Времени оставалось уже мало: Алярик давно должен был быть здесь -
несколько часов назад. Дункана очень беспокоило, что он не имел связи с
ним уже в течение нескольких месяцев. Возможно, Морган еще на приезжал.
А может, до него не дошли вести о кончине Бриона, хотя они разнеслись
почти во все концы Одиннадцати королевств.
Когда вода поднялась до края бассейна, Дункан вдруг на секунду зас-
тыл: Алярик с молодым принцем! Ощущение их приближения, о котором насто-
ятельно сообщали ему его чувства, было безошибочным.
Дункан быстро подошел к открытой двери западного портала, быстрым
движением поправил сутану, а затем вышел на солнечный свет и, приставив
руки ко лбу, защитил глаза от яркого солнечного света.
Вдали, на фоне серой стены, он увидел ярко-красную одежду Келсона и
рядом с ним - темную фигуру. Длинные ноги идущих как бы пожирали прост-
ранство, разделяющее их и Дункана. Когда они подошли к ступенькам крыль-
ца, Дункан ощутил эманацию, всегда исходившую от кузена. Он с облегчени-
ем вздохнул и вышел приветствовать их.
- Клянусь Святым Георгием и Камбером, вы пришли вовремя, - сказал он,
затаскивая Моргана и принца в тень. - Почему вы задержались? Я беспоко-
ился.
- Я потом объясню, - Морган внимательно осмотрел внутренность хра-
ма. - За вами наблюдали?
Дункан кивнул:
- Думаю, что да. Здесь, в базилике, с момента похорон Бриона, был
поставлен по приказу королевы охранник. Но я не думаю, что они подозре-
вают меня. Я исповедник Келсона, и они могли только предполагать, что вы
придете сюда.
Морган вздохнул.
- Надеюсь, что вы правы. Потому что если бы они в чем-либо вас подоз-
ревали, вы были бы уже мертвы.
- Давайте тогда соблюдать осторожность, - сказал Дункан и повел их в
боковой ход храма. - Если нас остановят, то вы пришли сюда на исповедь
для отпущения грехов. Я не думаю, что они вмешаются в это святое дело.
Пока они медленно шли по храму, Морган рассматривал прихожан, стара-
ясь не выглядеть чересчур заинтересованным. Дункан был прав относительно
королевских охранников. Они были здесь, и не один, а по крайней мере,
трое или четверо в толпе молящихся. И судя по тем взглядам, которые они
бросали на него, вовсе не набожность и благочестие привели их сюда, к
святому Хилери.
Все трое остановились перед главным алтарем, чтобы с почтением покло-
ниться, и Морган постарался изобразить на лице соответствующее выраже-
ние. И, очевидно, преуспел в этом, так как никто не сделал попытки за-
держать их, когда они направились к боковой двери.
Они прошли в личный кабинет Дункана. С характерным звуком за ними за-
щелкнулся засов, и Морган осмотрел обстановку кабинета.
Это была небольшая комната, размером двенадцать на пятнадцать футов.
Вдоль стен стояли невысокие стеллажи с книгами и висели роскошные гобе-
лены, на которых были изображены сцены охоты из придворной жизни. На
дальней стене кабинета, против двери, было окно, закрытое свисающим от
потолка до пола пурпурным бархатом. У той стены, где была дверь, нахо-
дился огромный камин из серого камня. На нем не было украшений, за иск-
лючением двух старинных подсвечников с желтыми толстыми свечами и ма-
ленькой иконы с изображением Святого Хилари, покровителя храма.
Справа от окна, в углу, стояло вырезанное из слоновой кости распятие.
По обе стороны от него горели две рубиновые лампадки. Перед окном стоял
стол черного полированного дерева, весь заваленный старыми документами и
книгами.
В центре комнаты, в нескольких шагах от камина, располагался огромный
круглый стол из мореного дуба. Его ножки, вырезанные в виде лап хищного
зверя, опирались о мраморный пол. У стола, друг перед другом, стояли два
стула с высокими спинками. Несколько таких же стульев стояли у камина.
Громадный ковер покрывал пол между столом и камином.
Морган предложил один из стульев Келсону и взял стул для себя. Дункан
поставил пустой сосуд на стол и начал открывать тяжелый занавес на окне.
- Разумно ли это? - спросил Морган, глядя на него.
Дункан повернулся к нему и затем посмотрел сквозь стекло янтарного
цвета.
- Я думаю, что это вполне безопасно, - наконец сказал он. - Сквозь
стекло и при дневном свете не видно, что здесь делается, да и стекло ис-
кажает. - Он вернулся к столу и сел на свое место. - А мы сможем видеть
тех, кто идет сюда. Это очень важно. Нам нужно еще примерно полчаса, ес-
ли я правильно рассчитал.
- Так много? - спросил Морган, доставая маленький замшевый мешочек. -
У нас мало времени. - И стал развязывать кожаный шнур на мешочке.
- Мне нужен свет, Дункан, если вы не возражаете. А кроме того, не на-
берете ли вы святой воды? Святые отцы предпочитают это делать сами.
Дункан насмешливо фыркнул, но взял со своего стола большой канделябр
и поставил его перед Морганом. Затем он снова сел за стол.
- Кузен, вы не знаете, что все мои помощники находятся в соборе, го-
товятся к завтрашней коронации Келсона. - Он улыбнулся юноше. - И я ду-
маю, что вам известно, где сейчас архиепископ. Я получил специальное
разрешение находиться здесь, чтобы служить Келсону, - и я действительно
собираюсь служить ему, хотя и не так, как думает архиепископ.
Он и Морган понимающе улыбнулись друг другу, и Морган наконец закон-
чил возиться с узлами: он достал из мешочка кольцо с малиново-золотым,
похожим на огонек камнем и положил его себе на ладонь.
У Келсона вырвался возглас удивления - он узнал кольцо. Морган протя-
нул ладонь с лежащим не ней кольцом мальчику.
- Ты знаешь это кольцо, мой принц? Не прикасайся к нему! Ты пока не
защищен.
Келсон тихо выдохнул и отдернул руку. В его глазах зажегся благого-
вейный трепещущий свет.
- Это кольцо огня, символ могущества моего отца. Где ты его взял?
- Брион передал мне его на хранение, когда я уезжал в Кардоссу, - от-
ветил Морган, любуясь игрой камня.
- Можно мне? - спросил Дункан, доставая шелковый платок из рукава и
протягивая руку к кольцу.
Обернув шелком пальцы, Дункан осторожно взял кольцо с протянутой руки
Моргана и поднес его ближе к огню. Он поворачивал его, и яркие лучи, от-
раженные гранями, падали на трех мужчин и на обитые гобеленами стены.
Дункан внимательно рассмотрел кольцо и положил его в центр стола, ос-
тавив в складках белого шелка.
- Это подлинный камень, - сказал он с облегчением, - я ощущаю остатки
могущества в нем. Печать у тебя?
Морган кивнул и стал снимать перчатки.
- Боюсь, что нам придется возвращаться, Дункан. Я не могу приблизить-
ся к алтарю, когда там вокруг кишат шпионы Дженаны. - Он снял с пальца
кольцо с печаткой и держал его в руке.
Келсон наклонился, чтобы осмотреть его.
- Великий грифон - это старый герб Корвина, да, Морган?
- Верно, - согласился Морган. - Брион сделал это очень давно. И так
как это герб моей матери, то он решил, что этот герб больше всего подхо-
дит для того, чтобы служить ключом е его могуществу. - Он снова обратил-
ся к Дункану. - Я настрою его на вас. Вы готовы?
- А он... - Дункан кивком головы показал на Келсона.
Морган посмотрел на мальчика, потом снова на кузена, и легкая улыбка
промелькнула по его лицу.
- Думаю, что все будет нормально. Он пока ничего не подозревает, но
все равно скоро узнает обо всем. Полагаю, что он сохранит нашу тайну.
- Ну, хорошо, - Дункан кивнул, а затем с улыбкой обратился к Келсо-
ну. - В этом нет ничего таинственного, Келсон. Этот грифон, если его со-
ответствующим образом активизировать, откроет потайную камеру в алтаре.
Много лет назад твой отец настроил его на Алярика для того, чтобы когда
придет время, он мог передать то, что лежит там, тебе. Ты видишь, что
грифон светится, когда Алярик держит его. Это происходит от того, что
грифон настроен на него. Если же другой кто-нибудь попытается воспользо-
ваться им, вроде меня или тебя, он не сработает. - Он повернулся к Мор-
гану, хотя продолжал говорить для Келсона. - Я должен добавить, что
только немногие из людей могут быть настроены на него. В том числе я и
Алярик.
Прежде чем смысл этих слов дошел до Келсона, Морган положил грифон
между собой и Дунканом.
- Ты готов?
Дункан кивнул, и они оба начали смотреть пристальным взглядом на гри-
фона.
Онемевший Келсон наблюдал, как они сначала всматривались в кольцо, а
затем медленно закрыли глаза. Наступила тишина, в которой слышалось
только хриплое дыхание Келсона. Затем рука Дункана медленно потянулась к
кольцу. Глаза его все еще были закрыты.
Когда его рука была совсем близко, между ней и кольцом проскочили
искры, а затем Дункан взял кольцо в руку. Оба открыли глаза. Грифон све-
тился в руке Дункана.
- Он светится, - прошептал Келсон. Его слова были скорее вопросом,
чем утверждением.
- Конечно, - ответил Дункан, - возьми его в руки и посмотри сам.
Келсон осторожно протянул руку, слегка вздрогнул, когда кольцо опус-
тилось на ладонь. Он ощутил холод прикосновения, хотя кольцо было нагре-
то до температуры человеческого тела. Он взглянул на грифона и быстро
положил кольцо на стол.
- Он не светится! Я что-то сделал с ним?
Дункан щелкнул пальцами и засмеялся.
- Нет, я просто забыл! Ты же не настроен не него. - Он снова взял
кольцо и поднес его к глазам Келсона. Мальчик смог увидеть слабое свече-
ние. Он радостно улыбнулся.
Дункан встал, подбросил кольцо в воздух, ловко подхватил его на лету.
- Я скоро вернусь.
Келсон с благоговейным трепетом смотрел на уходящего священника, а
затем повернулся к Моргану.
- Морган, я не ослышался? Дункан - Дерини? Вы же родственники по ма-
тери, а не по отцу.
- И по матери, и по отцу, - сказал Морган. - Мы дальние родственники
по отцовской линии. И к тому же наши матери - сестры. Конечно, это долж-
но храниться в тайне. Кровь Дерини в жилах Дункана помешает ему идти
вверх по церковной лестнице. Есть еще те из нас, кто помнит жестокие
преследования и избиения Дерини в течение ста лет. Память о тех годах
осталась еще и сегодня.
- Но ты-то не боишься, что люди знают: ты - Дерини, - сказал Келсон.
- Я - исключение, как ты знаешь, мой принц, - ответил Морган. - Для
большинства считается, что быть Дерини значит отказаться от будущего.
Поэтому многие из наших скрывают свое происхождение и не желают показы-
вать свое могущество и использовать его для добрых дел. - Он печально
склонил голову. - Тут возникает основной конфликт. С одной стороны, же-
лание использовать свои прирожденные способности, а с другой - риск под-
вергнуться обвинению со стороны церкви и государства.
- И ты сделал выбор, - сказал Келсон.
- Да. Я с самого начала решил пользоваться своим даром открыто и пос-
лал к черту всю осторожность и страх. И мне чрезвычайно везло. Твой отец
взял меня под свою защиту и покровительствовал мне до тех пор, пока я не
стал сам заботиться о себе. - Он взглянул на руку. - Хотя мне помогает
только половина моей крови, та, что принадлежит Дерини.
- А Дункан? - спросил спокойно Келсон.
Морган засмеялся.
- Дункан выбрал другой путь. Он стал священником.
Дункан остановился у двери, чтобы заглянуть в глазок и осмотреть
внутренность храма. Он подумал, предполагали ли строители храма то, что
этот глазок будет использоваться для подобных целей. Наверняка они не
это имели в виду, когда устанавливали глазок, но Дункан решил, что они
бы не стали возражать, если бы узнали, что он просто посмотрит, чтобы
оценить обстановку.
Он видел почти весь храм - от задних рядов кресел до передних, и от
левого придела до правого. И то, что он увидел, подтвердило его опасе-
ния: задача не так проста, как он в душе надеялся.
Королевские охранники вместе с теми двумя, которые следили за ним в
течение двух последних недель, были здесь. Они были из личной охраны ко-
ролевы и наверняка подозревали его и следили за ним. Хотя он был уверен,
что не сделал ничего такого, что могло бы укрепить их подозрения. В их
глазах он должен был оставаться личным духовником Келсона и кузеном Мор-
гана. Но кто знает...
Он поправил шелковый шарф вокруг шеи. Раз в храме столько королевских
ищеек, то ему нельзя просто войти, открыть потайной ящик в алтаре и дос-
тать оттуда содержимое. Они будут следить за ним с того момента, как он
войдет в храм. Он должен что-то придумать.
Дункан снова посмотрел в глазок и обдумал порядок действий.
Отлично. Пусть они следят. Если охранники хотят осложнить ему задачу,
он сделает то же самое. Он не постесняется совершить священный обряд,
чтобы замаскировать свои намерения. А если у него и не получится, то он
как-никак священник высокого ранга и может с достоинством отступить.
Когда имеешь дело с такими, как эти, то их можно напугать, особенно уг-
розой отлучить от церкви и предать анафеме.
Глубоко вздохнув, чтобы собраться с силами, Дункан открыл дверь и во-
шел в храм. Как он и предполагал, один из шпионов тут же покинул свое
место и поспешил поближе к нему.
Отлично, подумал Дункан, совершая, чтобы дать шпиону возможность по-
дойти поближе, коленопреклонение. Он один. Посмотрим, что он будет де-
лать.
Когда Дункан поднялся с колен, он прислушался к звуку приближающихся
шагов. Его рука скользнула к поясу и достала из кошелька ключ от тайни-
ка. Затем, когда он почувствовал, что шпион совсем рядом, он позволил
ключу выпасть из пальцев. Точно рассчитанная попытка подхватить ключ
отбросила его еще дальше, и он заскакал по мраморным ступенькам прямо к
ногам удивленного охранника.
Дункан обратил на шпиона свои невинные голубые глаза, чувство смуще-
ния отразилось на его лице. Он пошел вниз по ступенькам. Поведение свя-
щенника несколько обезоружило охранника, и к тому времени, когда Дункан
приблизился к нему, солдат наклонился и поднял ключ, сам не сознавая,
что делает. Со смущенной улыбкой он опустил ключ в ладонь Дункана.
- Благодарю тебя, сын мой, - проговорил Дункан профессиональным тоном
священника, но солдат явно не собирался уходить.
- Что вы хотите? - спросил Дункан у переминавшегося с ноги на ногу
солдата.
- Монсеньор, мне бы хотелось спросил вас, генерал Морган с вами?
- Вы хотите сказать, в моем кабинете? - терпеливо спросил Дункан: его
простодушие достигло максимальной точки.
Солдат кивнул.
- Генерал Морган пришел ко мне как кающийся блудный сын, - мягко ска-
зал Дункан. - Он хотел получить отпущение грехов. И принц Келсон тоже. В
этом есть что-нибудь плохое?
Объяснения Дункана повергли охранника в изумление. Очевидно, мысль о
том, что Морган может оказаться кем-то иным, кроме как богохульником и
неверным, никогда не приходила ему в голову: это было вовсе не то, что
он предполагал услышать. А кто мог, кто имел право вмешиваться в дело
спасения души? Все подозрения охранника были сняты таким простым объяс-
нением. Он склонил голову, поклонился и пошел прочь. Дункан направился к
главному алтарю, а охранник, присоединившись к своим коллегам, начал ис-
тово креститься.
Дункан поднялся к алтарю. Он знал, что за ним наблюдают и что чело-
век, с которым он говорил, сообщает своим напарникам обо всей их беседе,
хотя со стороны казалось, что они погружены в молитву. Однако он был
уверен, что они не будут вмешиваться в его действия, если он не будет
ничего делать противоречащего обычному порядку. Конечно, кто-нибудь из
них помчится сообщить кому следует о местонахождении Моргана и Келсона,
но тут он ничего не мог сделать.
Дункан наклонился перед дарохранительницей, а затем осторожно раздви-
нул занавес зеленого шелка перед золотыми дверцами. Пока его правая рука
открывала замок, левая рука сжимала кольцо с грифоном. Затем, когда он
одной рукой достал закрытый тканью кубок, совсем просто оказалось кос-
нуться волшебным кольцом камня в алтаре.
При этом прикосновении перед Дунканом в алтаре бесшумно открылся не-
большой ящик, в котором лежала плоская черная коробочка. Затем, стараясь
сделать все быстрее, он взял два кубка и освободил один из них, перело-
жив его содержимое в другой. Плоская коробочка уже переместилась в пус-
той кубок, и Дункан закрыл его зеленым шелком.
После этого он поставил на место два кубка и, запирая дверцу ключом,
другой рукой закрыл потайной ящик. Взяв кубок, закрытый зеленым шелком,
он поклонился и покинул священное место. Вся операция заняла не более
двух минут.
Закрыв за собой двери, Дункан приник к глазку. Как он и предполагал,
один из охранников был у выхода из храма - несомненно, он спешил доло-
жить обо всем королеве. Но, по всей видимости, особых подозрений Дункан
не возбудил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51