А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он всегда выдавался – выше, чернее, красивее – гибкая пантера в стаде толпящихся овец. Она поправила свои иссиня-черные локоны и начала пробираться к нему, увидев, как он вышел через открытые двери, ведущие в сад.
Эта трогательно маленькая Мадлен наконец-то отошла от него и сейчас разговаривала с Эндрю. Бедная глупышка. Она действительно верит, что он ей друг! Ну что ж, пусть эти двое обсуждают книги и политику. У Серены другие планы. Ее платье стало сенсацией бала – с глубоким декольте, с ниспадающим с плеч шлейфом. Блестящая малиновая тафта улавливала огонь свечей и искрилась при каждом ее движении.
– Ты еще не устал от нее? Или ты все еще пытаешься сделать себе наследника, Квинт, дорогой?
Квинтин обернулся на мурлыкающий голос Серены и сдержал ругательство.
– Я бы предпочел не обсуждать мою жену, если ты не возражаешь, Серена.
– Как пожелаешь, Квинт, дорогой.
– Я также предпочел бы, чтобы ты оставила эти нежности. Это может быть неверно истолковано, если нас услышат.
Она засмеялась и, взяв его за руку, увлекла за собой через лужайку в укромное место за высокой живой изгородью.
– Каким тщательным и порядочным ты стал. Жена, должно быть, приручает тебя. Кто бы мог подумать.
Ее замечания были слишком близки к правде. Квинтин ощутил волну гнева. Он вскинул брови на холодную красавицу и бросил сквозь зубы:
– Щепетильность и порядочность – вот качества, которые брак не привил тебе и никогда не сможет привить.
– Ах, Квинт, если бы я вышла замуж за подходящего мужчину. Для тебя, например, я была бы всем, чем бы ты ни пожелал. – Она вложила в свой голос нотку искренней мольбы и печали. – Но ты должен был жениться на твоей маленькой гугенотке. Я скучаю по тебе, Квинт.
– Ты скучаешь по мне в постели, не более того. Ты ведь в действительности не хочешь брака, по крайней мере такого, какого требую я, – с верностью и детьми, которые унаследуют Блэкхорн-Хилл.
Она изогнула бровь.
– Значит, ты уверен, что твоя маленькая гугенотка такой образец верности? О, конечно! Она, должно быть, ужасается тому, что ты заставляешь ее делать в постели, но достаточно покорна, чтобы не протестовать.
Он натянуто засмеялся:
– Ты, пожалуй, была бы удивлена, Серена…
Она изучала резкие точеные черты лица в лунном свете.
– Ты прав. Не будем говорить о ней. Давай поговорим о нас. – Она придвинулась ближе к нему и обвила его руками за шею, притягивая к себе.
Он начал было освобождаться от ее льнущих рук, но она умоляюще прошептала:
– Только один поцелуй… Один прощальный поцелуй, Квинт. Я потеряла тебя. – Она выдавила слезинку из-под густых черных ресниц.
– Ты неубедительная актриса, Серена, – сказал Квинт с невеселой усмешкой, но наклонился и встретился ртом с ее губами.
Все напряжение последних дней хлынуло из нее, когда он впился в ее губы. Был ли это вызов той власти, которую Мадлен имела над ним? Или просто беспокойство из-за смертельной опасности, грозящей Соломону? Сейчас ему было безразлично, примитивная мгновенная страсть освободила его мозг от всех мыслей.
Квинтин не услышал тихий вскрик Мадлен, когда она обогнула изгородь и увидела его в объятиях с Сереной. Несколько мгновений она стояла, парализованная ужасом и болью. Но потом ярость овладела ею.
– Ты грязный лицемер! Обвиняешь меня в своих собственных грехах! Надеюсь, вы оба будете гореть за это в аду. Вы стоите друг друга!
Квинт оторвался от Серены как раз в то время, чтобы увидеть, как его жена повернулась и побежала к боковому выходу из сада. Он выпутался из цепких рук Серены и бросился вслед за Мадлен, которая была на удивление быстрой в полной форме «куриного гнезда» поверх полдюжины нижних юбок. Ее абрикосовая шелковая одежда исчезла за углом дома, но он уже нагонял. В тот момент, когда она добежала до конца прохода между домом губернатора и садовой оградой, он, наконец, поймал ее.
Мадлен почувствовала его сильные руки на своих плечах и попыталась вырваться, но он с легкостью повернул ее к себе лицом. Одной рукой он крепко держал ее за талию, а другой сжимал запястье.
– Пусти меня, ты, распутный лицемер!
– Говори тише, – скомандовал он, – у меня нет желания драться на дуэли с половиной идиотов в колонии из-за того, что я оскорбил твои деликатные чувства.
– Мои чувства не пострадали, благодарю. Зато у тебя их нет. Ни капли порядочности! – жгучие слезы застилали ей глаза, превращая очищающий гнев в щемящую боль. – Ты унизил меня, бранил меня за то, что я испытываю удовольствие от твоих ласк, сказал, что только шлюха может говорить о таких низменных физических желаниях. Ну так с этого момента, муж мой, ты будешь доволен своей женой. Я презираю твои ласки и никогда больше не отвечу на них!
Он по-прежнему держал ее, но она больше не вырывалась, а лишь смотрела ему в глаза с презрением, которое поразило его, подобно удару. Квинт ощутил внезапное чувство опустошения. Возможно, одна легкомысленная минутная слабость стоила ему чего-то дорогого.
– Нам нужно поговорить, Мадлен, но не здесь, не сегодня. Я должен…
– Тоби сказал мне, что вы собираетесь делать сегодня. Да поможет мне бог, я даже стала соучастницей предательства ради тебя.
– За обедом заметят наше отсутствие, если мы не вернемся. – Он помолчал. – Или ты хочешь, чтобы Серена торжествовала? Теперь она добилась своего.
– Честно, Квинт, мне наплевать, пусть Серена хоть кувыркается от радости в розарии губернатора Райта. Вы с ней не стоите даже веревки, чтобы повесить вас. – Она выскользнула из его рук и направилась к дому, он последовал за ней. – Кузен Эндрю попросил разрешения сопровождать меня к столу, – не удержалась она.
Тюремные корабли острова Тайби черными пятнами неясно вырисовывались на горизонте, благодаря убывающему лунному свету. Воздух был прохладным и неподвижным в ожидании рассвета и еще одного дня преисподней для сотен мужчин, которые лежали, умирая на борту этих кораблей. Квинт припал к земле у края воды, вглядываясь в узкий пролив, где встречались два плоских острова.
– Ты прав, Ноубл. Я слышу вонь даже отсюда. Этого достаточно, чтобы человека вывернуло наизнанку. Как могут цивилизованные люди так обращаться с заключенными?
Старый доктор покачал головой:
– Я слышал, что наше правительство держит британских заключенных много севернее в аналогичных условиях. Война – это всегда мерзость, а эта отвратительнейшая из всех. Когда я на прошлой неделе лечил на борту наших людей, еще шестеро умерли от оспы. Некоторые из них пытаются сделать прививки, используя жидкость из язв больных. Иногда это срабатывает, но в тех условиях, в которых они вынуждены жить…
– У Соломона оспа?
– Не было, когда я осматривал его, но он слаб, Квинт, очень слаб. Я говорил тебе о рационе.
Квинтин выругался.
– Вынуждать евреев есть свинину или умирать с голоду. Эти роялистские охранники, будь они прокляты, знают, что предпочтут такие, как Соломон.
В этот момент Том Джонуолкер выполз из низкой болотной травы и приблизился к тому месту, где они прятались. Это был громадный повидавший виды детина, который двигался с удивительным для его размеров проворством. Его грубое лицо расплывалось в широкой ухмылке, когда он прошептал:
– Все наши люди готовы, Квинт, все парни немца Георга крепко спят благодаря рому, который ты им послал.
– Анонимное пожертвование, я полагаю? – сказал Ноубл, глядя поверх очков.
Квинт хмыкнул.
– Они и не спрашивали, кто прислал, просто вылакали его не задумываясь. Теперь давай приступим к делу. Ноубл, ты и люди Осии будете ждать здесь вместе с лошадьми.
– Если он не в состоянии ехать верхом, я заберу его к себе домой, – упрямо сказал доктор. Они с Квинтом не пришли к единому мнению относительно мудрости этой идеи, но Ноубл был непоколебим. – Будем надеяться, что до этого не дойдет, – угрюмо откликнулся Квинт.
Он сделал знак маленькой группе мужчин, которые столкнули два индейских каноэ в черную воду. Забравшись в первое, он услышал шепот Джонуолкера:
– Я прикрою тебя с берега, Квинт. Если случится что-то непредвиденное, я со своими людьми приду на выручку.
– Только не действуй слишком опрометчиво, Томми.
Квинтин и его люди бесшумно скользнули в воду, всплеск весел заглушался толстой шерстяной обивкой. Ночь была чернильно-черной, луна уже почти скрылась, но рассвет еще не наступил. Это был отчаянный шаг, на который его командование не дало бы согласия, но Соломон Торрес гнил на борту этого корабля, потому что отправился на пирс вместо Квинтина, чтобы получить послание от Франклина.
Мускогские каноэ были намного удобнее неуклюжих корабельных шлюпок – мягкие, быстрые и простые в управлении. Они бесшумно подплыли к борту корабля, на котором, как выяснил Ноубл, находился Соломон. Там царила абсолютная тишина. Квинтин забросил веревочную петлю на такелаж судна, подвешенный на носу корабля, закрепил ее и стал осторожно взбираться наверх. Добравшись до палубы, он стал вглядываться в темноту в поисках каких-либо признаков наблюдения. Его приветствовал низкий храп, исходящий от распростертой на палубе фигуры. Жирный охранник прижимал к груди пустую бутылку из-под рома.
«Значит, это сработало». Квинт сделал знак всем остальным подняться на борт и стал продвигаться, следуя схеме корабля, которую Ноубл начертил для него. Несколько дней он отпечатывал ее в памяти. Они спустились по трапу на киль судна. Никто из охранников не пошевелился. Неприятный холодок пробежал вверх и вниз по позвоночнику Квинта. Затем он услышал беспокойные звуки, исходящие от заключенных – стоны, ругательства, кашель. Вонь стояла невыносимая. Он старался не дышать, опускаясь на колени перед решеткой трюма, затем поднял ее. Скрип показался ему громче, чем вой пантеры, но все оставалось неподвижным. Неужели все настолько пьяны?
Одетый в свою униформу королевской милиции, он молил, чтобы никто из заключенных не спросил, куда забирают Торреса среди ночи. Он сделал знак одному из своих людей подержать решетку открытой и опустился вниз по лестнице в недра преисподней. Мужчины лежали повсюду, беспорядочно растянувшись на грязном, сыром деревянном полу трюма. Вонь от испражнений смешивалась с тошнотворно-сладковатым запахом болезни. Некоторые из этих несчастных оборванных бедняг спали, но большинство глядели в темноту пустыми глазами, когда мерцающий огонек его свечи падал на них. Никто ни о чем не спросил.
Наконец Квинт в дальнем углу отыскал Соломона с двумя другими мужчинами. Он сделал знак своему другу не подавать виду, что знает его.
– Идем со мной Торрес. Нам нужно на рассвете похоронить заключенных.
– Соломон слишком слаб для этого, – прошептал один из его товарищей, тяжело дыша.
– Это ваши сородичи – евреи, которые умерли на борту корабля-госпиталя. Если ты не хочешь, чтобы они остались лежать вместе с остальными, лучше пошевеливайся, – ответил Квинт холодным отрывистым голосом.
– Если мои кузены тоже пойдут, втроем мы скорее управимся, – выдавил Соломон.
Квинтин покачал головой.
– Они слабы, как новорожденные котята. Ты, Торрес, только ты.
Выбравшись на палубу, Квинт шагнул на открытое пространство, готовый подниматься вверх по сходням, когда голос майора Карузерса разрезал тишину:
– Квинтин Блэкхорн, вы арестованы за измену.
Майор стоял у лестницы с пистолетом в руке. Двенадцатидюймовый ствол угрожающе блестел в свете факела. Полдюжины вооруженных солдат окружили их.
– Ловушка. Это моя дражайшая супруга выдала нас, майор? Нет, не отвечайте. Это будет не по-рыцарски. В любом случае я знаю ответ, – холодно добавил Квинт поднимая руки.
Двое его людей сделали то же самое, в то время как Соломон стоял в тени. Внезапно пуля просвистела над головой майора, сбив с него фуражку. Прогремел залп выстрелов, когда Том Джонуолкер и трое его людей взбежали по трапу. Карузерс направил свой пистолет на Тома, но Квинт бросился на него, не дав ему попасть в цель и сбив его с ног. Когда они покатились по палубе, Квинт схватил Карузерса за запястье и попытался выбить у него второй пистолет. Джонуолкер расшвыривал солдат по сторонам, как назойливых мух, пользуясь своей винтовкой, как дубинкой. Двое роялистов повалились, убитые мятежниками, а четверо остальных были заняты людьми Квинтина. Даже Соломон, ослабевший от голода, присоединился к драке.
– Давайте все в лодки, пока другие красномундирники не прибежали посмотреть, кто стреляет, – крикнул Джед Купер. – Квинтин подмял под себя Карузерса и двинул ему кулаком в челюсть, затем соскочил с потерявшего сознание майора и помог Соломону, который пытался добраться до трапа. В считанные секунды все беглецы были уже за бортом.
– Как ты узнал о ловушке? – спросил Квинтин Джонуолкера, когда они забрались в каноэ.
Великан усмехнулся:
– Воистину удача. Вскоре после того, как ты спустился в трюм, луна в последний раз проглянула сквозь облака. Я заметил красную униформу майора, двигающегося по палубе с группой солдат. Понял, что они там не для того, чтобы помочь тебе освободить заключенного.
Квинтин обернулся в сторону корабля, держа пистолет наизготове. Когда их лодка стремительно неслась к берегу, они больше уже не остерегались шуметь. Внезапно несколько выстрелов прорезали воздух, на этот раз стреляли с другого тюремного корабля, расположенного к северу от них. Мушкетная пуля ударила Джеда Купера прямо в грудь. Он опрокинулся навзничь и упал в воду, уже мертвый.
Беспощадный огонь настигал мужчин в каноэ, но вскоре туман и темнота скрыли их. Была объявлена тревога, и беглецы слышали, как майор Карузерс выкрикивал приказание спустить на воду шлюпки. Мятежники пристали к берегу, где Ноубл Уизерспун и группа его людей ждали с лошадьми.
Осия и Томми помогли Соломону выйти из каноэ.
– Ты сможешь ехать верхом, Соломон? – с сомнением спросил доктор.
– Я-то смогу, а вот Квинта, кажется, задело, – ответил Соломон Ноублу.
Капитан покачал головой:
– Это всего лишь небольшая царапина. Полли перевяжет, Карузерс и его люди будут с минуты на минуту.
– Мои люди возвращаются в графство Ричмонд, Квинт. Теперь, когда ты раскрыт, тебе лучше пойти с нами, не то они повесят тебя.
– Нет. Я со временем подамся на север, но не сейчас. Вы со своими людьми скачите во весь опор и сбейте милицию с моего следа. Я вначале позабочусь о безопасности Соломона.
– Безопасно ли продолжать оставлять послания в «Лебеде»? – спросил Осия, пока Ноубл безуспешно пытался осмотреть рану на плече Квинтина.
– Да. Используйте таверну Полли, но будьте чертовски осторожны, приближаясь к ней. Она наш единственный агент, который еще может оставаться в Саванне. Я не хочу, чтобы ее предали, как меня.
– Кто это сделал, Квинт? – спросил Ноубл.
– Моя жена, – сухо ответил Квинт, вскакивая на Домино. Он взглянул на Соломона. – Посмотрим, какую службу сослужит нам эта униформа королевской милиции, пока еще весть о моем предательстве не облетела всю округу. – С этими словами он пришпорил вороного в галоп.
Беглецы растворились в темноте, когда выкрики Карузерса и его людей эхом покатились по воде.
Квинтин и его еврейский товарищ скакали на юго-запад, в сторону от города, затем сменили направление и поехали на север, по заброшенной дороге, которую, он был уверен, британцы из Саванны никогда не видели. Уже совсем рассвело, когда они добрались до обрывистого берега реки. Таверна Полли Блор ждала их. Соломон пытался удержаться в седле, пока Квинтин тщательно осматривал местность, окружающую постоялый двор.
– Я поеду первым. На Домино я смогу оторваться от любого преследования. Если все чисто, дам тебе знать. – Он помолчал. – Я очень сожалею о твоих кузенах, Соломон. Я бы взял их с нами, если б мог.
Торрес махнул рукой.
– У тебя не было выбора. Малахи и Авраам находятся там уже несколько месяцев. Они так слабы, что никогда бы не добрались до лодки. Удивительно, что я смог.
– Очень скоро ты подкрепишься чудесными жирными цыплятами. Конечно, это не будет кошерной пищей, но у Полли чистая кухня.
– Позже буду есть кошерную пищу и молить господа о прощении, – ответил Соломон.
Вскоре оба сидели в уютной уединенной комнате, и Полли суетилась вокруг них. Пока Соломон с жадностью уничтожал сочную цыплячью грудинку, она дрожащими руками обрабатывала рану Квинтина.
– Я не верю, что Мадлен выдала тебя, Квинт.
– Придется поверить, Полли. Она и Тобби – единственные, кто знал о наших планах по спасению Соломона. – Его глаза сузились, когда он вспомнил их сборища, приготовленная в соответствии с заповедями еврейской религии, ссору в саду и услужливую внимательность к ней его кузена Эндрю за столом прошедшим вечером. – Она преданная маленькая тори, – с горечью произнес Квинтин – Думаю, она надеялась стать вдовой.
Полли покачала головой, но промолчала Она уже видела раньше этот непримиримый взгляд в глазах Квинтина Блэкхорна и знала, что в таком случае его лучше не сердить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44