А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она д
вигалась в сторону Феникса.
Прошел еще один день, за ним Ч другой, но почтальона не было.
Прошли выходные. В понедельник, обнаружив, что почтовое отделение по-пре
жнему закрыто, Дуг немного расслабился. Кажется, все закончилось.
Почтальон исчез.


44
Утро выдалось ясным и солн
ечным. Дуг проснулся рано, принял душ, побрился и вышел на улицу проверить
почтовый ящик. Пусто. Ни одного конверта.
Когда он вернулся в дом. Трития уже вышла на кухню и варила кофе. Он произн
ес: "Доброе утро!" На лице жены неожиданно мелькнула тень раздражения. Он п
овторил. Триш не ответила и буркнула что-то себе под нос.
Дуг включил телевизор. На экране мелькнула привычная заставка канала Эн-
би-си "Новости на рассвете". С тех пор, как почтальон уехал из Виллиса, с элек
тричеством проблем не возникало, равно как и с газом, водой и телефонной с
вязью. Все функционировало бесперебойно. Жизнь, судя по всему, возвращал
ась в привычную колею.
Билли все еще спал. Трития попросила Дуга пойти его разбудить и сказать, ч
тобы спускался завтракать. Она приготовила омлет по-испански, с луком и п
омидорами, принесенными с собственного огорода, и не хотела, чтобы ее кул
инарное творение пропало даром из-за чьей-то лени.
Ч Буди его немедленно, Ч повторила она.
После завтрака Трития заявила, что сегодня они все едут по магазинам. Пор
а совершать глобальные закупки. Кухонные полки почти пусты, равно как и п
олки холодильника, а у нее осталось несколько купонов, срок использовани
я которых почти истек. Пока Дуг мыл посуду, а Билли вытирал тарелки, она со
ставляла список.
Ч Ну все, Ч наконец проговорила она. Ч Я готова.
Ч Я не хочу ехать, Ч заявил Билли.
Ч Это обязательно, Ч возразила Триш.
Ч Почему?
Трития посмотрела на сына. Он выглядел старше своих лет, был вполне разум
ным, физически развитым, но за последние пару месяцев ему пришлось пройт
и через тяжелые испытания и столкнуться с проблемами, которые по плечу д
алеко не каждому взрослому. При виде его утомленного лица у Тритии защем
ило сердце. Ей всегда хотелось, чтобы Билли как можно дольше оставался ре
бенком. Повзрослеть он всегда успеет. В то же время она считала не правиль
ным прятать детей от окружающей действительности. Как бы то ни было, им вс
е равно придется столкнуться с реальным миром, и они гораздо быстрее осв
оятся в нем, если будут подготовлены должным образом.
Но нынешнее лето, как ни крути, реальным миром назвать невозможно. Кошмар
ные события последних двух месяцев подготовкой к жизни считать нельзя. Н
адо надеяться. Билли не придется сталкиваться с чем-то подобным впредь.
Триш увидела мольбу в усталых глазах сына и решила отступить.
Ч Ну хорошо, Ч мягко проговорила она. Ч Можешь не ехать.
Билли улыбнулся и облегченно вздохнул, хотя в глубине его глаз, несмотря
на по-детски откровенные эмоции, мелькнуло иное чувство.
Похоже, это предложение перепугало его куда больше. Такого Триш еще не ви
дела.
Ч Но только сиди дома, Ч предупредила она. Ч Никуда не выходи. Запри все
двери и никого не пускай до нашего возвращения. Договорились?
Сын молча кивнул.
Ч Молодец. Ч Триш покосилась на мужа и увидела, как тот прячет улыбку Нич
его, лишняя осторожность не повредит.
Билли оделся и вышел на крыльцо.
Ч Запри дверь, Ч напомнил отец.
Ч Обязательно.
Мальчик вернулся в дом и повернул ключ на два оборота. Взгляд его упал на л
ист фанеры-, по-прежнему закрывающий разбитое окно. Он надеялся, что скоро
придет какой-нибудь мастер и вставит стекла. Фанера давала одно преимуще
ство Ч после обеда, когда солнце обычно светило в окна, можно было без пом
ех смотреть телевизор. Однако в комнате стало гораздо темнее.
Темнота ему не нравилась.
Билли еще не придумал, чем заняться после отъезда родителей. Была мысль п
озвонить близнецам, но потом он почувствовал, что на самом деле не хочет и
х видеть. Единственное, что ему на самом деле хотелось, Ч это заняться чем
-нибудь с Лейном, но звонить своему старому другу Билли боялся. После исче
зновения почтальона и возвращения жизни города в нормальное русло Лейн,
возможно, тоже станет самим собой. А может, не станет, и Билли не хватало ду
ху выяснить, как обстоят дела.
В данный момент ему надо было сходить в туалет. Он прошел через кухню в хол
л и открыл дверь в ванную комнату, на ходу расстегивая брюки. И замер.
На краю раковины лежал конверт. Другой белел на опущенной крышке унитаза
.
Билли хотел закричать, но понял, что его никто не услышит. Крик только наст
орожит того Ч кого? почтальона? Ч кто находится около дома. Или внутри.
Билли метнулся в родительскую спальню.
Один конверт лежал на комоде под зеркалом, другой Ч на кровати.
Мальчик испугался. Внезапно стало страшно находиться в доме. Он медленно
, стараясь не шуметь, вернулся в гостиную. В щели между фанерой и рамой раз
битого окна бил яркий солнечный свет, но большая часть помещения оставал
ась в тени, за всеми предметами клубился мрак, в котором легко могла прята
ться человеческая фигура. Цепочка конвертов тянулась вверх по лестнице,
на второй этаж.
Билли осторожно снял трубку телефона, стоявшего рядом с телевизором. В т
рубке была мертвая тишина.
Над головой послышались странные похрустывающие звуки.
Надо бежать отсюда. Но куда? Поблизости нет ни одного дома. К Нельсонам, бе
зусловно, нельзя. К Лейну Ч тоже. Форт.
Да, остается форт. Он может укрыться в форте и дождаться там возвращения р
одителей. Они с Лейном поставили это крепко сколоченное сооружение спец
иально для отражения нападения извне. В форте он будет в безопасности.
Билли осторожно открыл уличную дверь и вышел на крыльцо. Половицы под но
гами отчаянно заскрипели. Мальчик застыл, прислушиваясь к тому, что дела
ется наверху, готовый бежать со всех ног, но ничего не услышал.
Раньше он никогда не обращал внимания, сколько шума могут производить не
счастные деревянные ступеньки. Треск и скрип, казалось, длились целую ве
чность, пока он наконец не спустился на землю. Шорох гравия грохотом отда
вался в ушах, но Билли, не обращая на это внимания, бежал по дорожке что был
о сил, автоматически перепрыгивая знакомые камни и ямы, уворачиваясь от
колючих кустов. Одним заученным движением он взлетел на камуфлированну
ю крышу своего убежища, а в следующее мгновение уже оказался внутри и пло
тно закрыл за собой люк.
Запыхавшись, он некоторое время лежал ничком на полу, восстанавливая дых
ание и прислушиваясь к тому, что происходит за стенами.
Но услышал только далекое противное карканье голубой сойки.
Он был в безопасности.
Билли встал. Оставалось надеяться, что скоро вернутся родители. Оставало
сь надеяться, что он услышит звук родительской машины.
Он снова прислушался, стараясь уловить враждебные звуки, но лес был спок
оен.
Мальчик огляделся. После разрыва с Лейном форт выглядел совсем иначе. Он
стал каким-то заброшенным. Даже раньше, когда Билли иногда забирался сюд
а один, без Лейна, возникало какое-то странное чувство, но тогда это был ещ
е их форт. Теперь же Билли даже не знал, кому он принадлежит. Само сооружен
ие находилось в зеленой зоне, относящейся к его дому, но материалы для стр
оительства дал им отец Лейна, и всю работу они проделали вместе. Билли мед
ленно, как чужой, двигался по большой комнате, прикасаясь к знакомым пред
метам.
Все выглядело как-то странно. Его собственные вещи и предметы, которые бо
льше ему не принадлежат.
Так, наверное, выглядит родной дом, когда человек возвращается туда посл
е развода.
Он то и дело останавливался, замирал и прислушивался, но на улице по-прежн
ему все было тихо.
Билли перешел в штаб. В глаза бросилась стопка журналов, сложенная на пол
у. Даже "Плейбой" ему больше не принадлежат. Впрочем, они не принадлежат и Л
ейну. Они остались в прошлом, в темном царстве безвременья. И хозяина у них
не было. Билли поднял один из журналов. Тот раскрылся на фот
ографии обнаженной женщины-почтальона.
Ч Билли Элбин.
Он замер, затаив дыхание.
Ч Билли Элбин.
Почтальон был уже рядом с фортом. Значит он его выследил. От страха Билли н
е мог шевельнуться. Чувствуя, что задыхается, он постарался бесшумно вып
устить воздух из легких, но в тишине выдох произвел впечатление промчавш
егося урагана. Шаги снаружи затихли.
Ч Билли.
Он не шевелился.
Ч Билли.
Теперь голос послышался с другой стороны, хотя Билли больше не слышал ша
гов или шороха листьев, вообще ни единого звука.
Ч Билли.
Тихий, настойчивый шепот. Билли хотелось заорать, завизжать, но он боялся.
Почтальон явно знал, что он здесь, но мальчик решил не обозначать своего п
рисутствия. Вдруг, если еде дать вид, что тут никого нет, почтальон уйдет?
Ч Билли.
Нет. Он никуда не денется.
Билли стоял неподвижно, его мозг лихорадочно работал, пытаясь сообразит
ь, как выкрутиться из сложившейся ситуации. Из форта только один выход, и н
ет никакой возможности улизнуть отсюда незамеченным. Они с Лейном не раз
говорили о том, что неплохо бы соорудить запасной выход, аварийный люк ил
и выкопать подземный ход, но так ничего и не сделали. Теперь Билли перебир
ал возможные варианты. Точнее, вариант у него был один. Выбраться через лю
к на крышу так, чтобы почтальон ничего не увидел и не услышал...
Ч Билли.
...спрыгнуть на землю и рвануть куда глаза глядят.
Тихонько, на цыпочках, он вернулся в большой зал.
Ч Билли.
На этот раз голос раздался ближе. Очень близко. Билли поднял голову Почта
льон ухмылялся, глядя на него сверху в открытый люк. Развратная улыбка, хо
лодная жестокость в неподвижном взгляде голубых глаз.
Ч Хочешь поразвлекаться?
Билли бросился в дальнюю комнату. Скользнув глазами по стопке журналов "
Плейбой", он отшатнулся назад. Теперь это были "Плейгерл".
Ч Билли, Ч снова произнес почтальон.
Охваченный паникой, мальчик начал молотить кулаками в стену, надеясь выш
ибить доску и как-нибудь выбраться наружу. Он бил по стене со всей мочи, от
чаянно вкладывая все силы в каждый удар, но они с Лейном строили форт стар
ательно Ч слишком старательно! Ч и ни одна планка не шевельнулась.
За спиной послышался шум. Почтальон спрыгнул в люк и оказался в большой к
омнате.
Ч Билли, я принес тебе подарок, Ч сказал почтальон.
Ч Помогите! Ч заорал Билли что было сил и вновь яростно замолотил кулак
ами в стену. Ч Мама! Папа!
Ч Хочешь поразвлекаться?
Билли обернулся и через плечо увидел улыбающегося почтальона, протягив
ающего ему свой подарок.

Вернувшись из магазина и прождав Билли целый час. Трития ударила
сь в панику. Она заставила Дуга позвонить Майку, и полицейский пообещал п
рочесать весь город, начиная с почтового отделения. Потом принялась обзв
анивать приятелей Билли. Набрав номер телефона Чэпменов, она услышала го
лос Лейна.
Ч Добрый день, Ч поздоровалась Трития. Ч Билли у вас?
Ч Нет. Ч Лейн отвечал холодно и двусмысленно, как почтальон. Ее охватил с
трах.
Ч А ты его вообще сегодня видел?
Ч Нет, Ч ответил Лейн. Ч Зато я видел вас.
В трубке щелкнуло, и понеслись гудки.
Трития положила трубку. Черт побери, что он имеет в виду? Впрочем, это сейч
ас не важно.
Она начала набирать номер близнецов, когда услышала шаги Дуга, входящего
в дом с черного хода.
Ч Под домом его нет, на бельевой веревке Ч тоже, Ч муж постарался спрята
ть тревогу за шуткой, но это ему не очень-то удалось. Ч Велосипед на месте.
Пойду искать дальше, в зеленой зоне.
Ч Хорошо, я пока еще позвоню.
Дуг вышел через парадную дверь.
"Господи, Ч взмолилась про себя Триш, Ч пусть с ним будет все в порядке!"

Дуг прошел по всему периметру своего участка, заглядывая под каж
дый куст и постоянно окликая сына по имени.
Ч Билли! Билли!
Испуганные ящерицы во все стороны прыскали из-под ног. Из своих травяных
укрытий вспархивали нервные перепелки.
Ч Билли!
Он поднимался вверх по склону холма, пока не наткнулся на закамуфлирован
ную стену форта.
Ч Билли!
В ответ Ч тишина.
Дуг пристально посмотрел на форт. Странно, это деревянное строение всегд
а казалось ему чем-то вроде детского игрушечного домика, но сейчас чем бо
льше он вглядывался, тем более низким и мрачным представлялось ему творе
ние мальчиков. Дуг с ужасом понял, что аналогичное чувство он испытал, под
ходя к дому, в котором была убита Элен Ронда.
Ч Билли! Ч он нерешительно шагнул вперед и прислушался. Изнутри послыш
ались тихие всхлипы.
Ч Билли! Ч во весь голос заорал Дуг и принялся лихорадочно шарить по сте
не в поисках какой-нибудь доски, которую можно было бы выломать и проникн
уть внутрь, но строители работали на совесть, ничего не урчало, ничего нел
ьзя было оторвать. В отчаянье он ухватился руками за крышу и попробовал п
одтянуться.
Отсутствие маломальской физической формы тут же дало о себе знать. Кости
затрещали, мышцы пронзила боль. Под рукой хрустнула щепка, палец напорол
ся на гвоздь, но Дуг, упираясь ногами в стену, все-таки вытолкнул тело ввер
х и перевалился на крышу.
Рядом зияла открытая крышка люка. Заглянув внутрь и ничего не увидев. Дуг
спрыгнул вниз. Всхлипы стали громче.
Ч Билли! Ч воскликнул он, озираясь.
В темном углу, скрючившись, как зародыш, поджав коленки к самому подбород
ку, лежал его сын.
Без штанов. Порванная рубашка была покрыта какими-то пятнами. В лице Ч ни
кровинки.
Ч Билли! Ч Упав на колени. Дуг прижал к себе сына. В глазах потемнело. Ярос
ть, страх и боль слились в одно неразделимое всепоглощающее чувство нена
висти. Слезы неудержимо текли по щекам.
Ч Нет, Ч едва слышно произнес Билли. Ч Нет. Нет. Нет. Нет...
Дуг слегка отстранился, не выпуская сына из рук. Лицо мальчика было искаж
ено от ужаса, Ч Нет. Нет. Нет. Нет...
На полу валялось испачканное подвенечное платье.
И окровавленные трусики.
И несколько бандеролей и конвертов с почтовыми штемпелями.
У Дуга перехватило дыхание, словно от удара под ложечку.
Блуждающий взгляд сына на мгновение сфокусировался.
Ч Я не надену! Ч вскрикнул он. Ч Я не дамся!
Тело мальчика передернуло судорогой.
Дуг прижал его к себе. Только сейчас он заметил, что Билли сильно лихоради
т Усилием воли он постарался взять себя в руки, рассуждать логически, хот
я переполняющее чувство ненависти затуманивало сознание. Дуг встал и со
брался взять Билли на руки, но заметил уголок белого конверта, торчащий и
з складок одежды. Потянувшись, он вытащил конверт, увидел, что тот адресов
ан ему, и одним движением вскрыл. На белом листе бумаги было написано всег
о пять слов с восклицательным знаком:

ТВОЯ ЖЕНА МНЕ ТОЖЕ НРАВИТСЯ!

Ч Нет! Ч издал дикий вопль Дуг. Вопль, адресованный в пустоту.
Ч Нет! Ч эхом откликнулся Билли. Ч Нет?
Нет? Нет! Нет!..
Не теряя времени. Дуг подхватил сына.
Всплеск адреналина придал ему сил. Одним движением он вытолкнул обмякше
е тело ни крышу, затем выбрался сам. Мышцы сводило болью, внутри все горело
, но он заставил себя спокойно спуститься вниз. Ребенка надо нести домой. Н
адо возвращаться к Тритии.

Трития положила телефонную трубку и почувствовала, что ладони в
спотели от страха.
Она решила сходить на кухню и выпить стакан воды. На столике рядом с микро
волновкой лежал конверт. Нахмурившись, она взяла его в руки. Кажется, рань
ше его тут не было. Сегодня в почтовый ящик она не заглядывала, равно как и
Билли с Дугом, Ч в этом можно не сомневаться. Письмо было адресовано ей. А
дрес отправителя не указан.
"Опять начинается, Ч подумала Триш. Ч А тут еще Билли пропал куда-то". Но он
а заставила себя отбросить эту мысль, вскрыла конверт и достала листок б
умаги.

Я В СПАЛЬНЕ

Ее словно огрели дубиной.
Он вернулся. Это не кончилось.
Он вернулся и теперь принялся за нее.
Трития на ощупь выдвинула ящик посудного шкафа, вытащила искривленный н
ож, крепко зажала его в кулаке и, выставив руку вперед, медленно двинулась
в спальню. Она отдавала себе отчет, что драться с почтальоном Ч полная гл
упость и идиотизм, что надо бежать отсюда куда глаза глядят, бежать к сосе
дям, вызывать полицию, но он зашел слишком далеко. Она исчерпала запасы те
рпения. Будь она проклята, если позволит ему и далее терроризировать ее с
емью.
Если он здесь, она его убьет .
Она перережет его поганую глотку.
В спальне его не оказалось. Выставив перед собой нож и приготовившись в л
юбую секунду нанести удар, она проверила шкаф, заглянула под кровать. Нич
его. Триш сунула голову в ванную комнату. Все чисто. На кухне и в холле его т
оже не было.
Значит, остался второй этаж.
Ей показалось, что наверху поскрипывают половицы.
"Беги!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36