А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Возможно, в этом кроется ответ на парадокс Ферми, Ч заметил Джек.
Дэвид пристально и сурово смотрел на племянника.
Ч Я... то есть Сэм искала сведения об "Охотниках". Мне показалось, что нельз
я доверять распространенной в Сети информации, поэтому я попросил Саман
ту заглянуть в твои файлы, чтобы узнать, что ты думаешь об "Охотниках", Ч вн
овь принялся оправдываться парень.
Ч Но ведь в моем компьютере хранились секретные сведения, Ч сказал Дэв
ид, с улыбкой покачав головой. Ч Я должен был догадаться, что вы с Саманто
й хитрюги, каких мало. Но будь осторожен, Джек. У меня пока лишь только гипо
тезы и предположения относительно "Охотников".
Ч Но ведь это очень важно, Ч заметил Джек. Ч Нельзя оставить без вниман
ия цивилизацию, которая уничтожает братьев по разуму только для того, чт
обы выжить! Теперь мне понятно, почему правительство так встревожено. "Ох
отники" скоро и на нас нападут!
Ч Приблизительно в двадцатых-тридцатых годах прошлого века с нашей пла
неты началось спонтанное радиоизлучение, Ч сказал Дэвид. Ч Сейчас ради
оволны удалились уже более чем на сто световых лет. Если "Охотники" поймал
и их, то обязательно до нас доберутся. Мы себя выдали.
Ч Именно это тревожит ООН?
Ч Это тревожит всех нас, Джек. Поэтому я и хочу проверить все свои гипоте
зы, прежде чем опубликовать их. Если я прав, то любая цивилизация, развивши
сь, получает доступ в космос и становится жертвой какого-нибудь агрессив
ного племени инопланетян. Этот цикл повторяется вновь и вновь. Сейчас зе
мляне прокладывают себе путь к звездам, а значит, где-то их подстерегают "О
хотники".
Ч Что ж, тогда у нас есть преимущество!
Ч Какое?
Ч Мы знаем об опасности. Как я понял, большинство жертв "Охотников" и поня
тия не имело об угрозе. Они развивались, летели в космос и погибали от руки
неизвестных убийц. Ч Джек задумался, а потом добавил: Ч Знаешь, дядя, ест
ь еще один вариант.
Ч Это какой же?
Ч Следующими "Охотниками" станут земляне.
Ч Не слишком приятная мысль, Ч сказал Дэвид, поморщившись.
Ч Зато правдоподобная. Ты разве забыл, что сделали с Чикаго люди, очень п
охожие на нас.
В этот момент из громкоговорителя раздался пронзительный свист. Все, нах
одившиеся на "Лагранже-3" замолчали.
Ч Внимание! Ч сообщил капитан Ли. Ч Только что поступило известие о том
, что первая группа прибыла на место и собирается перейти в наступление. Н
ам дан приказ готовиться к старту. Всем взять снаряжение и явиться к кома
ндирам. Скоро будет приказано подняться на борт "Рейнджера".
Ч Приготовься, дядя Дэвид, Ч сказал Джек. Ч Мы вступаем в войну.
У парня колотилось сердце. Он изо всех сил молился, чтобы ему не оплошать.

Ч Помоги нам, Господи! Ч тихо проговорил Дэвид. Ч Господи! Помоги нам вс
ем!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ


Воскресенье, 9 ноября.

Лейтенант Кэтлин Гарроуэй;
кратер Циолковский, Западный вал;
22:23 по времени гринвичского меридиана.

Для спецназовцев, приближающихся к кратеру Циолковский, связь с
Землей была серьезной проблемой. Ооновцы уничтожали любой вражеский ко
рабль, попавший в предел их досягаемости.
Кроме того, морпехам было крайне важно как можно дольше оставаться незам
еченными. Для этого и пришлось пожертвовать транспортом "Санта-Фе".
Бронемашины ехали уже четырнадцать часов и были почти незаметны на фоне
серебристо-серой лунной поверхности. Конечно, пристальное наблюдение с
неба могло обнаружить их следы, но Луна слишком велика по сравнению с кро
шечными машинами.
Одна из машин сломалась в пути. Это была БМ-3, в которой разместилось втора
я группа второго взвода. В других машинах места не осталось, поэтому води
тель БМ-3 сержант Миллер и его пассажиры остались в кратере. Ферми, ожидая,
что их заберут на обратном пути, если атака пройдет успешно.
Если же нет...
Кэтлин старалась не думать о поражении.
Она сидела рядом с сержантом Хартвеллом и следила, как он ведет машину по
склону кратера. Пересеченная местность помогала укрыться от вражеских
радаров. Кроме того, специальные сканеры помогали заблаговременно обна
ружить местоположение ооновских радаров.
Однако все пассажиры тесной БМ чувствовали сильное волнение они даже не
разговаривали, словно боялись, что ооновцы услышат их, хотя нелепо было о
пасаться подслушивания в вакууме.
"Люди редко ведут себя логично, попав в стрессовую ситуацию", Ч подумала К
этлин.
Несмотря на всеобщее волнение, неожиданного нападения со стороны оонов
цев не последовало. Через тринадцать часов сорок восемь минут после поса
дки на Луну три бронемашины достигли западного края кратера Циолковски
й.
Этот кратер был гораздо шире Пикара, достигая в поперечнике ста восьмиде
сяти пяти километров. Его дно казалось абсолютно плоской серой равниной
, лишь в самом центре был едва заметен серебристо-белый пик.
На пульте БМ-1 загорелся красный огонек, и раздались тревожные сигналы.
Ч Нас засекли, Ч сказал Хартвелл.
Ч Что ж, теперь враги знают о нашем присутствии, Ч ответила Кэтлин. Ч По
смотрим, как капитан передислоцирует своих ребят.
Она радовалась, что не ей придется в ближайшее время отдавать приказы. В с
ражении решающую роль будет играть самый первый выстрел. Если гальюнник
и установили на пике кратера Циолковский излучатель антиматерии, то мор
ских пехотинцев ждет немедленный ответный огонь, который их погубит.
Пассажиры БМ-4 рассредоточились по склону кратера. Две другие бронемашин
ы стояли по бокам, нацелив на горную вершину лазеры. Сержант Джордж Мэсси
добровольно согласился остаться в БМ-4 и открыть огонь. В случае, если ооно
вцы нанесут ответный удар, сержанта ждет верная гибель.
Кэтлин спрашивала себя, что чувствует Кармен, зная об опасности, грозяще
й сержанту. Ведь именно капитан Фуэнтес должна отдать приказ об открытии
огня.
И тут же услышала на взводной частоте голос Кармен:
Ч Когда будешь готов, открывай огонь, Джордж.
Выстрел не ознаменовался ни вспышкой, ни лучом, однако сигнал тревоги на
пульте БМ-1 отключился.
Ч Попал! Ч воскликнул Хартвелл.
Ч Есть ответ? Ч спросила Кэтлин.
Ч Никакого. Абсолютно никакого!
У Кэтлин словно гора с плеч свалилась. Как ужасно, что людям приходится ст
ановиться живыми мишенями. А смогла бы она, Кэтлин, оказаться на месте Джо
рджа или Кармен? Ей почему-то очень хотелось знать ответ на этот вопрос. Хо
тя и глупо задумываться об этом. Все участники рискуют своей жизнью.
Однако все еще только начиналось. Ооновцы где-то прятали и
злучатель антиматерии. Кэтлин считала, что неплохо было бы установить на
"Санта Фе" специальный датчик, указывающий, откуда нанесен удар, но для эт
ого просто не было времени.
Скорее всего, ооновский излучатель установлен на базе в Циолковском.
Ч Ого! Эти ублюдки открыли огонь! Ч воскликнул Хартвелл, увидев, что на м
ониторе замигали три ярко-красные звезды. Ч Но это не антивещество.
Ч А что же? Ч спросила Кэтлин.
Ч Лазеры. Довольно мощные. Мегаджоулевого уровня.
Ч Должно быть, главной пушки здесь нет, Ч сказала Кэтлин. Ч Пора
открывать огонь!
Ооновские лазеры не способны были пробить броню американских машин, хот
я могли с легкостью уничтожить приборы электронной оптики.
Ч Огонь! Ч скомандовала капитан Фуэнтес. Ч Уничтожить вражеский объе
кт!
Все три бронемашины открыли стрельбу. Лишь по очень немногочисленным пр
изнакам можно было догадаться, что в эту минуту в кратере Циолковский ид
ет сражение.
Вскоре ооновцы прекратили огонь. Их объект, расположенный на вер
шине горы, был уничтожен.
Ч Молодцы, ребята, Ч похвалила капитан Фуэнтес. Ч Дональдсон, твои люди
готовы?
Ч Так точно, капитан! Ч ответил по радио баритон сержанта Дональдсона.

Ч Тогда пусть запускают ракету!
На мониторе Хартвелла Кэтлин увидела, как по склону кратера передвигают
ся три фигуры в скафандрах. Они установили штатив, на котором расположил
ась ракета, вскоре умчавшаяся в черное лунное небо.
Эта крошечная ракета служила для "Рейнджера" сигналом к выступлению. Ее н
епременно увидят на "Лагранже-5" и передадут сообщение на "Лагранж-3", где раз
мещается "Рейнджер".
Кроме того, если в кратере Циолковский еще остались радары, лазеры или пр
иведенный в боевую готовность излучатель антиматерии, то ракета, став их
целью, выдаст местоположение этих установок.
Позитронного удара так и не последовало. Кэтлин Гарроуэй почувствовала
облегчение... но незначительное. Было ясно, что кульминационная часть ата
ки перенесена на более поздний срок.
Ч По коням, ребята, Ч скомандовала Кармен Фуэнтес. Ч Водители, проверьт
е запас топлива. Мы долго не сможем дозаправиться.
Ч Вот уж не думала, что буду носиться по Луне, словно всадник по степи, Ч с
казала Кэтлин, обращаясь к Хартвеллу.

Рядовой первого класса Джек Рэмси;
космический корабль США "Рейнджер";
22:45 по времени гринвичского меридиана.

Ч Всем проверить ремни безопасности! Ч кричал капитан Ли, перед
вигаясь от кресла к креслу. Ч Мы стартуем на шести "жэ". Повторяю, на шести "
жэ". Если кто-то из вас вывалится из кресла Ч костей не соберет!
Ч Эй, капитан, есть какие-нибудь новости? Ч спросил кто-то.
Ч Из кратера Циолковский передали, что нам пора в бой, Ч ответил
Роб Ли. Ч Говорят, там штаны горят.
Джек содрогнулся. Им предстоит совершить посадку в опасной зоне. Это зна
чит, что вражеский излучатель антивещества ликвидировать пока не удало
сь. Конечно, во время планирования операции была предусмотрена и такая с
итуация, но все же чертовски страшно лететь навстречу пушке, которая мож
ет шарахнуть по тебе позитронным лучом. Если верить слухам, таинственное
ооновское оружие способно уничтожить всю планету. Группа морских пехот
инцев, находящихся в кратере Циолковский, должна как можно быстрее убрат
ь вражеский излучатель, иначе "Рейнджер" попадет в беду.
Джек решил не думать о том, что ждет его на Луне. Он еще раз проверил ремень
безопасности и достал ПАД. На экране появилось привлекательное лицо Сам
анты.
Ч Привет, Джек! Чем сегодня займемся? Ч с улыбкой спросила девушка.

Ч Привет, Сэм! Продолжим изучать перечень взломщиков, Ч ответил
парень, имея в виду длинный список методов, с помощью которых Саманта мог
ла бы найти пароль и проникнуть во вражеский компьютер. Этот перечень бы
л предоставлен Агентством Национальной Безопасности.
Сержант Боснивич сел в свободное кресло, пристегнулся и спросил:

Ч Снова забавляешься с подружкой, Флэш?
Ч Да пошел ты! Ч весело огрызнулся парень, хоть и был чуть-чуть рассерже
н.
Он знал, что сержанту и другим ребятам понравилась идея использовать в к
ачестве сетевого агента потрясающе сексуальную девицу. Но сам Джек давн
о уже изменил свое отношение к Саманте, хотя его приятели не смогли бы это
го понять. Они не знали, что в последний раз он видел Сэм голой в кабинете п
олковника Джоанны Брэдли. После этого Саманта шаг за шагом проникла в со
бственную исходную программу и уничтожила все команды снять одежду. Теп
ерь Джеку стало проще считать девушку помощницей в работе, а не воплощен
ием эротической мечты подростка.
Ч Ставлю двадцать баксов, что моя программа окажется лучше, Ч з
аявил Боснивич. Ч Твоя, конечно, красивее, но моя-то создана Агентством На
циональной Безопасности.
Боснивич и Диана Диллон получили от АНБ две разновидности станд
артной программы-взломщика. Их изначально предполагалось использовать
для проникновения в ооновский компьютер. Чтобы увеличить шанс на успех,
было решено подключить к работе и сетевого агента, усовершенствованног
о Джеком Рэмси.
Ч Пари принимается, Ч ответил Джек. Ч А сейчас отвали и не мешай работа
ть.
Ч Ну, вижу, ты настроен по-боевому!
Ч Внимание! Прекратить болтовню! Ч приказал по каналу связи капитан Ро
б Ли. Ч Пятнадцать секунд до старта!
Джек продолжал работать с Самантой. Если отключить канал, его никто не ус
лышит. Парень хотел подготовить Саманту ко всем неприятным сюрпризам, ко
торые могут ее поджидать во время проникновения во вражеский компьютер.
Ооновцы наверняка фиксируют каждую попытку взломать программу и дадут
приказ уничтожить содержимое диска. Они могут даже взорвать свой корабл
ь!
Невесомость исчезла.
Сначала перегрузка была слабой, и Джек просто почувствовал, что обрел св
ой прежний вес. Жаль, что в пассажирском отсеке не было иллюминаторов. Пар
ню очень хотелось увидеть удаляющуюся станцию "Лагранж-3" или бело-голубу
ю Землю.
Перегрузка резко увеличилась.
Благодаря тренировкам на центрифуге в Куонтико, Джек знал, что см
ожет вынести шесть "жэ" в течение пары часов. Правда, из центрифуги парень
вышел весь в синяках, но испытание прошел.
Пока что он чувствовал себя не так уж плохо. Просто было тяжело, сл
овно кто-то сидел у него на коленях.
Ч Полагаю, после трех дней невесомости вы все чувствуете себя сейчас не
важно, Ч сказал Роберт Ли. Ч Но трудности только начинаются, так что собе
ритесь с силами и готовьтесь морально!
Перегрузка увеличивалась все быстрее и вскоре стала почти невыносимой...


Воскресенье, 9 ноября.

Бригадный генерал Поль-Арман Ларуш;
корабль "Воинственный";
база ООН, кратер Циолковский;
23:57 по времени гринвичского меридиана.

Заложив руки за спину, генерал Ларуш пристально смотрел на монит
ор. Он уже давно ждал нападения американцев, однако, даже не смотря на полу
ченное заранее предупреждение, у него было немного шансов отразить напа
дение. С запада к кораблю приближались три бронемашины, и г
енерал не сомневался, что вражеские силы этим не ограничиваются. Америка
нцы не осмелились бы двинуться на базу в Циолковском, если бы не считали с
ебя находящимися в полной боевой готовности.
Корабль, сбитый ооновцами несколько часов назад, явился, вероятно, часть
ю многочисленных сил, собирающихся вторгнуться на базу. Генерал Ларуш пр
едупредил начальство о возможной сухопутной атаке, но его сообщение был
о проигнорировано.
Дураки! Идиоты и дураки!
Ч Полковник д'Андре, наш "Шухадаку" готов? Ч спросил Поль-Арман Ларуш, с тр
удом выговаривая название излучателя.
Генералу как-то объяснили, что в переводе с шумерского "Шухадаку"
означает "Крайне мощное и яркое оружие". Весьма подходящее название для м
ощного позитронного луча.
Ч Да, генерал, почти все готово, Ч ответил полковник. Ч Мы открое
м огонь по целям, приближающимся с запада.
Ч К сожалению, центральный пик сблокирует наш огонь, Ч объяснил Ларуш, у
казывая на монитор.
Ч Тогда можно поручить уничтожение врагов нашим солдатам, Ч предложил
д'Андре.
Ч Нет. Наши войска нам еще понадобятся, Ч возразил генерал. Ч Пусть пок
а остаются в резерве.
Ооновская база на Циолковском попала в трудную ситуацию.
Уничтожив главный радар, американцы получили возможность почти незаме
тно подобраться к базе ООН. Кроме того, генерал Ларуш понимал, что если нан
есет удар по одной из бронемашин, то выдаст местонахождение "Шухадаку" и т
огда американцы смогут уничтожить излучатель.
Ларуш не сомневался, что враги скоро перейдут в решительное наступление
, и хотел сохранить самое мощное свое оружие на этот случай. Значит, три бр
онемашины следует ликвидировать более традиционным способом.
Ч Похоже, американцы где-то скрывают резервные силы, Ч заметил
полковник. Ч Вряд ли они ограничатся лишь тремя бронемашинами.
Ч Вы правы, Ч согласился генерал. И вздохнул: Ч Вот к чему привело нас вы
сокомерие наших лидеров, друг мой.
Ч Сир? Ч не понял полковник.
Ч Нет, ничего, Ч ответил Ларуш и тихо добавил: Ч Господи, помилуй! Господ
и, помилуй! Господи, помилуй!
Поль-Арман Ларуш родился и вырос в крошечной деревушке неподалеку от шве
йцарской границы. Ему очень хотелось стать священником. Поль-Арман даже
проучился целый год в семинарии, но его отец, полковник французской арми
и, велел перевестись в военную академию Сен-Мишель. В случае неповиновен
ия Полю-Арману грозило отлучение от семьи.
Борьба между отцом и сыном длилась пять лет. В конце концов Поль-А
рман сдался.
В 2023 году Ларуш-старший скончался, но к тому времени военная карьер
а сына уже полностью сложилась. Поль-Арман женился и успешно продвигался
по службе, однако в глубине души считал, что был бы счастлив, если бы стал с
вященником. Чем меньше генерал Ларуш понимал и одобрял решения своего на
чальства, тем больше он жалел о загубленной богословской карьере.
Рассказывали, что знаменитый японский адмирал Исороку Ямото считал аме
риканцев справедливой нацией, которая превыше всего ставит честную игр
у.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38