А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Доктор стянул марлевую повязку и поч
есал вспотевшую бородку. Потом медленно, тяжело вздохнул, глядя не на Рэн
ди, а куда-то вдаль. Руки у него тряслись.
Ч Какое сегодня число? Ч спросил Рэнди сквозь вату.
Ч Как я уже говорил, Ч сказал блестящий молодой хирург-стоматолог, Ч мы
берем за удаление зубов мудрости по гибкой шкале, в зависимости от катег
ории сложности. Ч Он помолчал, подыскивая слова. Ч Боюсь, с вас мы возьме
м за самую высокую, четвертую категорию. Ч Он, шатаясь, вышел из кабинета,
придавленный (подумалось Рэнди) не столько напряжением сделанной опера
ции, сколько сознанием, что никто не даст ему за нее Нобелевскую премию.
Рэнди пошел домой и неделю отлеживался перед телевизором, лопая анальге
тики, как леденцы, и постанывая от боли. Потом стало лучше. Давление в чере
пе отпустило. Ушло навсегда. Невозможно было даже восстановить в памяти
прежние ощущения.
Сидя в полицейской машине по дороге к новой отдельной камере, Рэнди вспо
минает эпопею с зубами, поскольку сейчас пережил с юной Америкой Шафто н
ечто похожее. У Рэнди были девушки (не много), но все они смахивали на посре
дственных стоматологов. Одной Ами достало умения и мужества просто посм
отреть на Рэнди, сказать: «Хорошо», а потом залезть ему в голову и вытащить
, что надо. Вероятно, это была для нее изматывающая работа. Ами затребует в
ысокую цену. И Рэнди долго потом будет лежать пластом и стонать от боли. Од
нако он уже чувствовал, что внутреннее давление отпустило, и радовался, б
есконечно радовался, что Ами вошла в его жизнь, а ему хватило решимости и у
ма сказать, что сказал. На несколько часов он совершенно забывает, что над
ним висит угроза смертного приговора.
Его везут в машине Ч надо полагать, новая отдельная камера в другом здан
ии. Никто ничего не объясняет Ч заключенным лишнего знать не положено. П
осле ареста Рэнди держали в тюрьме на юге, в новом железобетонном здании
на окраине Макати, а сейчас везут в старую часть Манилы, вероятно, в какое-
то готическое довоенное заведение. В Форте Сантьяго, по берегу реки Паси
г, есть казематы ниже приливной отметки; в высокий прилив томящиеся там у
зники погибали. Теперь это музей; туда его не повезут.
Тюрьма и впрямь оказывается мрачным старинным зданием в кольце правите
льственных особняков вокруг мертвой дыры Интрамуроса. В соседнем Ч гор
одской суд. Они некоторое время едут по проулку между двумя каменными ст
роениями, предъявляют охраннику в будке документы, ждут, пока откроются
тяжелые чугунные ворота, проезжают давно не метенный мощеный двор, снова
предъявляют документы и снова ждут, на этот раз Ч пока поднимут самую на
стоящую чугунную решетку, за которой начинается наклонный въезд под зда
ние. Здесь машина останавливается, и тут же их окружают люди в форме.
Все до нереальности похоже на вселение в роскошный азиатский отель, толь
ко люди в форме вооружены и не предлагают понести ноутбук. У Рэнди на пояс
е цепь, соединенная с наручниками, и другая, на ногах, не дающая широко шаг
ать. Чтобы она не волочилась по земле, ее поддерживает еще одна цепь, прикр
епленная к той, что на поясе. Свободы рук как раз хватает, чтобы прижимать
ноутбук к животу. Он не просто скованный узник, он цифровой скованный узн
ик, дух Марли* [Джейкоб Марли Ч умерший компаньон Скруджа в «Рождественс
кой песне» Диккенса, является ему в цепях из своих пороков и прегрешений.]
Информационной Супермагистрали. То, что человеку в его положении разреш
или иметь ноутбук, настолько гротескно, что Рэнди поневоле сомневается в
своей циничной догадке: Кто-то (вероятно, тот самый Кто-то, который Что-то Х
очет Ему Сказать) обнаружил, что все данные на диске зашифрованы, и теперь
желает, чтобы Рэнди включил компьютер, и... Что «и»? Может, они установили в п
отолке видеокамеру и будут заглядывать ему через плечо? Это обойти несло
жно, надо только не быть законченным идиотом.
Охранники ведут Рэнди по коридорам. Процедура оформления проходит быст
ро Ч все формуляры он заполнил и личные вещи сдал в первой тюрьме. Потом н
ачинаются мрачные стальные двери и дурно пахнущие коридоры; Рэнди разли
чает невнятный тюремный гул. Однако они минуют гул, идут другими коридор
ами, более старыми, менее хожеными, проходят в старинную дверь из железны
х прутьев и оказываются в длинном сводчатом помещении. Вдоль одной стены
тянется ряд из пяти или шести железных клеток, вдоль другой Ч проход для
охраны. Вылитый макет темницы из какого-нибудь Диснейленда. Рэнди доводя
т до самого конца коридора Ч его камера последняя. Внутри Ч железная ко
йка с тонким матрасом, чистыми, хоть и не белыми простынями и сложенным ар
мейским одеялом. У глухой стены оставили старую деревянную тумбочку и ск
ладной стул. Очевидно, тумбочка должна служить ему рабочим столом. Ящики
заперты, да и сама тумбочка намертво закреплена несколькими оборотами т
яжелой цепи и амбарным замком. Похоже, он должен пользоваться компьютеро
м в этом углу камеры и нигде больше. Как и обещал адвокат Алехандро, в розе
тку при входе в помещение воткнут удлинитель. Шнур тянется через весь ко
ридор, а перед самой камерой надежно завязан вокруг трубы, так, что самому
Рэнди до него не дотянуться. Единственный способ включить компьютер Ч п
оставить его на тумбочку, присоединить кабель, а вилку просунуть охранни
ку через решетку, чтобы тот воткнул ее в удлинитель.
Сперва Рэнди думает, что это просто обычное издевательство, демонстраци
я власти ради садистского удовольствия подавлять. Однако после того как
его расковывают, запирают в камере и оставляют одного, в голову приходит
новая мысль. В нормальных обстоятельствах Рэнди поставил бы компьютер н
а стол заряжаться, потом унес бы на койку и работал, насколько хватит акку
мулятора. Однако адвокат Алехандро передал ему ноутбук уже без аккумуля
тора, а литиевых батареек в камере что-то не видать. То есть компьютер смож
ет работать только от сети, а удлинитель и тумбочка расположены так, что в
силу некоторых особенностей трехмерного евклидова пространства-време
ни подключить его к сети можно лишь в одном месте: поставив на треклятую т
умбочку. Трудно поверить, что это случайность.
Он садится на тумбочку и осматривает стены и потолок в поисках видеокаме
ры наблюдения, однако не особо вглядывается и не очень ожидает ее увидет
ь. Чтобы читать текст с экрана, нужна камера очень высокого разрешения, то
есть большая и заметная; крохотная дырочка не подойдет. Такой камеры тут
нет.
Рэнди почти уверен, что если бы мог открыть тумбочку, то нашел бы в ней эле
ктронное оборудование. Сразу под компьютером, наверное, антенна, чтобы п
ринимать ван-эйковские сигналы с экрана. Под ней Ч какой-то агрегат, чтоб
ы переводить сигналы в цифру и пересылать на станцию прослушивания, кото
рая, вероятно, расположена сразу за стеной. В самом низу, должно быть, акку
мулятор, чтобы все это дело работало. Он покачивает тумбочку, насколько п
озволяет цепь, и убеждается, что она действительно снизу тяжелее, как буд
то в нижнем ящике стоит автомобильный аккумулятор. А может, он все это нап
ридумывал. Может, ему позволили взять ноутбук, потому что они такие добры
е.
Итак. Картина ясна. Ситуация понятна. Все очень просто четко. Рэнди включа
ет ноутбук, убеждается, что он работает, потом стелет постель и ложится, пр
осто ради удовольствия полежать. Впервые за неделю он хотя бы в относите
льном одиночестве. И потом, что бы Ави ни вещал насчет воздержания, Рэнди п
ора кое о чем позаботиться. Ему предстоит по-настоящему сосредоточиться
, и прежде надо устранить некий отвлекающий фактор. Достаточно вспомнить
последний разговор с Ами, чтобы у него встало. Он сует руку в штаны и тут же
засыпает.
Будит его лязг тюремной двери. Привели нового заключенного. Рэнди пытает
ся сесть и обнаруживает, что рука по-прежнему в штанах, а результат не дост
игнут. Он нехотя вытаскивает руку, садится и спускает ноги на пол. Сейчас о
н спиной к соседней камере, которая представляет собой зеркальное отраж
ение его собственной камеры, то есть койки стоят почти вплотную по две ст
ороны перегородки, так же расположены толчки. Рэнди встает, поворачивает
ся и видит, как в соседнюю камеру вводят нового заключенного. Это белый му
жчина, с виду ему за шестьдесят или даже за семьдесят, хотя точно не пятьде
сят и не восемьдесят с хвостом. При этом вполне крепкий. Он, как и Рэнди, в тю
ремной робе, но с другими аксессуарами: вместо ноутбука у него янтарные ч
етки с распятием и какой-то медальон, а к животу прижаты несколько книг: Би
блия, что-то толстое на немецком и модный бестселлер.
Тюремщики обходятся с ним крайне почтительно; Рэнди заключает, что новый
сосед Ч священник. Они обращаются к старику на тагальском, видимо, извин
яются и спрашивают, не будет ли каких-нибудь пожеланий, а тот успокаивает
их и даже шутит. Потом высказывает вежливую просьбу; охранник выбегает и
через минуту возвращается с колодой карт. Наконец охрана закрывает двер
ь, практически кланяясь и расшаркиваясь, и запирает ее с извинениями, кот
орые звучат уже несколько монотонно. Старик говорит что-то остроумное Ч
видимо, в знак прощения. Охранники нервно смеются и уходят. Старик минуту
стоит посреди комнаты и задумчиво смотрит в пол Ч может быть, молится ил
и еще чего. Потом резко вскидывает голову и обводит взглядом помещение. Р
энди наклоняется к перегородке и просовывает между прутьями руку.
Ч Рэнди Уотерхауз, Ч говорит он.
Старик бросает книги на койку, подходит и пожимает ему руку.
Ч Енох Роот, Ч говорит он. Ч Рад познакомиться с вами лично. Ч Голос, без
всяких сомнений, понтифика Ч root@eruditorum.org.
Рэнди надолго замирает, как человек, которого колоссально разыграли, но
пока непонятно, насколько колоссально и как с этим быть. Ен
ох Роот видит, что Рэнди парализован, и ловко использует момент. Он сгибае
т колоду в одной руке и перекидывает ее в другую: карты на мгновение гармо
шкой повисают между ладонями.
Ч Не столь многофункциональны, как перфокарты «ЭТК», зато на удивление
полезны, Ч говорит он. Ч При благоприятном раскладе мы с в
ами можем составить бридж, если только найдем, где примоститься
.
Ч Бридж? Ч переспрашивает Рэнди, чувствуя себя и, вероятно, выглядя полн
ым идиотом.
Ч Я имел в виду бридж как карточную игру. Вы играете?
Ч В бридж? Нет. Но мне казалось, для него нужны четверо.
Ч Я придумал вариант для двоих. Надеюсь, что колода полная Ч для игры ну
жны пятьдесят четыре листа.
Ч Пятьдесят четыре, Ч задумчиво повторяет Рэнди. Ч Эта игра, случаем, н
е похожа на «понтифик»?
Ч Один в один.
Ч Кажется, правила «понтифика» завалялись у меня где-то на диске, Ч гово
рит Рэнди.
Ч Тогда сыграем, Ч предлагает Енох Роот.

ПАДЕНИЕ

Шафто выпрыгивает из самолета. Холодный воздух высоты, ледяной ветер. Вп
ервые в этом году он не чувствует себя распаренным и отвратительно потны
м.
Что-то с силой дергает его за спину: вытяжная стропа, привязанная к самоле
ту. Боже сохрани, чтобы американскому парашютисту доверили самому дерну
ть за кольцо. Шафто так и представляет себе картину Ч заседание штаба; по
вестка дня: о вытяжной стропе. «Ради всего святого, генерал, рядовой соста
в! Едва выпрыгнув из самолета, они начнут мечтать о девчонках, затем пару р
аз приложатся к фляжке, затем малек покемарят и, не успеете глазом моргну
ть, вмажутся в землю на скорости двести миль в час!»
Вспомогательный парашют полощется на ветру, хватает воздух и рывком опу
стошает ранец. За спиной что-то хлопает, бьется, бесформенное облако шелк
а под тяжестью тела летит вниз, потом с громким звуком раскрывается, и вот
Бобби Шафто свободно висит в пространстве на фоне грязно-белого балдахи
на Ч идеальная мишень для японского снайпера.
Немудрено, что парашютисты мнят себя богами среди людей: у них иной взгля
д на веши, чем у бедняги-морпеха, который видит лишь цепочки дотов на прибр
ежных холмах. Шафто смотрит на север; перед ним раскинулся Лусон. На двест
и или триста миль Ч земля, плотно укрытая зеленью, словно войлоком; за ней
горы, где засел генерал Ямасита, Тигр Малайи, со стотысячной армией Ч каж
дый только и мечтает увешаться взрывчаткой, пробраться на американские
позиции и взорвать себя во имя императора. Справа по курсу Манильский за
лив; даже с расстояния в тридцать миль Шафто видит, что ближе к берегу джун
гли вдруг редеют и становятся бурыми, словно лист, который начал сохнуть
с краев Ч это то, что осталось от Манилы. Жирный двадцатимильный язык, выд
ающийся вперед Ч Батаан. У самого его кончика скалистый остров, похожий
на головастика с зеленой головой и тонким коричневым хвостом: Коррехидо
р. С него поднимаются многочисленные струйки дыма. Американцы почти цели
ком отвоевали остров. Несколько японцев предпочли взорвать себя в подзе
мных бункерах, но не сдались. Это героическое деяние породило в головах г
енеральских советников остроумную мысль.
В паре миль от Коррехидора на воде застыло что-то нелепое, приземистое, кр
ивое, формой напоминающее линкор, но гораздо крупнее. Оно окружено амери
канскими канонерками и амфибиями. С его поверхности расползается по вет
ру красный шлейф дыма Ч с самолета, на котором летел Шафто, несколько мин
ут назад сбросили на парашюте дымовую бомбу. Шафто сносит прямо туда; он у
же различает бетонные структуры, из которых сооружено это чудо. На голом
скалистом острове в Манильской бухте испанцы построили форт, американц
ы соорудили на вершине цепь артиллерийских окопов, а японцы, едва ступив
сюда, переделали все в железобетонное укрепление со стенами десятиметр
овой толщины, и установили наверху пару четырнадцатидюймовых двуствол
ьных орудий. Орудия давно молчат; в стволах видны длинные трещины, а жерла
напоминают застывшие кляксы на стальной поверхности. Хотя Шафто призем
ляется на крышу неприступной японской твердыни, набитой вооруженными д
о зубов людьми, которые только и ищут повода, чтобы красиво умереть, он в п
олной безопасности. Стоит показаться из амбразуры биноклю или винтовке,
как по ним с американских кораблей прямой наводкой открывает огонь полу
дюжина зенитных орудий.
Из небольшой расщелины выходит моторная лодка и идет прямиком к америка
нскому десантному катеру. Поднимается невероятный переполох. Сотня ств
олов отзывается одновременно; тонна за тонной, куски металла со сверхзву
ковой скоростью рушатся вокруг лодки, поднимая фонтаны брызг. Поверхнос
ть воды пенится и становится неровной, как кипящая вулканическая лава. Ш
афто затыкает уши Ч на лодке детонирует тонна взрывчатки, над водой про
носится взрывная волна, и кольцо белой пыли, расширяясь со страшной скор
остью, летит в пространство. Удар волны Ч как мячом по переносице. На како
е-то время Шафто забывает, что надо управлять парашютом, и отдается воле в
етра.
Дымовая бомба должна была доказать, что на крышу крепости можно приземли
ться на парашюте. Последним неопровержимым доказательством может стат
ь только сам Бобби Шафто. Когда он опускается ниже и приходит в себя после
взрыва, то видит, что бомба-то как раз не приземлилась: ее небольшой парашю
т запутался в железном кустарнике антенн, выросших из бетонной крыши.
Гребаные антенны, сколько же их! Шафто недолюбливает антенны еще с Шанха
я, с тех пор как увидел штабных со станции «Альфа» в деревянных конурках н
а крыше, утыканной антеннами Ч ни солдаты, ни флотские, ни морпехи. Коррех
идор, перед тем как его взяли японцы, тоже утопал в антеннах. А уж когда Боб
би Шафто служил в подразделении 2702, от них и вовсе не было прохода.
Теперь надо хорошенько сосредоточиться. Он бросает быстрый взгляд на МД
К Ч американский десантный катер, который хотели взорвать камикадзе в м
оторке. Катер как раз там, где должен быть, Ч на полпути между кольцом вое
нных кораблей и вертикальной стодвадцатиметровой стеной. Даже если бы Ш
афто не знал заранее, он бы с первого взгляда определил, что это Механизир
ованный Десантный Катер (третья модификация), стальной коробок длиной ст
о пятьдесят метров, способный доставить на берег средней величины танк.
На катере два пулемета пятидесятого калибра; сейчас они старательно луп
ят по стене Ч Шафто не видит в кого. Зато с высоты замечает то, чего не заме
чают японцы: на борту МДК не танк, а огромный стальной резервуар с трубами
, шлангами и подобной дребеденью.
МДК приближается к берегу; японцы в укреплении ведут по нему беспорядочн
ый огонь. Но катер повернут передом, и единственная цель стрелков Ч стал
ьная дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66