А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По другую сторону от Шиллы стоя
ла небольшая группа хорошо одетых людей, рядом ждали две повозки. Нашим п
опутчикам был оказан торжественный прием, что не оставляло сомнений в их
чрезвычайно высоком положении. Встречающие почтительно приветствовал
и прибывших, а женщине к тому же то и дело отвешивали поклоны. Затем кто-то
распахнул для нее дверцу повозки, а остальные поспешили к парителю и выт
ащили из отсека под пассажирским отделением багаж важной гостьи; за оста
льными грузами к чудовищу подъехали легкие повозки.
Мы по-прежнему стояли посреди поля, не зная, что же нам делать. Наконец я по
дошел к тому члену команды, который опекал нас в дороге:
Ц Простите… Это Ц Бурже?
Ц Да, Ц ответил тот. Ц Вам ведь нужно именно сюда, не правда ли? Наша след
ующая остановка Ц Ламаза. Я поблагодарил парня и вернулся к Зале.
Ц Пойдем к тем ребятам, Ц предложил я, Ц и посмотрим, не встречают ли на
с.
Мы нерешительно приблизились ко второй повозке и осмотрелись. Стоявший
неподалеку парнишка быстро оценил ситуацию и подошел к нам.
Ц Вы новый Бухгалтер? Ц обратился он ко мне.
Ц Да, Ц с облегчением произнес я. Ц Меня зовут Парк Лакош.
Парень выжидающе посмотрел на Залу:
Ц А вы?
Ц Зала Эмбуэй. Я его… ассистент.
Ц Отлично, Ц с пониманием произнес тот. Ц Сейчас мы поедем в город, и та
м вас введут в курс дела. Ц Он взглянул на наши руки. Ц Вы без багажа?
Ц Да, Ц ответил я. Ц Мы на Хароне недавно и надеялись получить все необх
одимое здесь, на месте. Он явно заинтересовался:
Ц Вы Извне? Странно, что вас направили сюда. Я многозначительно пожал пле
чами и полез в повозку:
Ц Мне предложили это назначение, и я не стал отказываться.
В город мы въехали в полном молчании. Паренек сидел наверху рядом с водит
елем.
Бурже оказался не совсем таким, каким я его представлял. Маленькая дерев
ушка раскинулась напротив живописнейшего залива на невысоких, поросши
х густыми джунглями холмах. Дома были непривычно низенькими и выкрашены
в ярко-белый цвет. Я невольно вспомнил Монтлэ с его прозрачными светящим
ися тротуарами и современной архитектурой. Больше всего Бурже смахивал
на окраины Конфедерации, где дома строились из обожженного саманного ки
рпича, а крыши топорщились точно такой же черепицей. Несмотря на низкие о
блака, было ясно, что дожди здесь не так обильны, как на севере, что, на мой в
згляд, было немалым преимуществом. У берега теснились многочисленные па
русные лодки.
Впрочем, здесь было по-настоящему ЖАРКО Ц наверняка больше 40 градусов по
Цельсию, Ц и мы с Залой мгновенно взмокли. Не знаю как ей, а мне срочно зах
отелось чего-нибудь холодненького. К моему удивлению, Зала была очарова
на.
Ц Это и впрямь славное местечко! Ц с восхищением заявила она, не отрыва
ясь от окошка.
Главную площадь с небольшим парком посередине окружали четыре муницип
альных здания Ц простые квадратные коробки, зато двухэтажные. Они, разу
меется, были средоточием местной жизни Ц здесь находились рынки, магази
ны, многочисленные лавки. Повозка остановилась. Наш провожатый спрыгнул
вниз, открыл дверцу экипажа и помог нам выбраться наружу.
Жизнь вокруг если не кипела, то, во всяком случае, шла своим, чередом. Снова
ли люди, витрины ломились от всевозможных фруктов и овощей, шмоток и куст
арных поделок. Этот торговый рай вселял определенную надежду.
Ц Пойдемте со мной, Ц сказал мальчишка, и мы послушно двинулись следом.
Зала уже оправилась от мучительного перелета и теперь предвкушала похо
ды по местным рынкам.
Войдя в здание, мы очутились в огромном холле с массивной деревянной лес
тницей посередине. Из холла лучами расходились коридоры, вдоль которых р
асполагались всякие кабинеты. Парень остановился и повернулся к нам.
Ц Подождите здесь, Ц сказал он. Ц Я узнаю, на месте ли мастер. Ц С этими
словами он шагнул на лестницу и скрылся из виду.
Ц Что это за мастер? Ц спросила Зала.
Ц Наверное, местный колдун, Ц предположил я. Ц Будь с ним повежливее. Я
хочу произвести самое благоприятное впечатление.
Ц Не беспокойся, Ц заверила Зала.
В ожидании мы принялись разглядывать помещение. Снующие туда-сюда озабо
ченные клерки не обращали на нас никакого внимания Ц что поделать, чино
вник везде чиновник. Одно хорошо Ц здесь было намного прохладнее, чем на
улице. В здании явно имелась система кондиционирования, хотя я не мог даж
е предположить, на чем она основана. К тому же кондиционирование было неп
олным Ц снижалась только температура воздуха, но влажность оставалась
прежней.
Мы уже истомились, когда наконец опять появился мальчик Ц но уже другой.

Ц Мастер примет вас, Ц возвестил он и повел нас куда-то. В глубине здания
температура была заметно выше.
Провожатый привел нас в небольшой кабинет без входной двери. Он нескольк
о напоминал комнату ожидания; большой стол был пуст. Парень широко распа
хнул дверь в глубине кабинета, и навстречу ударила струя непривычно холо
дного и сухого воздуха. Просторное помещение было обставлено с большим в
кусом. В центре стоял огромный резной письменный стол. За ним, с трубкой в
зубах, сидел мужчина крепкого телосложения с неестественно седой бород
ой. При этом он, правда, был полностью лыс.
Увидев нас, бородач улыбнулся и приветливо кивнул.
Ц Присаживайтесь, пожалуйста, Ц предложил он и указал на стоящие у стен
ы кресла с высокими спинками. Они оказались вполне современными и очень
удобными, хотя каждый знает, что это ничуть не способствует общению на ра
вных с человеком, сидящим за письменным столом.
Бородач посмотрел на паренька.
Ц Гори, ты свободен, Ц сказал он. Ц И хорошенько закрой за собой дверь.
Мальчик кивнул и немедленно подчинился.
Ц Славный парнишка, правда? Ц спросил хозяин кабинета. Ц Со временем и
з него получится способный ученик, если он изживет свою медлительность.

Ц Медлительность? Ц переспросил я.
Ц Да. Он хочет быть рыбой. Извините, забыл представиться Ц Тулли Кокул, г
лавный маг и верховный громовержец этого островка человечества.
Ц Парк Лакош, Ц в свою очередь отрекомендовался я. Ц А это Ц Зала Эмбуэ
й.
Кокул поглядел на Залу, и по его лицу скользнула легкая тень удивления, од
нако он тут же взял себя в руки. Как пить дать, он увидел то же, что и Корман.

Ц Я ждал вас, Лакош, но никто не предупредил меня о даме. Я…
Его прервал внезапный стук в дверь. Вошел Гори и, положив на стол сумку с п
апками, развернулся и опять вышел из кабинета.
Ц Замечательно… просто великолепно… Ц пробормотал Кокул, доставая из
сумки две папки-скоросшивателя, затем отложил одну и принялся листать в
торую. Я нисколько не сомневался, что содержимое обеих папок касается на
с с Залой.
Ц Хм-м-м. Честно говоря, мне не очень нравится ваше положение, мадам Эмбуэ
й, Ц произнес он вполголоса, словно сам себе, и внимательно посмотрел на
Залу. Ц Бурже Ц весьма консервативная деревня. Не считая меня, вы Ц еди
нственные, кто попал сюда Извне.
Зала непонимающе смотрела на него, и я рискнул вмешаться:
Ц Религия?
Кокул сокрушенно кивнул:.
Ц Лет пятьдесят Ромб наводнили миссионеры различных церквей и сект. Ко
нфедерация всячески поощряла это, как и любую попытку фанатиков исчезну
ть с глаз долой. Бурже тогда был маленькой деревушкой Ц он и сейчас невел
ик, хотя получил статус региональной столицы. Одну из таких сект, Союзник
ов, быстренько поперли из всех мало-мальски крупных городов, однако их ли
дер, Суритани, был настоящим баловнем судьбы и к тому же превосходно разб
ирался в магии. Он обзавелся кучей единомышленников, в основном женщин, о
ни пришли сюда и устроили в Бурже религиозную колонию. Большинство жител
ей здесь связаны кровными узами.
Ц Мне это кажется излишне либеральным, Ц заметил я. Зала промолчала.
Ц Да, высшее начальство тоже так считало, но у простого люда было иное мн
ение. Обычная история. Поймите, я единственный человек в округе, который м
ожет сказать такое, не опасаясь последствий. Вы должны отнестись к местн
ым верованиям с исключительным вниманием и тактом, иначе здесь и шагу не
ступишь.
Я понимающе кивнул.
Ц Так, в частности, вы обнаружите, что подавляющее большинство населени
я замирает два раза в сутки Ц в восемь часов утра и в шесть вечера Ц это в
ремя совместной молитвы. Социальный статус мужчин и женщин различен, у н
их разные обязанности. Ц Кстати, люди здесь весьма консервативны. Мужчи
не разрешается иметь до трех жен. Женщин в деревне намного больше, чем муж
чин.
Ц А женщина может иметь трех мужей? Ц спросила явно заинтригованная За
ла.
Ц Нет, Ц отрезал Кокул. Ц Я же говорю, это древняя религия, почти атавиз
м. У них один всемогущий Бог, который находится где-то в центре Вселенной,
и множество разнообразных духов Ц посредников между людьми и их Господ
ом. Все столь же сложно, сколь старомодно.
Ц Похоже, это не самая лояльная к верховной власти деревня, Ц заметил я.
Ц Особенно если учесть, что властитель у вас Ц женщина.
Ц Вы правы, Лакош. Теперь я понимаю, почему к нам направили именно вас. Да,
действительно они игнорируют современную политику, и это моя постоянна
я головная боль. Одна из здешних сект, честно говоря, делает жертвопринош
ения в мою честь. Большинство же попросту считает, что у Эолы Мэтьюз есть м
ужчина, который-то и является настоящим властителем, а сама она только ши
рма. Это не слишком далеко от истины, хотя на всех углах кричат, что наш лид
ер провозгласила свою божественность и навязывает планете свой собств
енный культ. Если так пойдет и дальше, вскоре здесь сменится все руководс
тво; возможно, даже шефы Компаний. Однако я надеюсь к тому времени куда-ни
будь перебраться.
Я прекрасно понял суть его проблем, и от меня не укрылось, что главный колд
ун Бурже Ц готовый кандидат в ряды оппозиции Корила.
Ц Эту религию исповедуют все жители Бурже? Ц спросил я.
Кокул отрицательно покачал головой.
Ц Все люди разные, Ц философски заметил он. Ц Я бы сказал, что примерно
половина жителей искренне набожна, еще тридцать процентов веруют по при
вычке, а десять Ц выполняют обряды только ради того, чтобы избежать непр
иятностей.
Ц Получилось только девяносто процентов, Ц резонно заметил я. Кокул ки
внул:
Ц Да. Остальные десять процентов Ц оппозиция.
Ц Оппозиция?
Ц Подавляющее большинство религий имеет своих дьяволов, демонов, то ес
ть кого-то, кто отвечает за зло, неизбежно присутствующее в мире. И наша не
исключение. У нас он называется Разрушителем. В чересчур регламентирова
нном обществе всегда есть люди, которые вполне осознанно становятся на с
торону зла. В основном это женщины, в той или иной степени владеющие волше
бством и знающие Ц либо по собственному опыту, либо понаслышке, Ц что гд
е-то женщины не только имеют равные права с мужчинами, но и пользуются огр
омными преимуществами. Первоначально культ зла возник именно здесь, но п
отом в разных модификациях широко распространился по всему Харону, что к
освенно подтверждает Ц оппозиционеры объединились во всепланетную по
литическую организацию под руководством Мэтьюз.
Ц Я совершенно незнаком с местной политической обстановкой, Ц сказал
я, Ц но, по-моему, это нелогично. Истеблишмент Харона предубежден против
женщин, пока иерархией заправляет женщина. Оппозиция, желающая дать женщ
инам равные права, по сути, играет на руку тем, кто собирается вернуть влас
ть в руки мужчин.
Зала внимательно следила за нашим разговором, но помалкивала. Я немного
посвятил ее в современную историю Харона, так что имена участников были
ей знакомы, даже если смысл игры от нее ускользал.
Ц Видите ли, все не так просто, Ц сказал Кокул. Ц Вообще-то Бурже своего
рода исключение Ц правда, не единственное. Есть города, где господствую
т религии еще почище. В Бурже существует своеобразное триединство: наш к
ульт с его системой ценностей, тотальная оппозиция, а также государствен
ное руководство. В настоящий момент его представляем только вы и я.
Теперь я начал понимать, почему именно меня направили сюда. Строгие поря
дки в этом изолированном районе южного побережья гораздо действеннее, ч
ем поддерживаемая Корилом и его агентами оппозиция.
Хотя Кокул весьма откровенно обсуждал Мэтьюз и был даже несколько цинич
ен, я не обольщался. Подобно мне, он родился в совершенно другом мире с ино
й культурой и попал на Харон наверняка вполне заслуженно. Его критикой в
адрес правительства можно было пренебречь; вряд ли Синод отправил бы зав
едомого предателя или просто малосведущего администратора в столь взр
ывоопасный регион.
Ц Но довольно об этом, Ц вдруг решил волшебник. Ц Надеюсь, вы привыкнет
е к здешней социальной структуре, которая отнюдь не так плоха, а во многом
даже удобна. Местные жители приветливы и очень трудолюбивы. Мы полностью
обеспечиваем себя всем необходимым, имеем мощную, по меркам Харона, куст
арную промышленность и получаем большую прибыль от экспорта. Весьма неп
лохо для деревушки с населением меньше 5000 человек. Погода у нас изменяетс
я от жары до сильной жары, так что на официальные мероприятия можно ходит
ь в самой легкой одежде, а то и практически без оной. У нас отличная грунто
вая вода, а в ближайших холмах много великолепных водопадов, которые мы и
спользуем довольно широко от систем охлаждения до насосов и тому подобн
ого; все, разумеется, сугубо механическое. Кстати, самый современный меха
низм в Бурже Ц это солнечные часы, хотя для наиболее трудоемких работ за
пределами Компаний мы используем паровые машины. Хороший инженер Ц это
почти бог, даже если он лишен привычных источников энергии.
Эти слова я запомнил; правда, тут не было ничего нового: и в древности чело
вечество добивалось поразительных успехов при помощи примитивнейших и
сточников энергии.
Ц Так в чем же заключается моя работа? Ц спросил я. Ц Как нам обустроить
ся и с чего начать?
Ц В основном она сводится к простому надзору, но так как вам придется отв
ечать за многое Ц эффективность труда, точность данных, любые просчеты
и ошибки, Ц работы невпроворот. На расстоянии дня пути от Бурже располож
ены девять Компаний с почти тысячью рабочих. Их продукция очень ценная и
пользуется большим спросом. Тридцать гильдий в самом городе производят
множество товаров: от одежды до механизмов, и, естественно, они нуждаются
в сырье. Собственно говоря, вы, по сути, являетесь директором местного бан
ка. Правительственные синдикаты встречаются четыре раза в год в Монтлэ и
определяют ценовую политику и допустимый уровень рентабельности. Вы по
лучите пухлую книгу, где приведены все необходимые цифры. Ваша задача Ц
сбалансировать доходы и расходы в соответствии с установленными ценам
и. К вам поступят заказы от всех соседних Компаний, а также заявки на их пр
одукцию. Весь фокус в том, чтобы стоимость готовой продукции строго соот
ветствовала стоимости сырья. Если баланс будет нарушен в их пользу, им пр
идется оплатить разницу.
Я кивнул:
Ц Пока все понятно. Кто будет платить мне зарплату и финансировать расх
оды?
Ц Банк получает десять процентов с каждой сделки. Половина ваша; так как
производители еще только разворачиваются, естественно, в будущем ваши д
оходы возрастут. Кроме того, кое-что вам доплачивает правительство Харо
на.
Ц Значит, я могу поощрять развитие производства. Очень интересная сист
ема.
Ц Да, вы правы, Ц согласился Кокул. Ц Если возникнут серьезные проблем
ы, вы можете проконсультироваться у эксперта. Платно.
Я вспомнил нашу пожилую попутчицу в парителе. Неужели здешним властям и
впрямь по душе такой расклад? Однако сейчас меня волновали более насущны
е вопросы. ' Ц А где мы будем жить? И как насчет подъемных?
Ц Не тревожьтесь, Ц ответил Кокул. Ц Ваш счет накапливался уже два мес
яца, с тех пор как умер предыдущий Бухгалтер, и теперь у вас кругленькая су
мма. Вы можете получить ее внизу и тратить по своему усмотрению. Дом полно
стью обжитой Ц Тьюди, тот самый мальчик, который вас встречал, проводит в
ас. Дом в двух шагах отсюда на берегу залива.
Ц Кстати, не сочтите за нескромность Ц а кто платит вам? Ц полюбопытст
вовал я.
Ц Никто. Деньги для меня ничего не значат, Ц рассмеялся он, но затем серь
езно продолжил:
Ц В первое время у вас будет куча дел; спокойно осваивайтесь, знакомьтес
ь с нашей жизнью, а мелкие просчеты, которые вы неизбежно допустите, можно
будет списать на два предыдущих вакантных месяца. Рабочий день начинает
ся в восемь. Рынки и лавки открываются в девять, а заканчиваем работу Ц за
исключением авралов Ц в четыре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31