А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И они правы.
— Тогда как ты объяснишь попытку “Инсуджи-гуми” превратить меня в мясной фарш? — поинтересовался Фицдуэйн.
— Ты же гайдзин, черт тебя побери! — возмутился Берджин. — Обычные правила к тебе неприменимы. Что касается того, почему именно они напали на тебя, то мне кажется, что они просто-напросто были чем-то обязаны братьям Намака. Налицо чистой воды сделка, незатейливая и простая. Ничего лично против тебя они не имели. Ты и сам бы это узнал после дайо-кангоку.
Фицдуэйн обдумывал то, что только что услышал. Во всей системе был заложен огромный смысл, если, конечно, вы были готовы попридержать свои западные рефлексы. С другой стороны, лично он, Фицдуэйн, был достаточно привязан к основным свободам и правам, особенно к habeas corpus. [11]
Японская система прекрасно справлялась со своей задачей до тех пор, пока каждый выполнял свою часть работы в соответствии с общими правилами. Опять же, даже при наличии демократической системы, у власти могли оказаться неподобающие люди, и тогда беды не миновать. Последствиями таких ошибок, в частности, были трагедии Хиросимы и Нагасаки. А если быть до конца справедливым, то хваленая американская демократия, вкупе со своими предполагаемыми свободами, привела к необъявленной Вьетнамской войне. Даже ирландская демократия, за которую столь многие отдали свои жизни, привела к тому, что одна пятая населения страны прозябала без работы. Это заставляло задуматься.
— Ты размышляешь, Хьюго, — сказал Берджин, — но твои вопросы я читаю на твоем лице. Это опасная привычка, можно заработать пулю в башку.
Фицдуэйн ухмыльнулся.
— Расскажи мне об этих братьях Намака, — попросил он. — Ты как-то упоминал, что знаешь их подноготную.
— Я работал на КРС — Контрразведывательную службу США, — сказал Берджин. — До моего ухода в прессу — “четвертое сословие” — я был агентом по особым поручениям. Помнишь, как.говорилось: “Чтобы попасть в КРС, нужно быть белым как снег, чтобы остаться там, нужно стать черным как уголь”? Мы делали все, что было необходимо, и посылали к чертям законы и правила. Это было интересное время, правда, оно закончилось давным-давно. Но кое-что сохранилось даже с тех пор, например, наш друг Ходама.
— А Намака? — спросил Фицдуэйн.
— Намака тогда работали на Ходаму, — решительно заявил Берджин. — Он вытащил их из грязи и использовал для самых своих темных дел. Разумеется, в конечном итоге все они работали на нас. Отпор коммунизму и все такое, невзирая на правила. Потом Ходама стал карабкаться выше и потянул братьев за собой. Все они переоделись в шелковые пиджаки, но внутренне ничего не изменилось: ни они сами, ни старые привязанности и союзы. Таким образом, я не верю, что Намака могли организовать убийство Ходамы.
— Тогда кто же? — спросил Фицдуэйн.
— Я все время думаю об этом, — сказал Берджин. — Я не уверен, но у меня есть несколько мыслей на этот счет. Я могу сказать тебе только, что эта игра началась очень давно. Думаю, этого указания тебе будет более чем достаточно.
Фицдуэйн жестко посмотрел на Майка.
— Ты знаешь, что случилось, но ты не скажешь. В чем, черт возьми, дело?
— Мне кажется, ты назвал бы это столкновением лояльностей, — откликнулся Берджин. — С возрастом я добавил в свою систему ценностей кое-какую этику. Лично я никуда не тороплюсь.
— Если Намака не убивали Ходаму, — сказал Фицдуэйн, — если это сделал кто-то еще, то этому кому-то потребовалось приложить немалые усилия, чтобы повесить все Дело на братьев. У кого-то есть на братьев зуб, и, таким образом, мы с ними в некотором роде — коллеги. Если хорошенько подумать, то время для убийства тоже было выбрано со значением. Это не просто сведение старых счетов, это попытка определить, кто кому должен кланяться первым.
Берджин хихикнул.
— Я так и подумал, однако полицейский должен опираться на доказательства. Откровенно говоря, до сегодняшнего дня все это было превосходно организованной операцией, которая должна повлечь за собой самые гибельные последствия для братьев Намака. Истина в данном случае не особенно уместна: Намака прожили свой срок, и их уход был лишь вопросом времени.
— Ты говоришь как-то уж очень уверенно, — заметив Фицдуэйн. — Я читал досье Намака. Они — опасные и храбрые люди.
— Существуют силы, с которыми бесполезно сражаться, — ровным голосом сказал Майк.
Фицдуэйн тщательно обдумывал слова друга. Половина того, что пытался сообщить ему Майк, оставалась не облеченной в слова, однако все необходимые ключи Берджин ему дал. Неожиданно Фицдуэйн понял.
— Ты говоришь, что старые союзы остались без изменения? — спросил Фицдуэйн.
— Под другими именами, только и всего, — легкомысленно отозвался Берджин. — Все те же люди продолжают дергать за ниточки, просто у них возникла проблема с одним из своих. Кто-то говорит об излишнем энтузиазме, кто-то твердит о вещах менее достойных, однако проблема существует; гнилое яблоко тем труднее сорвать, чем выше оно висит. Сделать это, не потревожив нижних веток, почти невозможно.
— А что насчет гнилого яблока? — поинтересовался Фицдуэйн. — Как друг, Майк?…
Берджин сжал губы.
— Это конкретное яблоко начало гнить еще во Вьетнаме, — сказал он. — Я бы в этом случае употребил выражение” “сгнил до самой сердцевины”.
— Вот как? — удивился Фицдуэйн. — Сильно сказано. Берджин не отвел глаз.
— Я слишком много об этом думал, — сказал он. В дальнейшем их беседа превратилась в воспоминания, потом старые друзья вместе поужинали. Когда Фицдуэйн собрался в обратный путь, было около полуночи. Прощаясь с Майком, он задал вопрос, который вот уже некоторое время крутился у него на языке.
— Как давно ты работаешь на Контору? — спросил он. Берджин моргнул и некоторое время молчал.
— У болтуна-капитана корабль потонул, а он и не заметил, — откликнулся он и протянул руку. — Как ты догадался?
Фицдуэйн указал на шеренгу тапочек для гостей.
— Слишком много тапочек большого размера, — сказал он.
— Всегда ты был наблюдателен! — улыбнулся Берджин. — Но кто-то должен наблюдать за наблюдателями… Рад был встретиться с тобой, Хьюго.
У Фицдуэйна было о чем подумать на обратном пути в Токио. В частности, он думал о гнилом яблоке по фамилии Шванберг. По всей видимости, он чувствовал себя неуязвимым, являясь главой отделения ЦРУ в Токио и контролируя через посредников самых влиятельных в японском обществе людей.
В Асумаи, в своем не очень чистом, но уютном домишке, Берджин допил откупоренную бутылку отличного вина, потом покачал головой и снял телефонную трубку.
Глава 17

Япония, Токио, 19 июня
Крупный мужчина в дорогом черном костюме, в шелковой сорочке и клубном галстуке с интересом прислушивался к докладу подчиненных об успехах “Намака Корпорейшн”. Он испытывал также удовольствие и некоторую озабоченность, однако лицо его не отражало никаких эмоций.
Оно просто не могло этого сделать.
Почти сорок лет назад это лицо было изуродовано страшным огнем пожара. Языки пламени обожгли сто целиком, однако левая сторона пострадала сильнее всего. Вместо уха торчал почерневший хрящ, да и вся левая половина тела была покрыта страшными шрамами.
В те времена пластическая хирургия еще не существовала. За бандами корейцев развернулась настоящая охота, и обращение в госпиталь грозило ему смертью. К тому времени, когда он смог безбоязненно обратиться к хирургам, они мало что могли сделать. Трансплантаты с бедер и ягодиц все же немного помогли: он снова мог есть и заниматься любовью, если конечно, женщина способна была вынести его Уродство. Он мог открывать и закрывать глаза. Нос его был восстановлен, а по бокам головы появилось нечто, что могло сойти за уши.
И все же он выглядел отталкивающе безобразно. Особенно огорчало его покрытое шрамами лицо, искаженные черты и сильно натянутая кожа, которая от этого выглядела искусственной. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы люди начинали чувствовать сильнейшее отвращение и страх. Он был живым напоминанием о том, какие жуткие вещи могут случиться с человеческим телом. И он выглядел опасным как человек, который один раз побывал в объятиях смерти, и которому больше нечего терять.
Его товарищи сгорели заживо или были изрублены на куски во время своей отчаянной попытки спастись. Враги посчитали его мертвым, самонадеянно решив, что небольшая группа корейских гангстеров полностью уничтожена. Для него это стало предметным уроком жестокости. Япония как раз должна была подняться из руин, подняться еще более сильной, чем когда-либо, и новые властелины отнюдь не стремились получить новых соперников. И конечно, меньше всего они желали видеть в этой роли корейцев. Корейцы считались побежденной нацией, людьми, которые появились в Японии как дешевая рабочая сила перед второй мировой войной. На протяжении всей войны и во время американской оккупации они, однако, предпринимали отчаянные усилия, чтобы изменить свое подчиненное положение.
Япония была побеждена. В регионе образовался вакуум власти. Черный рынок процветал. На сцене появились гурентаи — новое поколение свирепых гангстеров, которые ни в грош не ставили традиционных якудза старой школы. Их безжалостные группировки налетали на побежденных японцев как вихрь и творили жестокую расправу. Многие из них были корейцами. Для них это была заманчивая возможность отплатить той же монетой заносчивым и нахальным японцам, отплатить своим прежним повелителям и хозяевам. Их покорители нынче сами оказались среди побежденных. Освобожденный корейский народ опирался, во всяком случае, в первое время, не на что-нибудь, а на силу американской оккупационной армии.
На протяжении нескольких славных лет, сразу после войны, корейским гангстерам в Японии неизменно сопутствовал успех. Американский оккупационный режим и администрация Верховного главнокомандующего Мак-Артура были озабочены в основном демилитаризацией и превращением Японии в страну либеральной демократии.
Потом этот акцент несколько сместился, и основной задачей оккупационной администрации стало противостояние коммунизму. Все силы, которые боролись на ее стороне, и даже просто потенциальные противники коммунизма — все начали пользоваться активной поддержкой американской разведки.
Именно с этой целью выпустили из тюрьмы Ходаму. Он был талантливым организатором, обладающим бесчисленными и разветвленными связями. Он знал на какие кнопки нажать, чтобы добиться политической поддержки. Он сумел собрать под свои знамена банды молодых головорезов, таких, как братья Намака, чтобы подкреплять всякое свое желание самыми весомыми аргументами.
Образовавшийся таким образом союз американской разведки, правых политических деятелей и организованной преступности должен был победить как коммунистов, так и нарождающееся движение новых левых. Для этого, однако, необходимо было завоевать широкую поддержку населения. Самый быстрый способ проделать это состоял в том, чтобы очистить страну от бесчинствующих шаек корейских бандитов; именно от них больше всего терпел средний японец, и поэтому корейцы оказались наиболее удачным объектом всеобщей ненависти.
Человеку в черном костюме было всего семнадцать, когда на них напали люди Ходамы. Пустующий склад, где расположилась группа корейцев, окружили братья Намака и их боевики, все — послушные марионетки куромаку. Склад облили бензином и подожгли. В огненном аду погибли двадцать шесть корейцев, в том числе мать, отец, два брата и сестра человека в черном.
Сам он уцелел только чудом и поклялся отомстить.
Только ради этого он смог выжить после сильнейших ожогов, однако этого было недостаточно. Для того чтобы отомстить, он должен был стать сильным. За спинами Ходамы и братьев Намака стояла могущественная американская разведка, а вскоре они стали довольно влиятельными сами по себе. Иногда ему казалось, что время для достойной мести так и не наступит.
Так шли десятилетия. Человек в черном карабкался наверх с дьявольской энергией и вскоре стал руководителем одной из самых крупных банд японских якудза, однако он все еще не мог нанести удар Ходаме и его союзникам без риска навлечь на себя самые гибельные последствия. Слишком сильны были те, на кого опирался Ходама. В нем еще многие нуждались. Он мог обеспечивать голоса на выборах и служил едва ли не главной осью, на которой держалось колесо правого, антикоммунистического альянса. Он был куромаку либерально-демократической партии и человеком ЦРУ. Его защищали и за него могли отомстить.
Несмотря на то, что кое-кто знал историю человека в черном, тот давний пожар уничтожил всех, на кого он мог положиться и рассчитывать. Он принял имя Кацуда и выдал себя за японца. Правда, впоследствии, когда корейская диаспора в Японии добилась некоторого процветания и стала искать зашиты от пытавшихся оказать на нее давление местных бандитов, Кацуда восстановил кое-какие связи с корейцами и использовал их в своих интересах. Со временем его группировка “Кацуда-гуми” становилась сильнее, и он тоже установил тесные взаимоотношения с партиями правого крыла и с американской разведкой.
И ждал подходящей возможности.
Рано или поздно Ходама должен был сделать ошибку. Он потеряет своих защитников, и тогда Кацуда нанесет свой удар. Это была отлично спланированная операция, все детали которой за прошедшие годы были обдуманы и доведены до совершенства. Она должна была уничтожить не только Ходаму, но и всех, кого он поддерживал, начиная с Намака.
Американцы называли это “принцип домино”. Кацуда считал, что нечто подобное произойдет в результате его тщательно подготовленного удара. Достаточно было повалить одну костяшку, и она могла увлечь за собой вес остальные…
Когда крушение империи Ходамы закончится, на сцену выйдет новый куромаку, Кацуда-сэнсей, но об этом узнают только несколько человек. Ходама слишком дорожил своей общественной популярностью и известностью. Ему казалось, что они усиливают его влияние. Кацуда же не собирался тешить свое тщеславие подобным способом. Он стремился к власти, но к власти тайной. Настоящий куромаку должен быть именно таким: невидимым и всемогущим.
Кацуда, будучи еще молодым, с нетерпением ждал момента, когда он сможет отомстить. Стремление поскорее уничтожить своих врагов повлияло на все его действия и поступки. Он стал безжалостным, нетерпеливым и стремительным во всем, что бы он ни делал.
Однако время шло, и он научился смаковать свое ожидание. Он обнаружил, что само предвкушение доставляет ему удовольствие. Тот факт, что Ходама и его последователи остаются в блаженном неведении относительно судьбы, которая их ожидает, добавляла его ощущениям пикантность и утонченность.
Кацуда хотел, чтобы Ходама умер, не зная, кто его убил. Он не хотел дать своему врагу даже этой малости, даже краткого удовлетворения. Кацуда сам прикончит его, и смерть Ходамы будет мучительной и ужасной. Сам Ходама его не заботил; ему нужны были его боль и страх. Он должен умереть в страхе и страданиях. Видевший жуткую смерть своих близких Кацуда не мог этого позабыть. И не хотел.
Он терпеливо изучал свои жертвы и ждал. Наконец произошло несколько событий, которые предоставили ему возможность привести в действие свой план.
Во— первых, “холодная война” закончилась, и понемногу стало ясно, что стратегическое значение Японии меняется. На протяжении сорока с лишним лет она имела свободный доступ на внутренний рынок Соединенных Штатов, в обмен на это оставаясь послушным и верным союзником Америки. Теперь это было уже не так важно.
Во— вторых, экономические успехи Японии сделали ее лидеров -настоящих лидеров, обладающих реальной политической властью, — задиристыми и дерзкими. Они больше не чувствовали себя обязанными Америке. По экономической мощи Япония превратилась во вторую в мире державу, и теперь, по мнению Ходамы и ему подобных, внешняя политика страны должна была прийти в соответствие с ее промышленным потенциалом. Время, когда Японии автоматически уделялась второстепенная роль, прошло.
Третье обстоятельство, по мнению политических аналитиков и специалистов разведывательных служб последней оставшейся в мире сверхдержавы, заключалось в том, что время политиков послевоенного поколения прошло. Их имена непременно ассоциировались с политикой больших денег, а их жадность слишком часто выплывала на поверхность. С ними было связано слишком много скандалов, и слишком часто их ловили при попытке запустить руку в общественный карман. Никакого доверия к себе они больше не внушали. Режим, просуществовавший почти с самого окончания войны, сослужил свою службу и теперь пережил себя.
Настала пора создать иллюзию перемен.
Настала пора под аплодисменты публики впрыснуть новую кровь в жилы старой политической системы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67