А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так в чем проблема?
Ч Вот в чем, лейтенант, Ч ответил Фрэнк, вытаскивая из нагрудного карман
а микродиск. Ч Неделю назад я получил е-мэйл и решил принести его вам, что
бы узнать, как поступать дальше.
Кэтлин вставила диск в ПАД. Шахматная игра исчезла, уступив место тексту
послания.
Ч Кто такая эта Тереза Салливан? Ч спросила Кэтлин.
Ч Я ее не знаю, мэм. Похоже, она археолог и дружит с профессором. В письме о
б этом упоминается...
Ч Нашла. Она пишет, что работает с Александером в Институте экзоархеоло
гических исследований... Профессор арестован? Ч воскликнула вдруг Кэтли
н с удивлением. Ч За шпионаж?
Ч Я много разговаривал с профессором, мэм, когда он позволил мне взгляну
ть на экраны в Пещере Чудес, Ч сказал Фрэнк. Ч Доктор Александер ополчал
ся на правительство и бюрократию, но он не мог быть вражеским шпионом!
Ч Тереза Салливан того же мнения, Ч заметила Кэтлин. Ч Кроме того, она п
ишет, что к нему не пускают адвоката и держат в тюрьме без права переписки
. Господи! Куда катится наша страна?!
Ч Тереза Салливан говорит, что отправила точно такие же письма всем дру
зьям и знакомым профессора, и надеется, что кто-то из них сможет помочь, Ч
сказал Камински. Ч Не знаю, смогу ли я быть чем-то полезен, но профессор Ч
классный мужик и его нужно вытащить из дерьма, в которое он вляпался!
Ч Этим делом должны заняться опытные юристы, сержант, Ч ответила Кэтли
н. Ч От нас тут проку мало...
Ч Конечно, мэм, Ч согласился Камински. Ч Но, по-моему, с профессором пост
упают чертовски несправедливо. Мы должны поговорить с кем-то, кто возьме
т ситуацию под контроль. Но, убей Бог, не знаю, где найти такого человека.
Ч Раз доктор Александер Ч штатский, то военный генеральный прокурор е
му не поможет, Ч сказала Кэтлин. Ч Я оставлю диск у себя. Может, придумаю, к
кому нам обратиться.
Ч Конечно, мэм, Ч согласился Камински. Ч Я уверен, что вы найдете выход.

Ч Спасибо за добрые слова, Ч сказала Кэтлин. Ч Буду держать вас в курсе
событий. Что-нибудь еще?
Ч Нет, мэм!
Ч Тогда можете идти.
Ч Есть, мэм!
Фрэнку стало легко, будто он проснулся после кошмарного сна. "Кэтлин Гарр
оуэй вся в отца, Ч подумал он. Ч Умная. Решительная. Хваткая. За своих стои
т горой".
Камински вспомнил, как поддержала его Кэтлин во время расследования при
чин гибели трех американских солдат. Как здорово, когда лейтенант Гарроу
эй на вашей стороне, но берегитесь, если вы ее враг!

Четверг, 31 июля.

Космический корабль Европейского Союза "Стрелец";
сопровождение астероида 2034L,
направление полета Ч Земля;
20:28 по времени гринвичского меридиана.

Астероид 2034L медленно вращался, бросая тень на следовавший за ним "Стрелец
". Малая планета и космический корабль постепенно приближались к Луне.
Сначала "Стрелец" был научно-исследовательским кораблем и, подобно "Лапл
асу", участвовал в проекте "Фаэтон", исследуя околоземные астероиды, котор
ые однажды могли нанести катастрофические удары нашей планете. Теперь ж
е, по иронии судьбы, "Стрелец" был оснащен лазерной установкой, которая под
правит курс астероида 2034L и заставит его столкнуться с Землей.
Виктор-Антуан Галлуа раньше был полковником ВВС Франции. Теперь он заним
ал высокий пост в Космических войсках Европейского Союза.
К полученному приказу полковник отнесся со скептицизмом и недоверием, к
оторые каждый военный испытывает по отношению к политикам и чиновникам.
Виктор-Антуан Галлуа ознакомился с заданием всего за несколько часов до
старта с космодрома Куру. Как обычно, на трех страницах объяснялось, поче
му эту крайне секретную миссию надлежит выполнить с абсолютной точност
ью. Было ясно, что в случае отказа полковник безвозвратно загубит свою ка
рьеру, а вместо него миссию осуществит кто-нибудь другой.
Галлуа решил выполнить приказ и лишь надеялся, что политики отдают себе
отчет в своих действиях. Полковник читал о кометах, погубивших динозавро
в, ему также было известно о "ядерной зиме". Он понимал, какая опасность гро
зит любому континенту, если на него свалится громадина вроде астероида
2034L.
Ч У нас проблемы, командир, Ч сообщил главный специалист по электроник
е Ч Абеляр.
Ч В чем дело? Ч спросил полковник, подплывая к креслу Абеляра Ч Это еще
что за чертовщина?
На экране радара мельтешили помехи.
Ч Похоже, кто-то нарочно пакостничает, командир, Ч сказал Абеляр. Ч При
боры-диагносты показывают, что наш радар работает нормально. Помехи возн
икли несколько мгновений назад из точечного источника.
Ч Интересно, что скрывается за этими помехами?! Ч спросил полковник. Ч
Может, попробуем применить лазерный локатор?!
Ч Есть, командир! Ч ответил Абеляр, прикоснувшись к одному из джойстико
в.
На экране появилась разноцветная мешанина.
Ч Там что-то типа аэрозоля или порошка, которые отражают лазерный луч. Ра
сстояние Ч две тысячи двести сорок километров, относительная скорость
Ч три километра в секунду.
Ч Иными словами, у нас осталось чуть более двенадцати минут, Ч сказал Га
ллуа, включая интерком: Ч Внимание экипажу! Это капитан! Всем Ч готовнос
ть номер один! Занять места согласно боевого расписания! Бортинженер, по
дготовить корабль к маневру. Командир боевой части, приготовить лазер к
открытию огня!
Ч Мосье! Ч сказал Абеляр. Ч Я определил, куда летит это аэрозольное обл
ако. Направление Ч на 2034L. Координаты выданы.
Галлуа читал несущиеся по дисплею данные. На одном из экранов в обрамлен
ии зеленой сетки целеуказателя медленно вращался похожий на картофели
ну астероид. Галлуа смотрел на него, и догадка зрела в его мозгу.
Ч Похоже, кому-то захотелось изменить орбиту нашего малыша.
Ч Что! ? Ч не понял Абеляр.
Ч А то, что помехи и в самом деле созданы намеренно. Они дают врагам возмо
жность устроить взрыв, от которого астероид сменит курс и не рухнет на Зе
млю. Или рухнет, но угодит совсем по другой цели. Пилот!
Ч Готова! Ч отозвалась майор Ивонна Понье, первый пилот "Стрельца".
Ч Меняем боковую скорость. Ч Галлуа принялся называть группы цифр, пон
ятные только командиру да пилоту.
Через несколько секунд почувствовалось небольшое азимутальное ускоре
ние.
Ч Мосье! Ч послышался в наушниках Галлуа голос капитана Поля Маричи, ко
мандира боевой части. Ч Я не могу найти цель. Радар лазерной установки та
кже блокирован помехами.
Ч Так ищите цель вручную! Ч взорвался полковник. И добавил уже более спо
койно: Ч За этой завесой наверняка скрывается ракета. А может, и не одна.
Ч А вдруг они нанесут удар ядерным оружием? Ч спросил встревоженный Аб
еляр.
Ч Тогда война примет более ожесточенную форму, Ч ответил Галлуа.
Такой ответ не страдал отсутствием логики. Похоже, электронщик волнуетс
я не напрасно. Если американцы узнали, что на их страну хотят обрушить аст
ероид, то они могут счесть себя вправе нанести по врагам ядерный удар.
До получения секретного задания полковник Галлуа был адъютантом генер
ала Бурже и по этой причине знал о строительстве космического корабля на
лунной базе в кратере Циолковский. Галлуа считал что было бы умнее ждать,
когда завершится вооружение "Миллениума", а не искушать богов войны опер
ацией "Дамокл". Как только "Миллениум" будет полностью готов, Евросоюз полу
чит мощнейшее оружие, которое поставит на колени Соединенные Штаты и обе
спечит Европейскому Союзу и Франции главенствующее положение в ООН.
Впрочем, генералы, чиновники и политики редко отличаются здравым смысло
м и не могут даже отличить собственный анус от кроличьей норы. А солдатам
приходится с риском для жизни выполнять их идиотские приказы.
Ч Нашел цель! Ч воскликнул Маричи. Ч Похоже, это...
Ч Огонь! Ч скомандовал Галлуа. Ч После разберемся, что это было!
На главном дисплее появилась цель, обозначенная быстро движущимся желт
ым ромбом. Через пару секунд она вспыхнула и исчезла. Однако вместе с унич
тоженной ракетой из аэрозольной завесы вылетела еще одна, и перехватить
ее Маричи уже не успевал ни при каких обстоятельствах.
Она взорвалась в одиннадцати метрах от астероида и почти в трехстах метр
ах от "Стрельца". Бесшумная и смертоносная вспышка коснулась астероида и
обшивки корабля. Из-за взрыва от малой планеты откололось множество круп
ных глыб. Один из больших обломков угодил в "Стрельца", но для экипажа удар
уже не имел никакого значения. Все погибли от ударной волны и проникающе
й радиации.
Почти не изменив курса, корабль-мертвец медленно прокладывал себе путь с
квозь осколки астероида.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Среда, 3 сентября.

125-ая огневая точка морской пехоты, близ Кировского;

Российский Дальний Восток,
Приморский край;
08:00 по местному времени.

Метеорологи снова обещали тридцатиградусную жару, повышенную влажност
ь и юго-восточный ветер иными словами, в пыльном азиатском захолустье на
чинался типичный летний день. Трудно поверить, что через каких-нибудь тр
и месяца здесь все покроется снегом и льдом. Джек Рэмси стоял по стойке "см
ирно" на плацу под звуки американского гимна шла церемония поднятия флаг
а. Джек отдал честь, когда над главным штабом третьего батальона взвился
звездно-полосатый стяг. Где-то далеко загрохотали минометы, но пока не см
олкли звуки гимна, Джек продолжал стоять по стойке "смирно" и отдавать чес
ть.
За две недели, проведенные на 125-ой огневой точке, парень отлично усвоил пр
авила игры. Он прекрасно помнил первую церемонию поднятия флага. В тот ра
з тоже загрохотали минометы. Джек вздрогнул, он был готов сигануть в ближ
айший окоп, но стоявший рядом сержант Блендингс тихо скомандовал: "Рядов
ой Рэмси, смирно!" Гимн закончился. Командир роты, капитан Роллинс переста
л отдавать честь, сержант Блендингс скомандовал: "Вольно"! Только теперь в
ся рота смогла укрыться в окопах, траншеях и бункерах. Через несколько се
кунд плац оказался под сильным огнем. Джек и еще пятеро морских пехотинц
ев сидели в траншее, а с необыкновенно ясного голубого неба на них обруши
лся дождь песка, камней и шрапнели.
Позже сержант Блендингс объяснил Джеку, что противники всегда открываю
т огонь, когда видят церемонию поднятия флага, но первые выстрелы достиг
ают цели через 10Ц 15 секунд после окончания гимна. Так что времени вполне д
остаточно.
А потом творилось нечто странное. Когда затих последний выстрел, все мор
ские пехотинцы начали хохотать, свистеть и улюлюкать, словно желая поддр
азнить невидимого врага. Через несколько секунд появился еще один флаг,
красная футболка, прикрепленная к деревянной палке.
Джек сразу догадался, что это означает. Красная футболка символизировал
а "трусы Мэгги", то есть флаг, которым размахивали на стрельбище, если бедо
лага-рекрут не только не попадал в цель, но даже не сумел зацепить мишень.
Узнав об этой шутке, Джек громко расхохотался. "Это давнишняя традиция, па
рень", Ч объяснил сержант Блендингс.
Сегодня Джек спокойно дождался окончания гимна и команды "вольно". После
этого он легкой трусцой устремился к ближайшему окопу. Через несколько с
екунд послышался первый взрыв, за которым последовал ливень из песка и к
амней.
Ч Однажды эти люди поумнеют и начнут использовать гиперзвуковую артил
лерию, Ч заметил Джек, прислоняясь к стене траншеи и чувствуя, что под ним
трясется земля.
Ч Да нет! Ч ответил рядовой Дюберенд. Ч Они, видно, так дураками и помрут.

Этот парень в одном взводе с Джеком проходил подготовку в учебном лагере
. За время пребывания ему удалось сбросить лишний вес и нарастить мускул
ы.
Ч Посмотрим, что вы запоете, умники, когда эти ублюдки пойдут в атаку, Ч с
казала капрал Вирджиния Кейси, служившая на 125-ой огневой точке с июля.
Ч Если они такие бравые, то почему, черт их возьми, сидят сложа руки?! Ч сп
росил Лонни Константино, стряхивая с себя песок и гравий.
Ч Может, им так больше нравится, Ч ответил Джек.
Ч Точно, Флэш, Ч согласилась Вирджиния Кейси. Ч Уже давно известно, что
и нам, и китайцам осточертела эта война. Мы все устали от жары и грязи, нам ж
рать хочется!
Ч Верно, Ч сказал капрал Слайделл. Ч Хоть, мы и говорим на разных языках,
но думаем одно и тоже. Какого черта они будут нарушать равновесие, которо
го мы добились с таким трудом!
Послышались еще два взрыва.
Ч По твоему, они не собираются скинуть нас в Японское море? Ч спросил Дж
ек, с интересом глядя на Слайделла.
Ч Ну, не отказались бы, да не хотят приключений на свою жопу. У них дома про
блем до хрена великого, поэтому они не станут тратить силы на прорыв наше
й обороны.
Похоже, Слайделл был прав. Из Северного Китая почти не поступало новосте
й, но пленники и дезертиры рассказывали, что на улицах Харбина и Пекина пр
оисходят потасовки и в любой момент может разразиться гражданская войн
а. Однако никто не сомневался, что Китай обладает огромной армией, пополн
яемой за счет крестьян. Какой-то шутник предположил, что если даже каждый
морской пехотинец в течение ближайших двадцати лет будет убивать по кит
айцу в секунду, то все равно невозможно будет сократить численность враж
еских войск. Эти узкоглазые размножаются, словно кролики, и требуют у Рос
сии часть Сибири, чтобы решить свои демографические проблемы еще до 2050 го
да.
Наступила тишина, и морские пехотинцы начали выбираться из укрытий. Снов
а замаячили над окопом "трусы Мэгги", снова послышались оскорбления и нас
мешки.
"Интересно, будем ли мы потешаться над китайцами, если в один прекрасный д
ень они все-таки убьют кого-нибудь из наших? Ч подумал Джек. Ч А вдруг узк
оглазые вздумают стрелять по "трусам Мэгги"? Нет, они, видимо, тоже не слишк
ом рвутся в бой".
Поправив шлем и бронежилет, Джек направился к опорному пункту системы об
ороны. На тщательно замаскированных огневых позициях размещались морс
кие пехотинцы с лазерами. Вдалеке простиралось выжженное и развороченн
ое взрывами пространство, усеянное минами.
Озеро Ханка серебрилось от утреннего света. К югу от него находились кит
айские минометы. Остальные вражеские объекты располагались ближе. Вооб
ще говоря, противники редко попадались на глаза американцам. С тех пор, ка
к Джек появился на 125-ой огневой точке, произошло всего одно сражение. Паре
нь занял свое место в траншее и начал палить из ВТШВ М-29 по густому дыму, осл
епительным вспышкам и мощным взрывам. Бой длился всего десять минут. Одн
ажды Джеку показалось, что мимо него промелькнула тень врага. Парень выс
трелил, но так никогда и не узнал, удалось ли ему попасть в цель.
В лагере Джека учили приемам ведения ближнего боя. Он овладел десятком с
пособов убить человека голыми руками, ножом, камнем, прикладом. Джек умел
закончить бой победным воплем и топотом. Было ясно, что новобранцев учат
всему этому только, чтобы побороть в них брезгливость и щепетильность и
развить агрессивность, необходимую американскому морскому пехотинцу.
Тем не менее, Джек с трудом осознавал, что чаще всего приходится воевать, н
е видя врага.
Ч Эй, Флэш! Ч окликнул парня Слайделл. Ч Ты что там делаешь? Природой люб
уешься?
Ч Ага! Мне ведь обещали, что если я поступлю в морскую пехоту, то увижу экз
отические страны и познакомлюсь с интересными людьми, которых потом смо
гу ухлопать...
Джек до сих пор не мог понять, как Слайделл и все остальные узнали о кличке
, полученной им в учебном лагере. Конечно, Лонни, Дюберенд и другие парни и
з взвода могли проболтаться, но ведь они торжественно поклялись держать
язык за зубами.
Ч Топай сюда, Ч сказал Слайделл. Ч У меня к тебе разговор.
Джек взглянул на часы.
Ч Только не тяни кота за хвост, а то мне через несколько минут нужники чи
стить пора.
Ч Ладно, я не долго, а пока что проходи в мой кабинет и присаживайся. Ч Сла
йделл с улыбкой указал на мешки с песком.
Джек усмехнулся и сел на один из мешков. Слайделл расположился рядом и до
стал ПАД. Когда был набран нужный код, на экране появилась обнаженная Сам
анта с ослепительной улыбкой на красивом лице.
Ч Привет, Слайделл! Ч поздоровалась девушка, но не получила ответа.
Капрал был полностью занят деловым разговором с Джеком.
Ч Послушай, как это тебе удалось изобрести такую звездятину? Ч спросил
Слайделл. Ч Ты, ептыть, просто гений.
Ч Да ничего особенного, Ч смущенно ответил парень, пожимая плечами. Ч П
росто я купил пару программ и кое-что переделал в них по-своему.
Ч А как тебе удалось перевести эту красотку в ПАД военного образца? Ч сп
росил капрал.
Ч Это было довольно легко. Исходная программа, написанная по распоряже
нию правительства, очень далека от совершенства. В общем, я понял, что Сама
нта работает быстрее и лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38