..
На мгновение установилась тишина, и священник шагнул вперед. У него
были грубые, но правильные черты лица, в глазах светилось сочувствие.
Только выступивший пот выдавал его волнение.
- Вы очень сильно любите ее, - сказал он.
Торн кивнул. Он был не в силах отвечать.
- Тогда вы должны согласиться с божьей волей.
Из темноты коридора возникла пожилая монахиня, глазами она отозвала
священника в сторону. Они отошли и начали о чем-то шептаться
по-итальянски, потом женщина ушла, и священник снова повернулся к Торну.
Что-то необычное было в его взгляде, Торн напрягся.
- Пути господа неисповедимы, мистер Торн. - Священник протянул вперед
руку, Торн невольно поднялся и двинулся за ним.
Палаты для рожениц находились тремя этажами выше, и они пошли туда по
запасной лестнице, потом по узкому коридору, освещенному редкими
электрическими лампочками. Больничные запахи усилили чувство потери,
которое билось во всем теле Торна. Они остановились у стеклянной
перегородки, и священник проследил взглядом, как Торн, колеблясь, подоше
л
поближе и взглянул на то, что находилось с другой стороны. Там был
ребенок. Новорожденный, похожий на маленького ангелочка. У него были
взъерошенные черные волосы и глубоко посаженные голубые глаза, которы
е
инстинктивно тут же отыскали Торна.
- У него никого нет, - сказал священник. - Его мать умерла. Так же,
как и ваш ребенок... в один и тот же час. - Торн резко повернулся к нему.
- Вашей жене нужен ребенок, - продолжал священник, - а этому ребенку нужна
мать.
Торн медленно покачал головой.
- Мы хотели иметь собственного, - сказал он.
- Осмелюсь сказать... он очень сильно похож...
Торн снова взглянул на ребенка и не мог не согласиться с этим. Волосы
младенца были такого же цвета, как у Катерины, а черты лица походили на
его собственные. Тот же волевой подбородок и даже маленькая ямочка на не
м.
- Сеньора никогда об этом не узнает, - сказал священник.
Торн внезапно закрыл глаза, руки у него задрожали.
- А ребенок... здоровый?
- Абсолютно здоров.
- Остались родственники?
- Никого.
Торна и священника обволакивала полная тишина. Это было до того
необычно, что безмолвие словно давило на барабанные перепонки.
- Я здесь главный, - сказал священник. - Никаких записей не
останется. Никто об этом не узнает.
Торн отвел взгляд, все еще сомневаясь.
- Можно мне... посмотреть на МОЕГО ребенка? - спросил он..
- Что это изменит? - ответил священник. - Отдайте любовь живым.
За стеклянной перегородкой ребенок поднял обе ручки и вытянул их в
сторону Торна, как бы желая обнять его.
- Ради вашей жены, сеньор, Бог простит вам этот обман. И ради этого
ребенка, у которого иначе никогда не будет дома...
Он замолчал, потому что добавить было уже нечего.
- В эту ночь, мистер Торн... Бог подарил вам сына.
Высоко в небе пульсирующая звезда достигла зенита и задрожала, как от
неожиданного удара молнией. А в больничной кровати очнулась Катерина,
думая, что просыпается сама. Она ничего не знала об уколе, который ей
сделали несколько минут назад. Она рожала в течение десяти часов и помни
ла
все до последних схваток, но потом потеряла сознание и ребенка не видела.
Придя в себя, она начала волноваться и попыталась успокоиться, услышав
приближающиеся шаги в коридоре. Дверь распахнулась, и Катерина увидела
своего мужа. В руках Джереми держал ребенка.
- Наш ребенок, - сказал Торн, и голос его задрожал от радости. - У
нас есть сын!
Она протянула руки, взяла ребенка и зарыдала от нахлынувшего счастья.
Слезы застилали глаза Торну, и он благодарил Бога за то, что ему
подсказали верный путь.
2
Торны были из семей католиков, но сами никогда в Бога не верили.
Катерина редко произносила молитвы и посещала церковь только на рождес
тво
и пасху, но больше по традиции, нежели из-за веры в католические догмы.
Сам же Торн относился весьма спокойно в отличие от Катерины к тому факту,
что их сына Дэмьена так и не окрестили. Правда, они пробовали сделать это.
Сразу же после рождения супруги принесли младенца в церковь, но его стра
х,
как только они вошли в собор, был таким очевидным, что им пришлось
остановить церемонию. Священник вышел за ними на улицу, держа святую вод
у
в руках, и предупредил, что если ребенок не будет окрещен, то никогда не
сможет войти в Царство Божие, но Торн наотрез отказался продолжать
крещение, видя, что ребенок сильно испуган. Чтобы успокоить Катерину, был
о
устроено импровизированное крещение на дому, но она так и не поверила в
него до конца, собираясь как-нибудь потом вернуться с Дэмьеном в церковь
и
сделать все как следует.
Но этот день так и не наступил. Скоро они окунулись в водоворот
неотложных дел, и о крещении было забыто. Конференция по вопросам
экономики закончилась, и Торны снова вернулись в Вашингтон. Торн приступ
ил
к обязанностям советника президента и стал видной политической фигуро
й. В
его поместье в Маслине, штат Вирджиния, начали происходить совещания, о
которых писали газеты от Нью-Йорка до Калифорнии, и семья Торнов стала
известной всем читателям национальных журналов. Они были богатыми,
фотогеничными и быстро поднимались вверх. Что не менее важно, в их
обществе часто можно было видеть и, президента. Поэтому ни для кого не
было неожиданностью назначение Торна послом США в Великобритании. В эт
ой
должности он мог развернуть все свои потенциальные возможности.
Переехав в Лондон, Торны обосновались в Пирфорде, в поместье
семнадцатого века. Жизнь их стала походить на прекрасный сон, особенно д
ля
Катерины: она была так чудесна и совершенна, что это даже пугало. В своем
загородном доме она жила в уединении - счастливая мать с любимым чадом.
При желании могла выполнять обязанности жены дипломата и была при этом
замечательной хозяйкой. Теперь у нее было все: и ребенок, и любовь мужа.
Катерина расцвела, как очаровательный цветок - хрупкий и нежный,
удивляющий всех подруг своей свежестью и красотой.
Поместье Пирфорд было очень респектабельным, его существование
уходило глубоко в историю Англии. Здесь были погреба, где долгое время
скрывался сосланный герцог, пока его не отыскали и не казнили; вокруг
простирался лес, в котором король Генрих Пятый охотился на диких кабано
в.
В доме были подземные переходы и таинственные секретные лазы, но в
основном там царила радость, потому что дом был полон смеха и гостей в
любое время суток.
Для выполнения домашних дел были наняты слуги, кроме того в доме жила
постоянная пара слуг, Гортоны, выполнявшие обязанности кухарки и шофера
, -
настоящие англичане с неповторимым чувством собственного достоинств
а.
Когда Катерина была занята своими делами, с Дэмьеном занималась няня -
юная пухленькая англичанка по имени Чесса. Она была умницей, знала много
игр и обожала Дэмьена, как будто это был ее собственный сын. Они часами
были вместе, Дэмьен ходил за ней по большой лужайке или тихо сидел у
пруда, пока Чесса ловила ему головастиков и стрекоз, которых они потом в
баночках приносили домой.
Ребенок подрастал и, с точки зрения художника, был просто
совершенством. Ему исполнилось три года, предсказание о превосходном
здоровье сбывалось. Кроме того, он поражал своей изумительной силой.
Дэмьен обладал таким спокойствием и наблюдательностью, которые редко м
ожно
встретить у детей его возраста, и гости часто чувствовали себя неуютно п
од
его взглядом. Если ум измерять способностью к внимательному созерцанию,
то
его можно было считать гением, потому что мальчик мог часами сидеть на
маленькой кованой лавочке под яблоней и наблюдать за людьми, проходящи
ми
мимо, не упуская из виду ни одной детали. Гортон, шофер семьи, часто брал
Дэмьена с собой, когда ему приходилось выполнять различные поручения. Е
му
нравилось молчаливое присутствие малыша, и он удивлялся способности
ребенка с таким вниманием и удовольствием познавать окружающий мир.
- Он похож на маленького марсианина, - сказал как-то Гортон своей
жене, - как будто его прислали сюда изучать человечество.
- Мать в нем души не чает, - ответила она. - Не вздумай сказать ей
что-нибудь подобное.
- Я не имел в виду ничего плохого. Просто он немного странный.
И еще одно было необычно: Дэмьен редко пользовался голосом. Радость
он показывал широкой улыбкой, отчего на щеках проступали ямочки. Когда о
н
грустил, то молча плакал. Однажды Катерина сказала об этом врачу, но тот
успокоил ее, рассказав об одном ребенке, который не говорил до восьми лет,
а однажды произнес за обедом: "Я не люблю картофельного пюре". Мать в
изумлении спросила, почему же он молчал все это время? На что мальчуган
ответил, что говорить не было необходимости, поскольку раньше пюре никог
да
не подавали.
Катерина рассмеялась и успокоилась насчет Дэмьена. В конце концов
Альберт Эйнштейн не говорил до четырех, а Дэмьену было только три с
половиной. Кроме его поразительной наблюдательности и молчаливости, в
остальном он был совершенным ребенком, достойным плодом идеального сою
за
Катерины и Джереми.
3
Человек по имени Габер Дженнингс родился под созвездием Водолея. По
гороскопам выходило, что во время его рождения произошло сближение дву
х
небесных тел - Урана и прибывающей Луны. Он всегда отличался
отвратительной прической и настойчивостью, доходящей до умопомрачени
я.
Дженнингс был фанатиком в своей работе - работе фоторепортера. Как кошка,
выслеживающая мышь, он мог днями лежать в засаде и ждать момента ради
одной-единственной фотографии. Его и держали на работе как мастера
"оригинального жанра". Он знал, где и когда надо быть, чтобы получить
такие фото, какие никто из его коллег не добудет. Репортер жил в
однокомнатной квартире в Челси и редко позволял себе роскошь носить до
ма
носки. Но относительно своих фотографий он был так же щепетилен, как Солк
в поисках лекарства от полиомиелита.
В последнее время его внимание привлек американский посол в Лондоне.
Это была достойная цель, хотя бы из-за его идеального лица. Занимается ли
он сексом со своей женой, и если да, то как именно? Дженнингс заявил, что
хочет показать их, как он говорил, "ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА", хотя на самом
деле ему мечталось нарисовать всех в наихудшем свете. Чем же они лучше
его? Может быть, посол покупает неприличные журналы, а может, у него есть
девочка на стороне? Вот эти-то вопросы и интересовали Дженнингса. Хотя
ответов на них пока что не было, оставалась надежда, и был смысл ждать и
наблюдать.
Сегодня он должен был идти в Пирфорд. Возможно, фотографий не будет,
потому что там и без него будет хватать фотографов и гостей, но он сможет
пронюхать все ходы и определить, кого из слуг можно кутать за пару фунтов.
Дженнингс встал рано утром, проверил фотоаппараты, протер линзы
салфеткой, а потом ею же выдавил прыщ на лице. Ему было уже тридцать
восемь, но прыщи на коже до сих пор преследовали его. Видимо, это было
следствием работы - репортер постоянно прижимает камеру к лицу. Он вытащ
ил
одежду из-под кровати и облачил в нее свое худое тело.
Перед самым отъездом он порылся в бумагах, отыскивая листок с
приглашением. В Пирфорде должно было состояться празднество в честь дн
я
рождения: сыну Торна исполнялось четыре года, из всех районов гетто в
сторону Пирфорда уже направились автобусы, переполненные сиротами и
детьми-калеками.
Вести машину по пригороду было легко, и Дженнингс решил покурить
опиума, чтобы немного расслабиться. Через некоторое время ему показалос
ь,
что дорога сама катится под колеса, а машина стоит на месте, и он позабыл
о действительности, полностью отдав себя закоулкам своего подсознания.
Его
воображение походило на картинки в красочном комиксе, где главным
действующим лицом был он сам.
В миле от поместья Торнов стояли полицейские, наблюдавшие за машинами
и проверявшие пригласительные карточки. Дженнингс тупо глядел вперед, п
ока
они изучали его приглашение. Он уже привык к этому и знал, что не надо
придавать себе чересчур уж достойный вид, будто его карточка не может бы
ть
поддельной.
В конце концов он оказался перед большими коваными воротами и
постарался стряхнуть с себя опиумный дурман. Во всем поместье бушевал
великолепный карнавал: лужайки были разукрашены и кипели жизнью, детиш
ки
шныряли между цирковыми палатками и каруселями, а мимо вышагивали
лавочники, предлагая всем сладости и фрукты. Их голоса заглушала органн
ая
музыка, под которую дети поднимались и опускались на качелях, оседлав
розовых лошадок и лебедей. Здесь же была палатка предсказательницы
будущего, и многие известные в Лондоне люди уже заняли к ней очередь.
Маленькие шотландские пони бегали без привязи по поместью, и был здесь
даже маленький слоненок, разрисованный красными яблоками и охотно
принимающий орехи из рук веселых ребятишек. Повсюду шныряли, обезумев о
т
удачной вечеринки, фотографы, но Дженнингсу здесь фотографировать был
о
нечего. Разве что фасад здания. Кирпичную стену, которая для всех
остальных казалась настоящей.
- Что с тобой, коллега? Кончилась пленка?
Это был Гоби, неизменно представляющий "Геральд Ньюс". Он судорожно
заправлял новую ленту, опершись о столик с горячими сосисками, когда
Дженнингс подошел к нему и небрежно загреб изрядное количество еды.
- Жду канонизации, - ответил Дженнингс, набив полный рот.
- Как тебя понимать?
- Не знаю, кого здесь приветствуют: наследника миллионов Торна или же
самого Иисуса Христа.
- Дурак, ты же все пропустишь! Не так уж часто приходится нам бывать
в подобных местах.
- Ну и что? В случае чего я куплю эти фотографии у тебя.
- А, опять ждешь чего-нибудь необычного?
- А мне другого и не надо.
- Ну ладно, желаю удачи. Хотя вряд ли она тебе улыбнется: Торны -
самая лучшая семья по эту сторону Монако.
Исключительное фото. Вот что нужно было Дженнингсу. Вторгнуться во
что-то интимное и недоступное. Он выслеживал свои жертвы, но каждый раз не
был уверен, что из этого что-нибудь выйдет. Если бы только можно было
пробраться ВОВНУТРЬ...
- Эй! Нянюшка! Нянюшка! - закричал вдруг Гоби. - Посмотрите-ка сюда!
- И все устремили взгляд на огромный торт, который вывезли из дома.
Няня ребенка была наряжена клоуном, лицо ее было покрыто белой
пудрой, а на губах толстым слоем лежала красная помада, изображающая
широкую улыбку. Фотографы заплясали и забегали вокруг нее, а она,
довольная, кривлялась, обнимала Дэмьена и размазывала по ребенку свой
грим.
Дженнингс обежал взглядом толпу и заметил Катерину Торн, стоящую
далеко от всех. По ее выражению репортер понял, что она не одобряет
происходящего. Через секунду Катерина сняла свою полумаску, и Дженнинг
с
инстинктивно поднял камеру и щелкнул затвором. При виде праздничного то
рта
послышались радостные аплодисменты, Катерина шагнула вперед.
- Пусть ему предскажут судьбу! - выкрикнул один из репортеров. -
Давайте сводим его к предсказательнице! - И как единое целое, толпа
понеслась вперед, к палатке предсказательницы, увлекая за собой нянюшк
у
вместе с ее любимым чадом.
- Я понесу его, - сказала Катерина, подходя к Чессе.
- Я могу все сделать сама, мэм, - ответила няня.
- Нет, я сама это сделаю, - холодно улыбнулась Катерина.
Через секунду их глаза встретились, и няня молча передала ребенка
матери. Никто не обратил на это внимания, толпа понесла их дальше, и
только Дженнингс видел все через видоискатель своей камеры. Толпа прош
ла
мимо, няня осталась одна, позади нее высилась башня поместья, и костюм
клоуна еще сильнее подчеркивал ее одиночество. Дженнингс успел сделать
два
снимка, прежде чем Чесса повернулась и медленно пошла в дом.
Возле палатки предсказательницы Катерина попросила всех репортеров
оставаться снаружи, вошла внутрь и вздохнула с облегчением, окунувшись
в
покой и полумрак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На мгновение установилась тишина, и священник шагнул вперед. У него
были грубые, но правильные черты лица, в глазах светилось сочувствие.
Только выступивший пот выдавал его волнение.
- Вы очень сильно любите ее, - сказал он.
Торн кивнул. Он был не в силах отвечать.
- Тогда вы должны согласиться с божьей волей.
Из темноты коридора возникла пожилая монахиня, глазами она отозвала
священника в сторону. Они отошли и начали о чем-то шептаться
по-итальянски, потом женщина ушла, и священник снова повернулся к Торну.
Что-то необычное было в его взгляде, Торн напрягся.
- Пути господа неисповедимы, мистер Торн. - Священник протянул вперед
руку, Торн невольно поднялся и двинулся за ним.
Палаты для рожениц находились тремя этажами выше, и они пошли туда по
запасной лестнице, потом по узкому коридору, освещенному редкими
электрическими лампочками. Больничные запахи усилили чувство потери,
которое билось во всем теле Торна. Они остановились у стеклянной
перегородки, и священник проследил взглядом, как Торн, колеблясь, подоше
л
поближе и взглянул на то, что находилось с другой стороны. Там был
ребенок. Новорожденный, похожий на маленького ангелочка. У него были
взъерошенные черные волосы и глубоко посаженные голубые глаза, которы
е
инстинктивно тут же отыскали Торна.
- У него никого нет, - сказал священник. - Его мать умерла. Так же,
как и ваш ребенок... в один и тот же час. - Торн резко повернулся к нему.
- Вашей жене нужен ребенок, - продолжал священник, - а этому ребенку нужна
мать.
Торн медленно покачал головой.
- Мы хотели иметь собственного, - сказал он.
- Осмелюсь сказать... он очень сильно похож...
Торн снова взглянул на ребенка и не мог не согласиться с этим. Волосы
младенца были такого же цвета, как у Катерины, а черты лица походили на
его собственные. Тот же волевой подбородок и даже маленькая ямочка на не
м.
- Сеньора никогда об этом не узнает, - сказал священник.
Торн внезапно закрыл глаза, руки у него задрожали.
- А ребенок... здоровый?
- Абсолютно здоров.
- Остались родственники?
- Никого.
Торна и священника обволакивала полная тишина. Это было до того
необычно, что безмолвие словно давило на барабанные перепонки.
- Я здесь главный, - сказал священник. - Никаких записей не
останется. Никто об этом не узнает.
Торн отвел взгляд, все еще сомневаясь.
- Можно мне... посмотреть на МОЕГО ребенка? - спросил он..
- Что это изменит? - ответил священник. - Отдайте любовь живым.
За стеклянной перегородкой ребенок поднял обе ручки и вытянул их в
сторону Торна, как бы желая обнять его.
- Ради вашей жены, сеньор, Бог простит вам этот обман. И ради этого
ребенка, у которого иначе никогда не будет дома...
Он замолчал, потому что добавить было уже нечего.
- В эту ночь, мистер Торн... Бог подарил вам сына.
Высоко в небе пульсирующая звезда достигла зенита и задрожала, как от
неожиданного удара молнией. А в больничной кровати очнулась Катерина,
думая, что просыпается сама. Она ничего не знала об уколе, который ей
сделали несколько минут назад. Она рожала в течение десяти часов и помни
ла
все до последних схваток, но потом потеряла сознание и ребенка не видела.
Придя в себя, она начала волноваться и попыталась успокоиться, услышав
приближающиеся шаги в коридоре. Дверь распахнулась, и Катерина увидела
своего мужа. В руках Джереми держал ребенка.
- Наш ребенок, - сказал Торн, и голос его задрожал от радости. - У
нас есть сын!
Она протянула руки, взяла ребенка и зарыдала от нахлынувшего счастья.
Слезы застилали глаза Торну, и он благодарил Бога за то, что ему
подсказали верный путь.
2
Торны были из семей католиков, но сами никогда в Бога не верили.
Катерина редко произносила молитвы и посещала церковь только на рождес
тво
и пасху, но больше по традиции, нежели из-за веры в католические догмы.
Сам же Торн относился весьма спокойно в отличие от Катерины к тому факту,
что их сына Дэмьена так и не окрестили. Правда, они пробовали сделать это.
Сразу же после рождения супруги принесли младенца в церковь, но его стра
х,
как только они вошли в собор, был таким очевидным, что им пришлось
остановить церемонию. Священник вышел за ними на улицу, держа святую вод
у
в руках, и предупредил, что если ребенок не будет окрещен, то никогда не
сможет войти в Царство Божие, но Торн наотрез отказался продолжать
крещение, видя, что ребенок сильно испуган. Чтобы успокоить Катерину, был
о
устроено импровизированное крещение на дому, но она так и не поверила в
него до конца, собираясь как-нибудь потом вернуться с Дэмьеном в церковь
и
сделать все как следует.
Но этот день так и не наступил. Скоро они окунулись в водоворот
неотложных дел, и о крещении было забыто. Конференция по вопросам
экономики закончилась, и Торны снова вернулись в Вашингтон. Торн приступ
ил
к обязанностям советника президента и стал видной политической фигуро
й. В
его поместье в Маслине, штат Вирджиния, начали происходить совещания, о
которых писали газеты от Нью-Йорка до Калифорнии, и семья Торнов стала
известной всем читателям национальных журналов. Они были богатыми,
фотогеничными и быстро поднимались вверх. Что не менее важно, в их
обществе часто можно было видеть и, президента. Поэтому ни для кого не
было неожиданностью назначение Торна послом США в Великобритании. В эт
ой
должности он мог развернуть все свои потенциальные возможности.
Переехав в Лондон, Торны обосновались в Пирфорде, в поместье
семнадцатого века. Жизнь их стала походить на прекрасный сон, особенно д
ля
Катерины: она была так чудесна и совершенна, что это даже пугало. В своем
загородном доме она жила в уединении - счастливая мать с любимым чадом.
При желании могла выполнять обязанности жены дипломата и была при этом
замечательной хозяйкой. Теперь у нее было все: и ребенок, и любовь мужа.
Катерина расцвела, как очаровательный цветок - хрупкий и нежный,
удивляющий всех подруг своей свежестью и красотой.
Поместье Пирфорд было очень респектабельным, его существование
уходило глубоко в историю Англии. Здесь были погреба, где долгое время
скрывался сосланный герцог, пока его не отыскали и не казнили; вокруг
простирался лес, в котором король Генрих Пятый охотился на диких кабано
в.
В доме были подземные переходы и таинственные секретные лазы, но в
основном там царила радость, потому что дом был полон смеха и гостей в
любое время суток.
Для выполнения домашних дел были наняты слуги, кроме того в доме жила
постоянная пара слуг, Гортоны, выполнявшие обязанности кухарки и шофера
, -
настоящие англичане с неповторимым чувством собственного достоинств
а.
Когда Катерина была занята своими делами, с Дэмьеном занималась няня -
юная пухленькая англичанка по имени Чесса. Она была умницей, знала много
игр и обожала Дэмьена, как будто это был ее собственный сын. Они часами
были вместе, Дэмьен ходил за ней по большой лужайке или тихо сидел у
пруда, пока Чесса ловила ему головастиков и стрекоз, которых они потом в
баночках приносили домой.
Ребенок подрастал и, с точки зрения художника, был просто
совершенством. Ему исполнилось три года, предсказание о превосходном
здоровье сбывалось. Кроме того, он поражал своей изумительной силой.
Дэмьен обладал таким спокойствием и наблюдательностью, которые редко м
ожно
встретить у детей его возраста, и гости часто чувствовали себя неуютно п
од
его взглядом. Если ум измерять способностью к внимательному созерцанию,
то
его можно было считать гением, потому что мальчик мог часами сидеть на
маленькой кованой лавочке под яблоней и наблюдать за людьми, проходящи
ми
мимо, не упуская из виду ни одной детали. Гортон, шофер семьи, часто брал
Дэмьена с собой, когда ему приходилось выполнять различные поручения. Е
му
нравилось молчаливое присутствие малыша, и он удивлялся способности
ребенка с таким вниманием и удовольствием познавать окружающий мир.
- Он похож на маленького марсианина, - сказал как-то Гортон своей
жене, - как будто его прислали сюда изучать человечество.
- Мать в нем души не чает, - ответила она. - Не вздумай сказать ей
что-нибудь подобное.
- Я не имел в виду ничего плохого. Просто он немного странный.
И еще одно было необычно: Дэмьен редко пользовался голосом. Радость
он показывал широкой улыбкой, отчего на щеках проступали ямочки. Когда о
н
грустил, то молча плакал. Однажды Катерина сказала об этом врачу, но тот
успокоил ее, рассказав об одном ребенке, который не говорил до восьми лет,
а однажды произнес за обедом: "Я не люблю картофельного пюре". Мать в
изумлении спросила, почему же он молчал все это время? На что мальчуган
ответил, что говорить не было необходимости, поскольку раньше пюре никог
да
не подавали.
Катерина рассмеялась и успокоилась насчет Дэмьена. В конце концов
Альберт Эйнштейн не говорил до четырех, а Дэмьену было только три с
половиной. Кроме его поразительной наблюдательности и молчаливости, в
остальном он был совершенным ребенком, достойным плодом идеального сою
за
Катерины и Джереми.
3
Человек по имени Габер Дженнингс родился под созвездием Водолея. По
гороскопам выходило, что во время его рождения произошло сближение дву
х
небесных тел - Урана и прибывающей Луны. Он всегда отличался
отвратительной прической и настойчивостью, доходящей до умопомрачени
я.
Дженнингс был фанатиком в своей работе - работе фоторепортера. Как кошка,
выслеживающая мышь, он мог днями лежать в засаде и ждать момента ради
одной-единственной фотографии. Его и держали на работе как мастера
"оригинального жанра". Он знал, где и когда надо быть, чтобы получить
такие фото, какие никто из его коллег не добудет. Репортер жил в
однокомнатной квартире в Челси и редко позволял себе роскошь носить до
ма
носки. Но относительно своих фотографий он был так же щепетилен, как Солк
в поисках лекарства от полиомиелита.
В последнее время его внимание привлек американский посол в Лондоне.
Это была достойная цель, хотя бы из-за его идеального лица. Занимается ли
он сексом со своей женой, и если да, то как именно? Дженнингс заявил, что
хочет показать их, как он говорил, "ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА", хотя на самом
деле ему мечталось нарисовать всех в наихудшем свете. Чем же они лучше
его? Может быть, посол покупает неприличные журналы, а может, у него есть
девочка на стороне? Вот эти-то вопросы и интересовали Дженнингса. Хотя
ответов на них пока что не было, оставалась надежда, и был смысл ждать и
наблюдать.
Сегодня он должен был идти в Пирфорд. Возможно, фотографий не будет,
потому что там и без него будет хватать фотографов и гостей, но он сможет
пронюхать все ходы и определить, кого из слуг можно кутать за пару фунтов.
Дженнингс встал рано утром, проверил фотоаппараты, протер линзы
салфеткой, а потом ею же выдавил прыщ на лице. Ему было уже тридцать
восемь, но прыщи на коже до сих пор преследовали его. Видимо, это было
следствием работы - репортер постоянно прижимает камеру к лицу. Он вытащ
ил
одежду из-под кровати и облачил в нее свое худое тело.
Перед самым отъездом он порылся в бумагах, отыскивая листок с
приглашением. В Пирфорде должно было состояться празднество в честь дн
я
рождения: сыну Торна исполнялось четыре года, из всех районов гетто в
сторону Пирфорда уже направились автобусы, переполненные сиротами и
детьми-калеками.
Вести машину по пригороду было легко, и Дженнингс решил покурить
опиума, чтобы немного расслабиться. Через некоторое время ему показалос
ь,
что дорога сама катится под колеса, а машина стоит на месте, и он позабыл
о действительности, полностью отдав себя закоулкам своего подсознания.
Его
воображение походило на картинки в красочном комиксе, где главным
действующим лицом был он сам.
В миле от поместья Торнов стояли полицейские, наблюдавшие за машинами
и проверявшие пригласительные карточки. Дженнингс тупо глядел вперед, п
ока
они изучали его приглашение. Он уже привык к этому и знал, что не надо
придавать себе чересчур уж достойный вид, будто его карточка не может бы
ть
поддельной.
В конце концов он оказался перед большими коваными воротами и
постарался стряхнуть с себя опиумный дурман. Во всем поместье бушевал
великолепный карнавал: лужайки были разукрашены и кипели жизнью, детиш
ки
шныряли между цирковыми палатками и каруселями, а мимо вышагивали
лавочники, предлагая всем сладости и фрукты. Их голоса заглушала органн
ая
музыка, под которую дети поднимались и опускались на качелях, оседлав
розовых лошадок и лебедей. Здесь же была палатка предсказательницы
будущего, и многие известные в Лондоне люди уже заняли к ней очередь.
Маленькие шотландские пони бегали без привязи по поместью, и был здесь
даже маленький слоненок, разрисованный красными яблоками и охотно
принимающий орехи из рук веселых ребятишек. Повсюду шныряли, обезумев о
т
удачной вечеринки, фотографы, но Дженнингсу здесь фотографировать был
о
нечего. Разве что фасад здания. Кирпичную стену, которая для всех
остальных казалась настоящей.
- Что с тобой, коллега? Кончилась пленка?
Это был Гоби, неизменно представляющий "Геральд Ньюс". Он судорожно
заправлял новую ленту, опершись о столик с горячими сосисками, когда
Дженнингс подошел к нему и небрежно загреб изрядное количество еды.
- Жду канонизации, - ответил Дженнингс, набив полный рот.
- Как тебя понимать?
- Не знаю, кого здесь приветствуют: наследника миллионов Торна или же
самого Иисуса Христа.
- Дурак, ты же все пропустишь! Не так уж часто приходится нам бывать
в подобных местах.
- Ну и что? В случае чего я куплю эти фотографии у тебя.
- А, опять ждешь чего-нибудь необычного?
- А мне другого и не надо.
- Ну ладно, желаю удачи. Хотя вряд ли она тебе улыбнется: Торны -
самая лучшая семья по эту сторону Монако.
Исключительное фото. Вот что нужно было Дженнингсу. Вторгнуться во
что-то интимное и недоступное. Он выслеживал свои жертвы, но каждый раз не
был уверен, что из этого что-нибудь выйдет. Если бы только можно было
пробраться ВОВНУТРЬ...
- Эй! Нянюшка! Нянюшка! - закричал вдруг Гоби. - Посмотрите-ка сюда!
- И все устремили взгляд на огромный торт, который вывезли из дома.
Няня ребенка была наряжена клоуном, лицо ее было покрыто белой
пудрой, а на губах толстым слоем лежала красная помада, изображающая
широкую улыбку. Фотографы заплясали и забегали вокруг нее, а она,
довольная, кривлялась, обнимала Дэмьена и размазывала по ребенку свой
грим.
Дженнингс обежал взглядом толпу и заметил Катерину Торн, стоящую
далеко от всех. По ее выражению репортер понял, что она не одобряет
происходящего. Через секунду Катерина сняла свою полумаску, и Дженнинг
с
инстинктивно поднял камеру и щелкнул затвором. При виде праздничного то
рта
послышались радостные аплодисменты, Катерина шагнула вперед.
- Пусть ему предскажут судьбу! - выкрикнул один из репортеров. -
Давайте сводим его к предсказательнице! - И как единое целое, толпа
понеслась вперед, к палатке предсказательницы, увлекая за собой нянюшк
у
вместе с ее любимым чадом.
- Я понесу его, - сказала Катерина, подходя к Чессе.
- Я могу все сделать сама, мэм, - ответила няня.
- Нет, я сама это сделаю, - холодно улыбнулась Катерина.
Через секунду их глаза встретились, и няня молча передала ребенка
матери. Никто не обратил на это внимания, толпа понесла их дальше, и
только Дженнингс видел все через видоискатель своей камеры. Толпа прош
ла
мимо, няня осталась одна, позади нее высилась башня поместья, и костюм
клоуна еще сильнее подчеркивал ее одиночество. Дженнингс успел сделать
два
снимка, прежде чем Чесса повернулась и медленно пошла в дом.
Возле палатки предсказательницы Катерина попросила всех репортеров
оставаться снаружи, вошла внутрь и вздохнула с облегчением, окунувшись
в
покой и полумрак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83