесса чувствовала, что все её симпа
тии теперь на стороне зверя. Она должна защищать своего птенца Ч и это же
лание казалось ей самым естественным в мире.
Самочка выгнула шею, чтобы заглянуть Лессе в лицо. Она, Рамота, ужасно голо
дна! Она так долго находилась в яйце Ч совсем без пищи! Лесса, поражённая,
пожелала узнать, откуда золотистое существо знает своё имя. «Как же я мог
у не знать собственного имени, Ч ответила Рамота, Ч ведь оно принадлежи
т мне и никому больше!»
И Лесса снова утонула в сиянии чудесных переливчатых глаз.
Не обращая внимания на слетевших вниз бронзовых драконов, не замечая их
всадников, Лесса замерла, обхватив руками голову самого чудесного созда
ния на всем Перне. Да, она, конечно же, понимала, что впереди её ждут не тольк
о победы, но и горький труд, и тем не менее в этот миг для неё становилось со
вершенно очевидным, что она, Лесса Пернская, с помощью золотой Рамоты ста
ла Госпожой Вейра Ч сейчас и до самой смерти.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ПОЛЕТ ДРАКОНА
Глава 1
Моря кипят, горы трясутся и ст
онут,
Пески пылают, и подтверждают драконы:
Алая Звезда проходит!
Костры горят, камни свалены в груды.
Перн Ч к оружию! Зелень вянет повсюду.
Стерегите проходы!
Стражи Звёздной Скалы, за небом следите.
Всадники Ч вверх! Вейры готовьте к защите Ч
Алая Звезда проходит!
Ч Если королева не может летать, зачем же ей крылья? Ч спросила Лесса. Ей
хотелось, чтобы вопрос прозвучал спокойно, словно он был продиктован одн
им лишь здравым смыслом.
Лесса страстно желала получить ответ, но нужно было соблюдать осторожно
сть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33