Руперт взмахнул хлыстом. Горная взвилась слишком рано, в результате
чего в воздух взлетели и триплет, и лошадь, и наездник. Руперт повис на
поводьях и благодаря этому ничего себе не повредил, но прошло еще
несколько секунд, прежде чем он смог оседлать охваченную ужасом Горную,
которая, окончательно выбившись из колеи, набрала еще восемь ошибок.
"Не повезло," сказал ожидавший своей очереди Вишбоун. Но Руперт
проигнорировал его, проехав мимо с бледным раздраженным лицом. Чтобы
придать себе мужества, Вишбоун уже принял в перерыве достаточно виски, но
его оказалось слишком много для трезвого расчета. Он знал, что это его
последний шанс завоевать медаль. У ирландцев здесь не хватало наездников,
чтобы сформировать команду, но он любил свою старую лошадь и дорого бы
отдал, чтобы уехать домой с медалью, поэтому, выезжая на арену, он
перекрестился и пылко помолился Деве Марии. И Дева Мария услышала его. Она
осторожно провела лошадь и наездника по кругу. Вишбоун прыгал вдохновенно,
сбив только одно препятствие, что вывело его на второе место.
Толпа взворвалась. Вишбоун вот уже несколько лет развлекал их своим
фиглярством. Он был очень популярным наездником. Публика все выкрикивала и
выкрикивала приветствия. Ирландия завоевала серебро, но у Америки были
золото и бронза.
"Кажется, они совершенно забыли, что еще будут прыгать Джейк и тот
нигериец," взбешенно сказала Фэн.
"Ты в порядке?" спросила она Джейка. "Наверное, очень плохо, что
столько поставлено на карту."
Он кивнул, даже не пытаясь ответить. Если он закончит с четырьмя
ошибками, то получит бронзу, если пройдет чисто - то серебро. Эти слова
было трудно произнести вслух. При такой оглушающе шумящей толпе ему будет
трудно заставить Смелого сосредоточиться.
"Выйми вату," сказал он Саре.
"Ты уверен?" испуганно спросила она. "Он станет капризничать."
Подошел Мэлис и напоследок похлопал Смелого. "Очевидно, они не
собираются заткнуться," сказал он. "Я иду внутрь. Просто доверся своим
инстинктам."
Если я выиграю медаль, подумал Джейк, ожидая своей очереди и глядя на
восторженные, с раскрытыми ртами лица, то буду получать от Бойсона по
семдесят пять тысяч фунтов в год. Он подумал о Тори и детях, которые
смотрели соревнования дома. Он подумал о Хелен, с которой недавно так
отвратительно себя повел.
"Прошу вас, ваш выезд," сказал распорядитель выступлений в спортивной
куртке кораллового цвета.
С этого момента Джейк думал только о Смелом. Медленно выехав в центр
арены, он повернулся к ложе президента, где президент, любивший лошадей,
сидел с принцем Филлипом и принцессой Анной, и снял шляпу перед судьями,
продемонстрировав внезапную бледность, покрывшую его загорелое лицо. Потом
он дал команду Смелому, и Смелый, выставив вперед ногу, низко поклонился и
принцу, и принцессе, и президенту, и очарованно рукоплещущей, взорвавшейся
от восторга толпе. Они получили свое золото и теперь могли позволить себе
быть великодушными. Никоим образом этот цыган со своими фокусами не сможет
победить их Мери Джо.
"Правда мило?" сказала Хелен миссис Макулай.
Джейк посмотрел на прохладные горы с покрытыми снегом вершинами за
стадионом и огромное количество, глядящих на него лиц, спокойно надел
шляпу и подождал, пока толпа успокоится.
Постепенно выкрики затихли до возбужденно шума, напоминающего шипение
масла на сковородке. Джейк дотронулся до флага Великобритании на ткани
седла, потом до пижмы в нагрудном кармане. На этот раз Смелый застыл как
каменный. Он слышал толпу во всем ее шуме и торжестве, и это не повредило
ему.
"Тупой эксгибиционист," сказал Руперт Людвигу.
"Жаль, что никто не прошел чисто," сказал Дадли Диплок.
Наконец все затихло, за исключением щелканья фотокамер и пчелиного
жужжания огромной стотысячной толпы, пытающейся вести себя тихо. Джейк
пустил Смелого легким галлопом. И конь, и всадник выглядели очень бодрыми.
Все происходило так, как будто они прыгали на показательном круге. Когда
они успешно прошли два первых препятствия, а потом и третье, а потом
весело перемахнули через воду, толпа поняла, что Смелый получает
удовольствие от прыжков и принялась подбадривать его, топать и
апплодировать.
"Я им на самом деле нравлюсь," казалось, говорил Смелый, подбирая
ноги и просто таки на полном скаку перелетая через хот дог, беспечно
взмахнув хвостом.
"Эту изгородь я в прошлый раз возненавидел," сказал он, глядя в
сторону изгороди. "На этот раз она тебе нравится, прислушайся к
апплодисментам," сказал Джейк, когда Смелый ласточкой пролетел над ней.
"Он немного медлит," сказала Фэн, сидя рядом с Мэлисом на краю
трибуны для наездников.
"Да," ответил Мэлис, "но какой круг, чистая поэзия. Давай, Джей."
И Джейк, как будто услышав их, ускорил темп, вихрем пронесшись над
комбинацией. Теперь остался последний дуплет.
"Я не могу на это смотреть," сказала Фэн. Обхватив голову руками, она
ждала отвратительного стука падающих брусьев. Она услышала тяжелое
дыхание, долгое молчание, восторженный визг сидящей справа Хелен, а потом
громогласный рев апплодисментов.
"Он смог, единственный прошел чисто," закричал Мэлис, подбрасывая в
воздух свою панаму. Она упала и была затоптана, прежде чем он успел хотя
бы подумать о том, чтобы снова поднять ее.
Пока велся подсчет, толпа затаила дыхание. Джейк взглянул на часы. Он
полностью уложился во время. Даже если нигериец пройдет чисто, он получит
бронзу. Уронив поводья на шею Смелого, он в двойном приветствии воздел обе
руки к небесам и поехал вдоль коридора из радостно приветствующих его
зрителей, широко ухмыляясь.
"Чертовски великолепно," завопила Фэн, по его щекам текли слезы, а
когда она обняла Мэлиса, его мокрое лицо тоже блестело под ярким солнцем.
"Это самый удивительный поворот, прямо как в книгах," тараторил в
комментаторской кабине Дадли Диплок, "никто даже и не думал, что цыган
Джейк сможет так возвыситься. В этом есть что-то от чуда."
"Пойдемте поздравим его," произнесли одновременно Мэлис и Фэн, но
Хелен опередила их обоих. Перепрыгнув через передний ряд, она выбежала из
трибуны и бросилась вниз по ступенькам навтречу Джейку, ее рыжие волосы
развевались.
"О, дорогой, дорогой, дорогой," проговорила она, хватая его за руку.
Джейк посмотрел на нее. Его лицо вновь приобрело нормальный цвет, он
был поразительно счастлив и как никогда раньше красив, все попытки
казаться невозмутимым исчезли.
"Мы добились этого," произнес он недоверчиво. "Мы действительно
добились этого," и в эйфории победы он нагнулся и поцеловал ее, а она
прильнув к нему поцеловала его в ответ.
На трибуне наездников, захваченная толпой, Фэн встретилась глазами с
миссис Макулай.
"Ваш родственник," обвиняюще сказала миссис Макулай.
"Да," таким же тоном ответила Фэн. "Муж моей сестры."
Справа она увидела бросившегося Джейку и Хелен Руперт, побелевшего от
ярости. К счастью, в этот момент Сара, заливаясь от радости потоками слез,
и остальные британские конюхи столпились вокруг Джейка и Смелого. Тотчас
же к ним присоединился Вишбоун и американская и немецкая команды, все
похлопывали его по спине и осыпали поздравлениями. Появился Конт Гай с
огромной бутылкой "Криг".
Теперь все казалось восхитительным. Джейк был ужасно рад видеть, как
счастлив Мэлис, и как прыгает Фэн, он одновременно обрадовался и
опечалился, услышав, что бедный нигериец, выступавший последним, не смог
совладать с напряжением и закончил с двадцатью ошибками, а это означало,
что Джейк получит серебро, а Вишбоун - бронзу.
Куда бы он не обернулся, везде были фотографы и люди, стремившиеся
похлопать Смелого.
"Не понимаю, почему он никого не ударит," ликовала Сара. "Теперь,
став медалистов, он, наверное, исправился."
Препятствия убрали, а огромная лошадь-тяжеловоз притащила пьедестал
почета. Все вместе, Мери Джо, Джейк и Вишбоун, сопросождаемые своими
конюхами, выехали на арену. Саре, благодаря ее привлекательности и
красно-бело-синим волосам, достались особо громкие приветствия. Затем
конюхи взяли лошадей и наездники взошли на пьедестал. Джейк с трудом
сдерживался от смеха, когда нелепой походкой на широко расставленных
негнущихся ногах вышли девушки, несущие коробки с розетками, как знамена.
Он наклонил голову, когда жена президента надевала ему на шею
серебрянную медаль, и тотчас же дотронулся до нее, проверяя настоящая ли
она. Удивляясь поисходящему, он подумал, что, наверное, получит разрыв
сердца. Ничуть не стесняясь, Мери Джо заплакала, когда на флагштоках
подняли три флага, а оркестр заиграл американский гимн. У Вишбоуна не
оказалось носового платка и ему пришлось высморкать красный и испещренный
жилками нос в полу рубашки.
"Отлично проделано," говорил принц Филлип, пожимая им всем, а
особенно Джейку, руки. "Единственный чисто пройденный круг," добавил он.
"Вы, должно быть, очень гордитесь."
"Благодарю вас, сир."
Джейк был так ошеломлен собственными чувствами, что радостно вернулся
бы к Смелому, которого так украсили розетками, что он с трудом мог
что-либо видеть. Он хотел побыть с ним после церемонии, но его потащили на
пресс-конференцию. К этому времени, когда корреспонденты закончили с Мери
Джо, Джейк принял уже по меньшей мере полторы бутылки шампанского.
"Жаль, что вы не выиграли золото, Джейк," сказал корреспондент "Лос
Анжелес Таймс".
"Честно говоря, я чертовски рад получить серебро. Цыгане всегда
просят посеребрить ручку. Так что это самая подходящая для меня медаль."
Все рассмеялись.
"Все таки," продолжал он, глядя на лес фотокамер, блокнотов и
магнитофонов, "жаль что Дино Ферранди пришлось выбыть, а то Мери Джо и мне
пришлось бы переместиться на ступеньку ниже."
"Как вы думаете, что помогло вам так высоко подняться?" спросил
корреспондент "Дейли Телеграф".
"У меня была хорошая поддержка," сказал Джейк, и, продолжив,
поблагодарил всех, начиная со своей семьи и заканчивая Мэлисом, сестрами и
докторами в Мотклиффе.
"Каковы ваши планы на будущее?" спросил корреспондент "Нью Йорк
Таймс".
"Позвоню жене, а потом пойду напьюсь."
Дадли пробился сквозь огромную толпу ожидающих на улице болельщиков.
"Поздравляю, Джейк. Блестящее, блестящее выступление. В комментаторской
кабине мы держим для вас свободную линию. Если вы позволите, нам бы
хотелость транслировать по телевидению, как вы будете сообщать эту новость
Тори."
"Если позволите, нет," сказал Джейк. "Кое-кто не так уж часто звонит
своей жене, чтобы сказать, что он выиграл серебрянную медаль. Некоторые
вещи следует делать частным образом."
Войдя в комментаторскую кабину, он захлопнул дверь. "Я могу сделать
частный звонок миссис Ловелл?," спросил он, поднимая трубку телефона.
"Конечно же, мистер Ловелл," ответила телефонистка. "Поздравляю вас."
Его соединили невероятно быстро.
"О, Джеки, о, Джеки," Тори и смеялась и плакала, так что он с трудом
слышал ее. "Все так замечательно. Вы оба были великолепны. Соревнования
смотрела вся деревня. Они выпили все до капли у нас дома и у себя, а
теперь идет буйная вечеринка. Мы все так гордимся тобой."
"Смелый был твоим воспитанником," сказал Джейк. "Ты выбрала его для
меня."
"Он прыгал так блестяще, а как он кланялся, и вы одни прошли чисто.
Поговори с детьми."
"Сколько ты выиграл?" спросила Иза.
"Ты можешь повезти меня в Диснейленд?" сказала Даклис.
Джейк попросил снова передать трубку Тори. "Я скучаю по тебе," сказал
он. "Ты хочешь прилететь сюда на командные соревнования?"
"О, мне бы очень хотелось. А мы можем себе это позволить?"
"Думаю, что теперь да," сказал Джейк.
"Кстати, Бойсон только что звонил," вспомнила Тори. "Сказал, что ты
уже выполнил свою часть соглашения, а теперь он будет выполнять свою. О,
послушай, послушай, ты слышишь?" задыхаясь, произнесла она. "Они звонят в
церковные колокола. О, Джеки, сейчас два часа ночи. И никто не спит. Люди
поздравляют друг друга и танцуют на улицах, и пивная открыта, и звонят в
колокола в твою честь, послушай."
Телефон донес до Джейка слабый колокольный звон. Он был так
расстроган, что не смог продолжать больше разговор. "Я позвоню завтра,"
сказал он. "Я люблю тебя."
"Я тоже люблю тебя," сказала Тори.
"Все в порядке?" спросила Фэн, когда он вышел из кабины, вытирая
глаза.
Он кивнул. "Совершенно изумительно. Там звонят в церковные колокола."
Возможно, теперь наконец все будет в порядке, подумала Фэн.
59
Джейку предоставили полицейскую машину с сиреной, которая доставила
его обратно в Олимпийскую Деревню.
- Прошу прощения, - сказал он, оказавшись у ворот и чувствуя себя
немного не в своей тарелке из-за цепи безопасности. - Мне кажется, я
заблудился.
- Все в порядке, мистер Ловелл, мы знаем кто вы, - ответствовал
охранник. - Примите мои поздравления.
Остальные британские атлеты пребывали в состоянии эйфории.
- Отличная работа, - сказали Себастиан Коу и Дэйли Томпсон,
похлопывая его по спине.
Тяжеловесы подняли его на плечи и потащили через всю деревню. Все
жаждали налить ему выпивку. В маленькой комнатенке он переоделся для
застолья и взглянул на себя в зеркало. Цепь безопасности была там, где он
ее и разместил - на шее под рубашкой.
- Ты - Суперстар, - сказал он своему отражению, тыкая в него пальцем.
Он очень обрадовался, что палец и его отражение все время встречаются
в одной точке, что значило, что он еще не очень надрался. Джейк страстно
возжелал молча исчезнуть отсюда, найти Сару и Фен и с ними отпраздновать.
У него не было никакого желания строить из себя пай-мальчика. Если бы Тори
была здесь и разделила его триумф, он был бы просто на седьмом небе от
счастья.
Приняв решение не предавать своего огромного разочарования, Руперт
появился на победных празднествах с нулевым настроением. Он так мечтал
закончить скачки в сиянье славы, чинно двигаясь с золотой медалью от
подиума в политику и далее в обьятия Аманды. Теперь же долгие месяцы
тренировок и воздержания от спиртного пошли насмарку. И это не смотря на
то, что Роки прыгал как блоха на сковородке. Руперт избил его после
поражения. Но внутренний голос слабо шептал, что Роки здесь не причем.
Когда он вернулся из Лас Вегаса с порваным письмом Аманды в кармане,
ему не следовало пол-ночи проводить в разговорах на вечеринке Сюзи. Ему
ведь уже тридцать один, и ему нельзя себя вести как восемнадцатилетнему.
Напоследок, часа в два ночи, он отправился в ванную комнату, где обнаружил
Хэлен - она глубоко дышала, казалось, она спала. Сам Руперт - король
похитителей кошек - спать не мог. Все лежал и думал об Аманде.
А сейчас все ждут, что он выйдет праздновать эту маленькую уродливую
серебряную медальку для сопляков. Чего же ожидать от Мэлиса после такого
финала.
- Такие вещи с лошадьми иногда происходят. Держи хвост пистолетом.
Теперь мы должны побороться за командное золото. У тебя шесть дней, чтобы
подготовить Роки. Сегодня же я хочу видеть тебя на параде в половине
десятого вечера.
- Зачем это?
- Чтобы отпраздновать серебро Джейка.
- Но у меня уже назначено свидание, - холодно ответил Руперт. - Я
пообещал Хэлен и ее матери отвезти их в Ма Мэйсон.
- Так мы же все туда собираемся.
- Блин, - перебил Руперт. - Едва ли можно было предположить, что
олимпийский фонд скатится до такого.
- За это уже уплочено, - сказал Мэлис не без удовольствия. - Гарфилд
Бойсон позвонил из Англии и разместил авансовые ставки.
Лицо Руперта преобрело то мертвое выражение, которое не сулило ничего
хорошего. Гарфилд Бойсон уже добрался до Руперта, фактически он был
единственным спонсором, с которым Руперта готовили работать. Если бы
Бойсон поставил Руперта на следующие два года, то Руперт смог бы
расслабиться и принимать участие в больших и престижных соревнованиях,
постепенно все больше и больше времени уделяя политике. И что же? Джейк
из-под самого носа уводит его, Руперта, спонсора.
- Мне кажется, тебе лучше не пить до окончания командных
соревнований, - сказала Хэлен.
Руперт, с еще мокрыми после душа волосами, был уже одет в клетчатую
рубашку и белые брюки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
чего в воздух взлетели и триплет, и лошадь, и наездник. Руперт повис на
поводьях и благодаря этому ничего себе не повредил, но прошло еще
несколько секунд, прежде чем он смог оседлать охваченную ужасом Горную,
которая, окончательно выбившись из колеи, набрала еще восемь ошибок.
"Не повезло," сказал ожидавший своей очереди Вишбоун. Но Руперт
проигнорировал его, проехав мимо с бледным раздраженным лицом. Чтобы
придать себе мужества, Вишбоун уже принял в перерыве достаточно виски, но
его оказалось слишком много для трезвого расчета. Он знал, что это его
последний шанс завоевать медаль. У ирландцев здесь не хватало наездников,
чтобы сформировать команду, но он любил свою старую лошадь и дорого бы
отдал, чтобы уехать домой с медалью, поэтому, выезжая на арену, он
перекрестился и пылко помолился Деве Марии. И Дева Мария услышала его. Она
осторожно провела лошадь и наездника по кругу. Вишбоун прыгал вдохновенно,
сбив только одно препятствие, что вывело его на второе место.
Толпа взворвалась. Вишбоун вот уже несколько лет развлекал их своим
фиглярством. Он был очень популярным наездником. Публика все выкрикивала и
выкрикивала приветствия. Ирландия завоевала серебро, но у Америки были
золото и бронза.
"Кажется, они совершенно забыли, что еще будут прыгать Джейк и тот
нигериец," взбешенно сказала Фэн.
"Ты в порядке?" спросила она Джейка. "Наверное, очень плохо, что
столько поставлено на карту."
Он кивнул, даже не пытаясь ответить. Если он закончит с четырьмя
ошибками, то получит бронзу, если пройдет чисто - то серебро. Эти слова
было трудно произнести вслух. При такой оглушающе шумящей толпе ему будет
трудно заставить Смелого сосредоточиться.
"Выйми вату," сказал он Саре.
"Ты уверен?" испуганно спросила она. "Он станет капризничать."
Подошел Мэлис и напоследок похлопал Смелого. "Очевидно, они не
собираются заткнуться," сказал он. "Я иду внутрь. Просто доверся своим
инстинктам."
Если я выиграю медаль, подумал Джейк, ожидая своей очереди и глядя на
восторженные, с раскрытыми ртами лица, то буду получать от Бойсона по
семдесят пять тысяч фунтов в год. Он подумал о Тори и детях, которые
смотрели соревнования дома. Он подумал о Хелен, с которой недавно так
отвратительно себя повел.
"Прошу вас, ваш выезд," сказал распорядитель выступлений в спортивной
куртке кораллового цвета.
С этого момента Джейк думал только о Смелом. Медленно выехав в центр
арены, он повернулся к ложе президента, где президент, любивший лошадей,
сидел с принцем Филлипом и принцессой Анной, и снял шляпу перед судьями,
продемонстрировав внезапную бледность, покрывшую его загорелое лицо. Потом
он дал команду Смелому, и Смелый, выставив вперед ногу, низко поклонился и
принцу, и принцессе, и президенту, и очарованно рукоплещущей, взорвавшейся
от восторга толпе. Они получили свое золото и теперь могли позволить себе
быть великодушными. Никоим образом этот цыган со своими фокусами не сможет
победить их Мери Джо.
"Правда мило?" сказала Хелен миссис Макулай.
Джейк посмотрел на прохладные горы с покрытыми снегом вершинами за
стадионом и огромное количество, глядящих на него лиц, спокойно надел
шляпу и подождал, пока толпа успокоится.
Постепенно выкрики затихли до возбужденно шума, напоминающего шипение
масла на сковородке. Джейк дотронулся до флага Великобритании на ткани
седла, потом до пижмы в нагрудном кармане. На этот раз Смелый застыл как
каменный. Он слышал толпу во всем ее шуме и торжестве, и это не повредило
ему.
"Тупой эксгибиционист," сказал Руперт Людвигу.
"Жаль, что никто не прошел чисто," сказал Дадли Диплок.
Наконец все затихло, за исключением щелканья фотокамер и пчелиного
жужжания огромной стотысячной толпы, пытающейся вести себя тихо. Джейк
пустил Смелого легким галлопом. И конь, и всадник выглядели очень бодрыми.
Все происходило так, как будто они прыгали на показательном круге. Когда
они успешно прошли два первых препятствия, а потом и третье, а потом
весело перемахнули через воду, толпа поняла, что Смелый получает
удовольствие от прыжков и принялась подбадривать его, топать и
апплодировать.
"Я им на самом деле нравлюсь," казалось, говорил Смелый, подбирая
ноги и просто таки на полном скаку перелетая через хот дог, беспечно
взмахнув хвостом.
"Эту изгородь я в прошлый раз возненавидел," сказал он, глядя в
сторону изгороди. "На этот раз она тебе нравится, прислушайся к
апплодисментам," сказал Джейк, когда Смелый ласточкой пролетел над ней.
"Он немного медлит," сказала Фэн, сидя рядом с Мэлисом на краю
трибуны для наездников.
"Да," ответил Мэлис, "но какой круг, чистая поэзия. Давай, Джей."
И Джейк, как будто услышав их, ускорил темп, вихрем пронесшись над
комбинацией. Теперь остался последний дуплет.
"Я не могу на это смотреть," сказала Фэн. Обхватив голову руками, она
ждала отвратительного стука падающих брусьев. Она услышала тяжелое
дыхание, долгое молчание, восторженный визг сидящей справа Хелен, а потом
громогласный рев апплодисментов.
"Он смог, единственный прошел чисто," закричал Мэлис, подбрасывая в
воздух свою панаму. Она упала и была затоптана, прежде чем он успел хотя
бы подумать о том, чтобы снова поднять ее.
Пока велся подсчет, толпа затаила дыхание. Джейк взглянул на часы. Он
полностью уложился во время. Даже если нигериец пройдет чисто, он получит
бронзу. Уронив поводья на шею Смелого, он в двойном приветствии воздел обе
руки к небесам и поехал вдоль коридора из радостно приветствующих его
зрителей, широко ухмыляясь.
"Чертовски великолепно," завопила Фэн, по его щекам текли слезы, а
когда она обняла Мэлиса, его мокрое лицо тоже блестело под ярким солнцем.
"Это самый удивительный поворот, прямо как в книгах," тараторил в
комментаторской кабине Дадли Диплок, "никто даже и не думал, что цыган
Джейк сможет так возвыситься. В этом есть что-то от чуда."
"Пойдемте поздравим его," произнесли одновременно Мэлис и Фэн, но
Хелен опередила их обоих. Перепрыгнув через передний ряд, она выбежала из
трибуны и бросилась вниз по ступенькам навтречу Джейку, ее рыжие волосы
развевались.
"О, дорогой, дорогой, дорогой," проговорила она, хватая его за руку.
Джейк посмотрел на нее. Его лицо вновь приобрело нормальный цвет, он
был поразительно счастлив и как никогда раньше красив, все попытки
казаться невозмутимым исчезли.
"Мы добились этого," произнес он недоверчиво. "Мы действительно
добились этого," и в эйфории победы он нагнулся и поцеловал ее, а она
прильнув к нему поцеловала его в ответ.
На трибуне наездников, захваченная толпой, Фэн встретилась глазами с
миссис Макулай.
"Ваш родственник," обвиняюще сказала миссис Макулай.
"Да," таким же тоном ответила Фэн. "Муж моей сестры."
Справа она увидела бросившегося Джейку и Хелен Руперт, побелевшего от
ярости. К счастью, в этот момент Сара, заливаясь от радости потоками слез,
и остальные британские конюхи столпились вокруг Джейка и Смелого. Тотчас
же к ним присоединился Вишбоун и американская и немецкая команды, все
похлопывали его по спине и осыпали поздравлениями. Появился Конт Гай с
огромной бутылкой "Криг".
Теперь все казалось восхитительным. Джейк был ужасно рад видеть, как
счастлив Мэлис, и как прыгает Фэн, он одновременно обрадовался и
опечалился, услышав, что бедный нигериец, выступавший последним, не смог
совладать с напряжением и закончил с двадцатью ошибками, а это означало,
что Джейк получит серебро, а Вишбоун - бронзу.
Куда бы он не обернулся, везде были фотографы и люди, стремившиеся
похлопать Смелого.
"Не понимаю, почему он никого не ударит," ликовала Сара. "Теперь,
став медалистов, он, наверное, исправился."
Препятствия убрали, а огромная лошадь-тяжеловоз притащила пьедестал
почета. Все вместе, Мери Джо, Джейк и Вишбоун, сопросождаемые своими
конюхами, выехали на арену. Саре, благодаря ее привлекательности и
красно-бело-синим волосам, достались особо громкие приветствия. Затем
конюхи взяли лошадей и наездники взошли на пьедестал. Джейк с трудом
сдерживался от смеха, когда нелепой походкой на широко расставленных
негнущихся ногах вышли девушки, несущие коробки с розетками, как знамена.
Он наклонил голову, когда жена президента надевала ему на шею
серебрянную медаль, и тотчас же дотронулся до нее, проверяя настоящая ли
она. Удивляясь поисходящему, он подумал, что, наверное, получит разрыв
сердца. Ничуть не стесняясь, Мери Джо заплакала, когда на флагштоках
подняли три флага, а оркестр заиграл американский гимн. У Вишбоуна не
оказалось носового платка и ему пришлось высморкать красный и испещренный
жилками нос в полу рубашки.
"Отлично проделано," говорил принц Филлип, пожимая им всем, а
особенно Джейку, руки. "Единственный чисто пройденный круг," добавил он.
"Вы, должно быть, очень гордитесь."
"Благодарю вас, сир."
Джейк был так ошеломлен собственными чувствами, что радостно вернулся
бы к Смелому, которого так украсили розетками, что он с трудом мог
что-либо видеть. Он хотел побыть с ним после церемонии, но его потащили на
пресс-конференцию. К этому времени, когда корреспонденты закончили с Мери
Джо, Джейк принял уже по меньшей мере полторы бутылки шампанского.
"Жаль, что вы не выиграли золото, Джейк," сказал корреспондент "Лос
Анжелес Таймс".
"Честно говоря, я чертовски рад получить серебро. Цыгане всегда
просят посеребрить ручку. Так что это самая подходящая для меня медаль."
Все рассмеялись.
"Все таки," продолжал он, глядя на лес фотокамер, блокнотов и
магнитофонов, "жаль что Дино Ферранди пришлось выбыть, а то Мери Джо и мне
пришлось бы переместиться на ступеньку ниже."
"Как вы думаете, что помогло вам так высоко подняться?" спросил
корреспондент "Дейли Телеграф".
"У меня была хорошая поддержка," сказал Джейк, и, продолжив,
поблагодарил всех, начиная со своей семьи и заканчивая Мэлисом, сестрами и
докторами в Мотклиффе.
"Каковы ваши планы на будущее?" спросил корреспондент "Нью Йорк
Таймс".
"Позвоню жене, а потом пойду напьюсь."
Дадли пробился сквозь огромную толпу ожидающих на улице болельщиков.
"Поздравляю, Джейк. Блестящее, блестящее выступление. В комментаторской
кабине мы держим для вас свободную линию. Если вы позволите, нам бы
хотелость транслировать по телевидению, как вы будете сообщать эту новость
Тори."
"Если позволите, нет," сказал Джейк. "Кое-кто не так уж часто звонит
своей жене, чтобы сказать, что он выиграл серебрянную медаль. Некоторые
вещи следует делать частным образом."
Войдя в комментаторскую кабину, он захлопнул дверь. "Я могу сделать
частный звонок миссис Ловелл?," спросил он, поднимая трубку телефона.
"Конечно же, мистер Ловелл," ответила телефонистка. "Поздравляю вас."
Его соединили невероятно быстро.
"О, Джеки, о, Джеки," Тори и смеялась и плакала, так что он с трудом
слышал ее. "Все так замечательно. Вы оба были великолепны. Соревнования
смотрела вся деревня. Они выпили все до капли у нас дома и у себя, а
теперь идет буйная вечеринка. Мы все так гордимся тобой."
"Смелый был твоим воспитанником," сказал Джейк. "Ты выбрала его для
меня."
"Он прыгал так блестяще, а как он кланялся, и вы одни прошли чисто.
Поговори с детьми."
"Сколько ты выиграл?" спросила Иза.
"Ты можешь повезти меня в Диснейленд?" сказала Даклис.
Джейк попросил снова передать трубку Тори. "Я скучаю по тебе," сказал
он. "Ты хочешь прилететь сюда на командные соревнования?"
"О, мне бы очень хотелось. А мы можем себе это позволить?"
"Думаю, что теперь да," сказал Джейк.
"Кстати, Бойсон только что звонил," вспомнила Тори. "Сказал, что ты
уже выполнил свою часть соглашения, а теперь он будет выполнять свою. О,
послушай, послушай, ты слышишь?" задыхаясь, произнесла она. "Они звонят в
церковные колокола. О, Джеки, сейчас два часа ночи. И никто не спит. Люди
поздравляют друг друга и танцуют на улицах, и пивная открыта, и звонят в
колокола в твою честь, послушай."
Телефон донес до Джейка слабый колокольный звон. Он был так
расстроган, что не смог продолжать больше разговор. "Я позвоню завтра,"
сказал он. "Я люблю тебя."
"Я тоже люблю тебя," сказала Тори.
"Все в порядке?" спросила Фэн, когда он вышел из кабины, вытирая
глаза.
Он кивнул. "Совершенно изумительно. Там звонят в церковные колокола."
Возможно, теперь наконец все будет в порядке, подумала Фэн.
59
Джейку предоставили полицейскую машину с сиреной, которая доставила
его обратно в Олимпийскую Деревню.
- Прошу прощения, - сказал он, оказавшись у ворот и чувствуя себя
немного не в своей тарелке из-за цепи безопасности. - Мне кажется, я
заблудился.
- Все в порядке, мистер Ловелл, мы знаем кто вы, - ответствовал
охранник. - Примите мои поздравления.
Остальные британские атлеты пребывали в состоянии эйфории.
- Отличная работа, - сказали Себастиан Коу и Дэйли Томпсон,
похлопывая его по спине.
Тяжеловесы подняли его на плечи и потащили через всю деревню. Все
жаждали налить ему выпивку. В маленькой комнатенке он переоделся для
застолья и взглянул на себя в зеркало. Цепь безопасности была там, где он
ее и разместил - на шее под рубашкой.
- Ты - Суперстар, - сказал он своему отражению, тыкая в него пальцем.
Он очень обрадовался, что палец и его отражение все время встречаются
в одной точке, что значило, что он еще не очень надрался. Джейк страстно
возжелал молча исчезнуть отсюда, найти Сару и Фен и с ними отпраздновать.
У него не было никакого желания строить из себя пай-мальчика. Если бы Тори
была здесь и разделила его триумф, он был бы просто на седьмом небе от
счастья.
Приняв решение не предавать своего огромного разочарования, Руперт
появился на победных празднествах с нулевым настроением. Он так мечтал
закончить скачки в сиянье славы, чинно двигаясь с золотой медалью от
подиума в политику и далее в обьятия Аманды. Теперь же долгие месяцы
тренировок и воздержания от спиртного пошли насмарку. И это не смотря на
то, что Роки прыгал как блоха на сковородке. Руперт избил его после
поражения. Но внутренний голос слабо шептал, что Роки здесь не причем.
Когда он вернулся из Лас Вегаса с порваным письмом Аманды в кармане,
ему не следовало пол-ночи проводить в разговорах на вечеринке Сюзи. Ему
ведь уже тридцать один, и ему нельзя себя вести как восемнадцатилетнему.
Напоследок, часа в два ночи, он отправился в ванную комнату, где обнаружил
Хэлен - она глубоко дышала, казалось, она спала. Сам Руперт - король
похитителей кошек - спать не мог. Все лежал и думал об Аманде.
А сейчас все ждут, что он выйдет праздновать эту маленькую уродливую
серебряную медальку для сопляков. Чего же ожидать от Мэлиса после такого
финала.
- Такие вещи с лошадьми иногда происходят. Держи хвост пистолетом.
Теперь мы должны побороться за командное золото. У тебя шесть дней, чтобы
подготовить Роки. Сегодня же я хочу видеть тебя на параде в половине
десятого вечера.
- Зачем это?
- Чтобы отпраздновать серебро Джейка.
- Но у меня уже назначено свидание, - холодно ответил Руперт. - Я
пообещал Хэлен и ее матери отвезти их в Ма Мэйсон.
- Так мы же все туда собираемся.
- Блин, - перебил Руперт. - Едва ли можно было предположить, что
олимпийский фонд скатится до такого.
- За это уже уплочено, - сказал Мэлис не без удовольствия. - Гарфилд
Бойсон позвонил из Англии и разместил авансовые ставки.
Лицо Руперта преобрело то мертвое выражение, которое не сулило ничего
хорошего. Гарфилд Бойсон уже добрался до Руперта, фактически он был
единственным спонсором, с которым Руперта готовили работать. Если бы
Бойсон поставил Руперта на следующие два года, то Руперт смог бы
расслабиться и принимать участие в больших и престижных соревнованиях,
постепенно все больше и больше времени уделяя политике. И что же? Джейк
из-под самого носа уводит его, Руперта, спонсора.
- Мне кажется, тебе лучше не пить до окончания командных
соревнований, - сказала Хэлен.
Руперт, с еще мокрыми после душа волосами, был уже одет в клетчатую
рубашку и белые брюки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57