А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ну что ж, я теперь знаю твое мнение обо мне и остальных представительницах моего пола. Я пойду к Барбаре. Возможно, она сможет убедить Монти с помощью какой-нибудь из своих слабых, глупых уловок освободить моего мужа!
Он презрительно фыркнул.
– Как ты наивна. У леди Барбары, в отличие от тебя, достаточно ума и здравого смысла. Прежде чем они отплывут в Англию, то есть через две недели, она выходит замуж за виконта Веймоута.
– Нет! Она не сможет этого сделать. Она не любит его. – У нее перед глазами снова встала картина: Барбара, опустившаяся на землю и всхлипывающая вслед уезжающему Девону.
– Любовь между виконтом и дочерью барона не имеет никакого отношения к сделке. Брак между представителями высших классов – это всегда вопрос собственности и общественного положения. Тебе следовало бы помнить об этом, Мадлен, – упрекнул он, стараясь удержать свой гнев под контролем.
Она посмотрела на него со слезами на глазах.
– К черту собственность и общественное положение, Эндрю. Я люблю Квинтина и не позволю ему умереть! – Она повернулась и выскочила из гостиной, хлопнув дверью.
Со своего места у окна Эндрю наблюдал, задумчиво поглаживая подбородок, как она уезжает.
– Как только он умрет, ты придешь ко мне, глупая девчонка! – Он представил ее мягкое, совершенных форм тело, лежащее обнаженным на большой кровати в спальне Блэкхорн-Хилла, ее роскошные волосы, рассыпавшиеся, словно шелк, по подушкам. – Скоро, Мадлен, скоро, – пробормотал он с коварной ухмылкой.
Когда Мадлен приехала к дому Карузерсов, ей сказали, что леди Барбара только что вернулась с прогулки с мигренью и никого не принимает.
– Я просто хочу поговорить с ней, – сказала Мадлен пучеглазому слуге, затем повелительно отодвинула его в сторону и поднялась по лестнице, в то время как он разинул рот от изумления: дамы, даже колониальные женщины высшего света, просто не могут себя так вести!
Мадлен нашла Барбару лежащей на кровати, одетую в халат и с влажным полотенцем на глазах. При появлении подруги та села и сняла полотенце.
– Ты плакала. – Предательски покрасневшие и припухшие веки Барбары свидетельствовали об этом, как и неприкрытое отчаяние, отражавшееся в ее глазах. – Ты не хочешь выходить замуж за полковника.
– Учитывая то, что я час назад закончила обсуждение свадебной церемонии с Алексом, эти доводы кажутся теперь довольно неуместными. Мои желания здесь ни при чем, Мадлен. Давай оставим их в покое.
– В покое? Ты же любишь Девона Блэкхорна.
– Девон никогда не женится на мне, – тихо ответила Барбара. – И кроме того, есть другие проблемы, о которых нужно думать, например, карточные долги Монти.
– Не далее чем две недели назад ты говорила мне, что скорее позволишь посадить Монти в тюрьму, чем продашься, чтобы спасти его. – Мадлен наблюдала, как Барбара нервно теребила в руках влажное полотенце, стараясь не смотреть ей в глаза.
– Виконт очень влиятельный человек, Мадлен, и действительно очень добрый. Дев… – Она остановилась, чтобы проглотить комок. – Дев сказал мне, что, выйдя замуж за Алекса, я поступлю правильнее всего.
Тут Мадлен поняла…
– Полковник Веймоут – влиятельный человек, и он желает тебя, а Монти отчаянно хочет решить проблему со своими долгами. Они заключили сделку. Но дело вовсе не в долгах твоего брата, ведь так, Барбара? Ты никогда бы не пожертвовала своим счастьем только ради этого. Монти и полковник собираются освободить Квинта – в обмен на тебя, верно?
Барбара выдавила слабую улыбку:
– Ты всегда была слишком умна. Неудивительно, что свела с ума надменного Квинтина Блэкхорна.
– Ты не можешь так поступить. Я не приму этого, Барбара. Квинт никогда бы не простил такой жертвы. Мы найдем другой способ. Как они собираются устроить это – подкупить охранников?
Барбара пожала плечами.
– Что-то в этом роде. Алекс платит, а Монти разрабатывает детали.
– О, Барбара, ты настоящий друг! – Мадлен обняла ее.
– Ты любишь Квинтина, и со временем, когда он будет свободен, он поверит, что ты невиновна. Будь счастлива, Мадлен, ради меня.
– Но не ценой твоей души. Ты любишь Дева.
– Он никогда не будет мне принадлежать. А у тебя уже есть Квинт.
Мадлен отвернулась.
– Да, Квинт мой муж, но он может никогда не ответить на мою любовь, Барбара. Я найду способ освободить тебя от этой петли, вот увидишь!
Блэкхорн-Хилл,
берег реки
В товарном складе было темно и душно, когда Мадлен пробиралась сквозь лабиринт ящиков, бочек и коробок, а Гулливер бесшумно следовал за ней. Острый запах выделанных шкур смешивался со специфическим ароматом чая, теперь редкого и дорогого товара. Огромные размеры этого строения всегда пугали ее, даже когда она смотрела на него с расстояния, проезжая по дороге на плантации. Сейчас она впервые рискнула войти во внутрь. Была ночь, и никого поблизости не было. Единственная свеча тускло мерцала в темноте, когда Мадлен осторожно ступала с одной скрипучей половицы на другую.
Мадлен и ее лохматый защитник проскользнули мимо спящего сторожа.
Поскольку Эндрю отказался помочь освободить Квинта, она знала, что он не позволил бы ей войти в товарный склад. Он, разумеется, не одобрил бы и то, что она собиралась отвлечь крупные суммы от торговли на подкуп королевских официальных лиц для освобождения своего мужа. Мадлен отодвинула засов на двери кабинета в западной части склада и вошла. Здесь пахло чернилами и заплесневелой бумагой. Все было завалено множеством гроссбухов и кучами неупакованной бумаги.
Долги Монти, вдобавок к взятке тюремщикам Квинта, составляли намного большую сумму, чем весь ее домашний бюджет. Ей придется продать кое-какие из ценных товаров со склада. Возможно, списки импортных предметов роскоши с некоторых грузовых судов дадут ей ключ к тому, что лучше пустить в продажу.
Мадлен уже начала читать, когда негромкое рычание Гулливера предупредило ее об опасности. Затем по длинному складу эхом прокатились лихие проклятия. Она быстро задула свечу и нырнула за конторку.
– Эти распроклятые французишки ждут шкуры, британский ром и мушкеты. Чертовски далеко ехать через высокогорье. Пусть мужики идут сюда, а я скажу им, с чего начинать погрузку, – скомандовал резкий скрипучий голос.
– И почему это мы всегда рискуем своими шеями, пересекая крикскую территорию, а Блэкхорн сидит в безопасности и ждет, чтобы отхватить самый большой куш добычи? – захныкал другой, визгливый голос.
Первый смачно выругался, затем добавил:
– Потому что он босс, по крайней мере до тех пор, пока не закончится война и эти треклятые красномундирники не уберутся восвояси.
– Чепуха, Мак-Гилви, нам бы следовало вынести весь склад подчистую прямо сейчас и продать все в Новом Орлеане. У меня там бабенка…
Его слова постепенно затихли, когда он и тот, кого называли Мак-Гилви, повернули в другую сторону Мадлен в оцепенении стояла в темноте. Они воровали британские товары, предназначенные для криков, и продавали их врагам англичан – французам! И Девон был инициатором этого предательства! Как она могла так ошибиться в человеке? Барбара так любит его. Не может быть, чтобы это была правда, но если не Девон, тогда… Внезапно Мадлен вспомнила, как Квинт говорил, что расточительство и неумение вести дела довели Эндрю чуть не до нужды.
Возможно ли это? Она должна узнать, кто именно из братьев Блэкхорн был вором и предателем. Когда глаза привыкли к темноте, Мадлен вышла из кабинета, крадучись пробралась в направлении приглушенных голосов. Гулливер вел себя тихо, лишь шерсть у него на затылке стояла дыбом, когда он бесшумно двигался рядом с ней. Полдюжины мужчин выносили бочки с ромом, ящики с мушкетами и связки оленьих шкур из склада, исполняя приказания грубого великана со спутанными волосами и холодными желтыми глазами. Он был похож на одного из дезертиров, которые грабили и мародерствовали на обеих сторонах в течение всей войны. Мадлен притаилась за горой коробок с фарфором – товар, который они наверняка не посчитают выгодным для перевозки через страну.
– Пройдет не меньше месяца, прежде чем мы доставим этот товар французам и получим за него серебро, – прохрипел костлявый бандит со странными, навыкате, глазами, поднимая бочонок.
– Какого дьявола я должен делиться добычей с Блэкхорном? – не унимался другой, с писклявым голосом.
Пучеглазый сплюнул табачную жвачку на пол и ухмыльнулся.
– Этот тощий, рябой ублюдок не получит всей своей доли, и ты знаешь это. Уж Мак-Гилви всегда позаботится, чтобы урезать его.
«Тощий, рябой!» Ошеломленная Мадлен получила ответ. Это был Эндрю, который желал смерти Квинта, чтобы жениться на ней и прибрать к рукам все богатство имений старого Роберта.
Вся дрожа, Мадлен пробралась обратно в кабинет и вылезла через окно. Собака проворно спрыгнула вниз, но Мадлен не могла позволить себе риска неудачного приземления Она спустилась по одному из бревен, поддерживавших здание над уровнем воды. Поднимаясь вверх по холму к плантации, она знала, что делать.
«Неудивительно, что Эндрю всегда так старался позаботиться о делах Квинта. Это давало прекрасную возможность воровать без риска быть разоблаченным! – Она напряженно размышляла, пытаясь найти выход из этой неразберихи. – Кому я могу довериться, чтобы освободить Квинта?»
Предместье Саванны
Девон недоуменно смотрел на маленькую, растрепанную женщину, которая стояла в центре простой бревенчатой хижины, временно им занимаемой. Он еще не совсем очнулся от сна, разбуженный настойчивым стуком Мадлен. После нескольких дней бесплодных поисков Мак-Гилви он только что вернулся в город.
– Ты шутишь!
– Дев, едва ли я прискакала бы ночью и разбудила тебя, чтоб рассказать выдуманную историю, если бы это не было правдой! Эндрю хочет смерти Квинта, чтобы унаследовать его состояние. Одному богу известно, что он планирует сделать с Джеймсом, как только имения Роберта окажутся в его власти. Барбара была права в отношении его, а я оказалась такой слепой дурой.
Дев застыл, когда боль снова нахлынула на него.
– Барбара весьма разумно позаботилась о себе.
– Нет! Барбара выходит замуж за Веймоута, чтобы спасти Квинта. Полковник дал слово простить все карточные долги Монти и подкупить охранников Квинта. Вот почему я отправилась в торговый склад – найти какой-нибудь способ поднять доход и освободить Квинта без того, чтобы Барбара платила за это такой ужасной ценой. Она любит тебя. Дев.
Он скептически вскинул одну золотую бровь, затем обреченно пожал плечами.
– А ты любишь Квинта.
– Неужели ты не можешь простить обман? Он верит в свое дело так же страстно, как и ты в свое. Это такие люди, как Эндрю и этот ужасный Мак-Гилви, которого он нанял, не имеют чести.
У Дева перехватило дыхание.
– Мак-Гилви! Это тот человек в торговом складе? Опиши мне его.
– Высокий, коренастый, в грязных, засаленных рейтузах, со всклоченными волосами, кажется, рыжими, и холодными желтыми глазами.
– Достаточно. Это он. Мой благочестивый братец и этот мародер-убийца. Боже праведный, к чему идет этот мир? – Дев провел рукой по своим взъерошенным после сна волосам и покачал головой, изумленный.
– Война сделала ужасные вещи со всеми нами, но ты и Квинт боролись за принцип – даже если на противоположных сторонах.
Старая, знакомая усмешка, которую Мадлен давным-давно не видала на лице Девона, вспыхнула снова. Он шутливо вскинул руки изображая капитуляцию.
– Хорошо. Я организую кое-кого из моих мускогских братьев для освободительной миссии. Мы имеем доступ к военному штабу. Британцы уже привыкли ко мне и моим мускогским разведчикам.
Мадлен бросилась ему на шею:
– О, Дев, спасибо тебе! Ты единственный, к кому я могла обратиться. Возможно, это положит конец разрыву между тобой и моим мужем? В конце концов, ты хочешь спасти ему жизнь…
Дев печально улыбнулся и пожал плечами.
– Возможно, а тем временем ты возвратишься в Блэкхорн-Хилл. Держись подальше от Эндрю. Я разберусь с ним после того, как позабочусь о Квинте.
– Это была такая соблазнительная шлюха, ей-богу. Не прочь был бы покувыркаться с ней, если бы смог ее найти. – Мак-Гилви отпил большой глоток рома и срыгнул, затем вытер огромной лапой свой заросший щетиной подбородок и откинулся на спинку стула.
Эндрю брезгливо поморщился и нервно оглядел заполненную людьми пивную, куда он позвал своего сообщника для доклада, прежде чем отправить товары французам.
– Мне это не нравится. Какая-то баба что-то вынюхивала возле склада, в то время как вы загружали товары французам…
– Черт бы побрал, да это была какая-нибудь служанка с плантации, скорее всего приходила к реке на свидание со своим любовником. Сама-то она ростом с фигу, но с ней была здоровенная собака. Я бы не хотел иметь с ней дело, хотя со шлюхой не прочь бы и… У нее такие длинные волосы, красноватые в лунном свете.
Эндрю чуть не выронил кружку с пивом.
– Маленькая женщина с красными волосами и большим лохматым псом? – Силы небесные, возможно ли это? Он выругался и поднялся, бросив на стол монету. – Отправляйся с товаром и не пытайся обмануть меня на этот раз. О шлюхе я позабочусь сам.
Глава двадцать четвертая
– Высокий Журавль задерживается, – сказал Кабаний Клык на мускогском диалекте. Он опирался о стену казармы, расположенной напротив оружейного склада военного штаба.
Дев ответил на том же диалекте:
– Он известен и пользуется доверием среди британских офицеров. Ему проще всех проверить охрану. ~ Он пристальным взглядом окидывал местность вокруг себя, делая вид, что праздно болтает со своим товарищем-индейцем. – Британцы готовятся смотаться уже через пару недель, если я хоть что-нибудь в этом смыслю.
– Они что, ждут приказаний от главного вождя на Севере?
Дев заворчал.
– Скорее от самого главного вождя через океан. Британцы проиграли эти колонии и покидают своих верноподданных, которые вынуждены либо иммигрировать, либо остаться здесь и, в лучшем случае, столкнуться с весьма неопределенным будущим.
– А что ты будешь делать? Ты ведь не стал бы жить в холодной стране с красными мундирами. – Кабаний Клык изучал задумчивое, печальное выражение глаз Золотого Орла.
– Нет. Я вернусь к народу моей матери.
– Женщина-Пантера будет рада. – Муског ждал реакции Дева.
– Женщине-Пантере придется поискать себе мужа в другом месте, – холодно ответил Дев.
Прежде чем Кабаний Клык успел что-либо сказать, Высокий Журавль прошел мимо них и вовлек с полдюжины мускогских разведчиков Дева в разговор, используя смесь английского и своего родного языка. С большой осторожностью Дев и Кабаний Клык присоединились к этой группе.
Когда поблизости оказывался кто-то из британских солдат, индейцы по-английски обсуждали предстоящие поиски ренегата Мак-Гилви. Когда же никого не было, они переходили на мускогский, чтобы выработать план освобождения Квинта.
– Деревянный дом, где его держат, полон солдат. Их слишком много, чтобы мы могли их одолеть. Но есть другой способ освободить пленника, – сказал Высокий Журавль.
– Мне не нравится, что мы идем против своих союзников и помогаем врагу, – бросил один из молодых воинов, глядя на Девона с неприкрытым гневом.
– Взгляни на своих союзников. Они собираются оставить нас и передать наши земли поселенцам. Нам не помешает иметь одного такого, как Квинтин Блэкхорн, своим другом, – возразил Высокий Журавль.
Девон выступил вперед и обратился к недовольному.
– Ты хороший воин, Быстрый Ручей, – сказал он по-английски. – Если ты не хочешь следовать за мной на эту миссию, я пойму.
Быстрый Ручей посмотрел на Высокого Журавля и на остальных, затем снова на Девона.
– Я последую за тобой.
– Хорошо. – Он внимательно посмотрел на каждого, затем перевел взгляд на Высокого Журавля. – В чем состоит твой план?
– Скоро наступит обеденное время, и солдаты придут сюда. Казарма находится неподалеку от большого порохового склада…
Квинтин сидел в душной, без окон, маленькой комнатушке, в которой были лишь голая койка, перекошенный деревянный ящик со стоящим на нем треснувшим кувшином с протухшей водой и зловонная параша в дальнем углу. Вечерняя жара была угнетающей.
Не мигая, Квинт смотрел на узкую щель в стене, но не видел ее. Он видел лишь залитое слезами лицо Мадлен, слышал ее умоляющий голос, заклинающий Монтгомери Карузерса не арестовывать его, потом видел ее умоляющей тюремщиков позволить ей увидеться с мужем. Он слышал ее спор с охранниками через запертую сосновую дверь. Она была здесь дважды в первый день, затем снова во второй. Сегодня Мадлен не пришла. Сдалась?
Завтра на рассвете его расстреляют. Военный суд был коротким и совершенно законным, несмотря на приготовления британской армии к эвакуации. Майор Карузерс был человеком, который явно имел против него зуб, а также влияние в высших военных кругах Саванны Квинтин был членом королевской милиции, пойманным при освобождении заключенного мятежника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44