А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

они рвутся в нескольких метр
ах над землей, что значительно увеличивает радиус поражения. Взрыв в воз
духе Ч как крона горящей кокосовой пальмы.
Шафто не хочет, чтобы их перебили, поэтому они перебегают от подворотни к
подворотне и внимательно осматривают дома Ч не притаились ли за окнами
японцы с винтовками. Когда такое случается, они отступают, считают окна и
двери, прикидывают внутренний план дома, посылают разведчиков проверит
ь разные линии видимости. Обычно выбить японцев из здания не так трудно, х
отя времени требуется много.
После заката они залегают в наполовину выгоревшем доме и по очереди кема
рят часа два. Ночью обстрел немного затихает, и они продвигаются дальше. П
римерно к четырем утра Шафто приводит весь оставшийся отряд, девять чело
век включая падре, в Малате. На рассвете они добираются до улицы, где живут
, или жили, Альтамира. Прямо на их глазах весь квартал, дом за домом, разруша
ют фугасы.
Никто не выбегает на улицу; в промежутках между взрывами не слышно крико
в и стонов. Квартал пуст.
Они врываются в забаррикадированную дверь аптеки, где укрылись последн
ие оставшиеся жители Ч семидесятипятилетняя старуха и шестилетний ма
льчик. Японцы прошли через район дня два назад, в сторону Интрамуроса, ска
зала старуха; вытащили из зданий женщин и детей и погнали в одном направл
ении, мужчин и мальчиков старше определенного возраста увели в другом. С
ама она вместе с внуком сумела спрятаться в шкафу.
Шафто и его взвод выходят на улицу, падре остается в аптеке сгладить кое-к
акие небесные шероховатости. Через несколько минут двоих убивает оскол
очным снарядом. Остальные отступают и напарываются на вышедших из-за угл
а японских мародеров. Происходит безумная перестрелка. Партизан больше,
но половина из них в полной растерянности. Они привыкли к джунглям. Некот
орые никогда, даже в мирное время, не были в городе и просто стоят разинув
рот. Шафто отступается в дверной проем и начинает строчить из «томми». Яп
онцы бросают гранаты, как шутихи, причиняя себе столько же вреда, сколько
филиппинцам. Чудовищная неразбериха продолжается до тех пор, пока очере
дной снаряд не убивает нескольких японцев. Остальные настолько оглушен
ы, что Шафто может выйти из укрытия и перестрелять их из кольта.
Двух раненых уносят в аптеку и оставляют там. Один убит. Остаются пятеро б
ойцов и все более занятой падре. Перестрелка вызвала очередной шквал оск
олочных снарядов, так что они до конца дня прячутся в подвале и пытаются х
оть немного поспать.
Шафто практически не спит. На рассвете он принимает пару таблеток амфета
мина, вкалывает немного морфия Ч только чтобы снять трясучку Ч и вывод
ит отряд на улицу. Следующий район к северу зовется Эрмита. Здесь много го
стиниц. За Эрмитой начинается парк Рисаля, на северном его краю вздымают
ся стены Интрамуроса. За Интрамуросом Ч река Пасиг, Макартур на другом е
е берегу. Если сын Шафто и другие Альтамира еще живы, они должны быть где-т
о на этих двух милях между парком и фортом Сантьяго на ближнем берегу рек
и Пасиг.
В районе Эрмита отряду попадается место, где кровь течет прямо по улице: и
з-под двери, по тротуару, в канаву. Они рывком открывают дверь и видят, что в
есь первый этаж завален трупами филиппинцев Ч их несколько десятков. Вс
е заколоты штыками. Один еще жив. Шафто и партизаны вытаскивают раненого
на улицу и думают, куда бы его отнести. Падре обходит здание, касается кажд
ого из убитых и произносит несколько слов по-латыни. Выходит он в крови по
колени.
Ч Женщины? Дети? Ч спрашивает Шафто.
Падре отрицательно качает головой.
Всего в нескольких кварталах отсюда Ч Центральная Филиппинская больн
ица; раненого несут туда. Больничный корпус наполовину разрушен артилле
рией Макартура, люди лежат на одеялах прямо на улице. Только тут до Шафто и
его спутников доходит, что люди с винтовками, расхаживающие вокруг, Ч яп
онцы. Несколько пуль летят в их сторону. Приходится юркнуть проулок и пол
ожить раненого на мостовую. Минуты спустя появляются нипы. Шафто успел э
то предусмотреть и дает им пройти несколько шагов, после чего партизаны
бесшумно пускают в дело ножи. К тому времени как прибывает подкрепление,
отряд исчсзает в проулках Эрмиты, где еще не раз натыкается на мостовые к
расные от крови филиппинских мужчин и мальчиков.

ТЮРЬМА

Ч Вам что-то хотят этим сказать, Ч говорит адвокат Алехандро в первые же
минуты встречи с новым клиентом.
Рэнди не удивлен.
Ч Почему на Филиппинах любят столь сложные средства общения? У вас тут ч
то, нет электронной почты?
Филиппины Ч одна из тех стран, где «адвокат» ставится перед именем, как «
доктор». У адвоката Алехандро зачесанные назад седые пышные волосы, чуть
вьющиеся на затылке. Шевелюра придает ему сходство с маститым государст
венным мужем девятнадцатого столетия Ч вероятно, сознательное. Он мног
о курит, но Рэнди уже все равно Ч последние два дня он провел в таком мест
е, где курят все. В тюрьме не обязательно иметь сигареты и спички. Просто д
ыши, и получишь эквивалент двух пачек в день с превышенным содержанием с
мол и никотина.
Адвокат Алехандро решает пропустить реплику мимо ушей и сосредоточенн
о закуривает. При желании он может сделать это молниеносно и без помощи р
ук; сигарета оказывается во рту, как будто он прятал ее, горящую, за щекой. О
днако, когда требуется вставить ритмическую паузу в разговор, он умеет п
ридать выбору, подготовке и прикуриванию сигареты торжественность чай
ной церемонии. В суде это должно убивать наповал. Рэнди уже чувствует себ
я лучше.
Ч Что, по-вашему, мне хотят сказать? Что могут меня убить, когда захотят? Эт
о я и так знаю. Делов-то воз! Сколько стоит убить человека в Маниле?
Адвокат Алехандро сильно хмурится. Он неправильно понял вопрос: как будт
о Рэнди считает, что ему известны расценки и адреса киллеров. Учитывая, чт
о адвоката лично рекомендовал Дуглас Макартур Шафто, допущение скорее в
сего справедливое, хотя, похоже, бестактное.
Ч Вы навоображали невесть чего, Ч говорит он, Ч и чересчур раздули проб
лему смертного приговора.
Как адвокат Алехандро, наверное, и ожидал, от такого легкомыслия Рэнди на
долго лишается дара речи; как раз настолько, чтобы его защитник успел исп
олнить еще один профессиональный трюк с сигаретой и стальной зажигалко
й, украшенной армейской символикой. Адвокат Алехандро уже дважды упомян
ул, что он Ч полковник в отставке и долго жил в Штатах.
Ч Мы восстановили смертную казнь в девяносто пятом, после примерно дес
ятилетнего перерыва. Ч Слова щелкают у него во рту, как искры от трансфор
матора Тесла. Филиппинцы говорят по-английски четче американцев и этим г
ордятся.
Рэнди и Алехандро беседуют в длинном узком помещении примерно на полпут
и между тюрьмой и зданием суда в Макати. Тюремный охранник оставался с ни
ми, смущенно сутулясь, пока адвокат Алехандро не заговорил мягким, отече
ским тоном и не вложил что-то ему в руку. Помещение на втором этаже, окно от
крыто, и снизу доносятся автомобильные гудки. Рэнди почти ждал, что Дуг Ша
фто с друзьями в сияющем плаще осколков войдет через разбитое окно и осв
ободит его, пока адвокат Алехандро, навалившись всем телом, будет баррик
адировать дверь полутонным столом из дерева нара.
Такие фантазии помогают скрасить тюремную скуку и, возможно, объясняют л
юбовь сокамерников Рэнди к определенного сорта видеофильмам. Лишенные
возможности смотреть боевики, те постоянно обсуждают их на смеси англий
ского и тагальского, которую Рэнди уже почти понимает. Видеофильмы, верн
ее их отсутствие, породили своеобразный феномен обратной эволюции жанр
ов: устное повествование, основанное на виденной ленте. После особо впеч
атляющих рассказов Ч скажем, о том, как Сталлоне в «Рэмбо-3» прижигает себ
е пулевую рану на животе, всыпая в нее горящий порох из разорванного патр
она, Ч камера на несколько минут погружается в почтительное молчание. Т
еперь это практически все тихое время в жизни Рэнди, и у него зреет план: п
ользуясь своим калифорнийским происхождением, объявить, будто он видел
новые боевики, еще не доставленные видео-пиратами на улицы Манилы, и пере
сказывать их настолько красочно, что камера на несколько минут преврати
тся в место монашеского созерцания, как та идеализированная тюрьма «тре
тьего мира», какой Рэнди хотел бы ее видеть. В детстве он раза два прочел «
Папийон» от корки до корки и всегда воображал тюрьму «третьего мира» как
место высшего и гордого одиночества: влажный и дымный тропический возду
х светится под лучами тропического солнца из зарешеченного окошка в тол
стой стене. Потные, голые по пояс мужчины меряют шагами камеры размышляя,
где допустили ошибку, и украдкой пишут на папиросной бумаге тюремные дне
вники.
Тюрьма, в которую попал Рэнди, оказалась обычным перенаселенным городск
им сообществом, которое некоторым людям запрещено покидать. Все очень мо
лоды, за исключением Рэнди и постоянно меняющихся пьянчуг. Он чувствует
себя стариком. Если он увидит, как в камеру входит очередной малолетний в
идеонаркоман в контрафактной футболке «Хард-рок кафе» и с ухватками при
блатненных американских реперов, то может и вправду сделаться убийцей.

Адвокат Алехандро произносит риторически:
Ч Почему «Смерть наркоторговцам»? Ч (Рэнди не спрашивал, но адвокат Але
хандро все равно хочет ему объяснить.) Ч Американцы очень злятся, что нек
оторые люди в этой части мира упорно хотят продавать им наркотики, котор
ые они так стремятся купить.
Ч Простите. Что я могу сказать? Мы Ч дерьмо. Я знаю, что мы Ч дерьмо.
Ч Поэтому, в качестве дружественного жеста между двумя народами, мы сно
ва ввели смертную казнь. Закон указывает два, и только два способа исполн
ения приговора, Ч продолжает адвокат Алехандро, Ч газовую камеру и эле
ктрический стул. Здесь мы тоже взяли пример с американцев, как во многом д
ругом, мудром и глупом. Так вот, в данное время на Филиппинах нет газовой к
амеры. Исследования проведены. Планы составлены. Вы знаете, что такое пос
троить настоящую газовую камеру? Ч Адвокат Алехандро пускается в прост
ранное объяснение, но Рэнди не может сосредоточиться, пока по тону защит
ника не понимает, что дело идет к финалу. Ч ...Тюремное начальство сказало:
«Как нам строить это сверхсовременное сооружение, когда у нас нет средст
в на покупку крысиного яда для наших переполненных тюрем?» Разумеется, о
ни просто выпрашивали деньги. Понятно?
Адвокат Алехандро выразительно поднимает брови и втягивает щеки, превр
ащая в пепел сразу два-три сантиметра «Мальборо». То, что он так старатель
но объясняет мотивы тюремного начальства, подразумевает невысокое мне
ние об умственных способностях Рэнди, вполне, впрочем, справедливое, учи
тывая, как глупо тот попался в аэропорту.
Ч Остается электрический стул. Но вы знаете, что случилось с электричес
ким стулом?
Ч Представить не могу, Ч говорит Рэнди.
Ч Он сгорел. Неисправная проводка. Так что нам нечем убивать людей. Ч Ад
вокат Алехандро, до сих пор не проявлявший особого веселья, внезапно реш
ает рассмеяться. Смех деланный, и к тому времени, как Рэнди выдавливает из
себя улыбку, уже смолкает, и адвокат продолжает прежним серьезным тоном:
Ч Однако филиппинцы изобретательны. И снова мы обратили взгляды к Амери
ке. Нашему другу, покровителю, нашему старшему брату. Вам знакомо выражен
ие «нинонг»? Ах да, я же забыл, что вы долго здесь жили.
Рэнди знает, что слово «нинонг» Ч посаженный отец на свадьбе Ч употреб
ляется на Филиппинах в том же значении, что в Америке Ч «крестный отец». Е
го всегда потрясала та смесь любви, ненависти, надежды, разочарования, во
схищения и презрения, с которым филиппинцы относятся к Америке. Недолгое
время они входили в состав Штатов и прохаживаются на счет Америки с сарк
азмом, свойственным, как правило, лишь коренным американцам. То, что Штаты
не смогли защитить их от японцев после Перл-Харбора, по-прежнему централ
ьный момент в истории страны. Быть может, чуть более важный, чем возвращен
ие Макартура несколько лет спустя. Если это не означает отношений любви-
ненависти...
Ч Американцы, Ч продолжает адвокат Алехандро, Ч тоже стонут от расход
ов на смертную казнь и мучаются с электрическими стульями. Может, им стои
ло бы эту проблему сплавить?
Ч Простите? Ч Рэнди догадывается, что адвокат Алехандро просто провер
яет, не заснул ли он.
Ч Сплавить. Японцам. Прийти в «Сони», «Панасоник» или куда еще и сказать...
Ч (Адвокат переходит на сельский американский акцент, который дается ем
у просто великолепно.) Ч «Эй, парни, нам нравятся ваши видаки и все осталь
ное, что вы нам продаете, может, сделаете электрический стул, который буде
т работать как следует?» Японцы бы справились Ч это по их части, Ч а когд
а они заполнили бы американский рынок, мы могли бы купить у них остатки с б
ольшой скидкой.
Когда филиппинец ругает Америку в присутствии американца, он всегда ста
рается тут же отпустить какую-нибудь гадость про Японию Ч просто для ра
вновесия.
Ч И к чему это нас приводит? Ч спрашивает Рэнди.
Ч Пожалуйста, простите мое отступление. Американцы перешли на смертель
ный укол. И снова мы решили им подражать Почему мы не вешаем преступников?
У нас много пеньки. Манила Ч родина пеньки, вы знаете...
Ч Да.
Ч Или не расстреливаем? У нас много ружей. Но нет, конгресс хочет быть сов
ременным, как дядя Сэм. Мы отправили делегацию к американским специалист
ам, и знаете, что она доложила по возвращении?
Ч Что на это требуется уйма специального оборудования.
Ч Уйма специального оборудования и специальная комната Она до сих пор
не построена. Знаете, сколько у нас теперь человек в очереди смертников?

Ч Не могу представить.
Ч Больше двухсот пятидесяти. Даже если комнату соорудят завтра, большу
ю их часть все равно казнить не удастся: нельзя приводить в исполнение см
ертный приговор, пока не прошел год с просьбы о помиловании.
Ч Погодите! Если в помиловании отказано, то зачем ждать год?
Адвокат Алехандро пожимает плечами.
Ч В Америке просьбу о помиловании подают, когда человек уже лежит привя
занный к столу со шприцем в вене.
Ч Может быть, ждут в надежде, что за этот год произойдет чудо. Мы очень рел
игиозный народ Ч даже некоторые смертники очень религиозны. Но сейчас о
ни умоляют, чтобы их казнили. Не могут дольше вытерпеть ожидание. Ч Адвок
ат Алехандро смеется и хлопает ладонью по столу. Ч Так вот, Рэнди, все эти
двести пятьдесят человек очень бедны. Все. Ч Он выразительно замолкает.

Ч Ясно, Ч говорит Рэнди. Ч Кстати, вы в курсе, что мое состояние выражает
ся отрицательной величиной?
Ч Да, но у вас есть богатые друзья и знакомые. Ч Адвокат Алехандро начин
ает хлопать себя по карманам; над головой у него возникает белое облачко
с видением нераспечатанной пачки «Мальборо». Ч Недавно мне звонил ваш д
руг из Сиэтла.
Ч Честер?
Ч Он самый. У него есть деньги.
Ч Вот уж правда.
Ч Честер хотел бы обратить свои финансовые ресурсы на то, чтобы вам помо
чь. Он в растерянности, поскольку, при всех своих ресурсах, не знает, как их
использовать в контексте филиппинской юридической системы.
Ч Вполне в его духе. Не могли бы вы дать ему парочку ценных указаний?
Ч Я с ним поговорю.
Ч Я бы хотел спросить вот что, Ч говорит Рэнди. Ч Я понял, что финансовые
ресурсы, если их с толком направить, могут вытащить меня из тюрьмы. Но что
если некий богатый человек решит обратить свои деньги на то, чтобы поста
вить меня в очередь смертников?
Вопрос повергает адвоката Алехандро в продолжительное молчание.
Ч У богатых есть более эффективные средства убрать человека. По уже упо
минавшимся причинам потенциальный убийца прежде обратил бы свой взгля
д отнюдь не на филиппинскую систему исполнения высшей меры наказания. Во
т почему я, как ваш адвокат, считаю, что на самом деле...
Ч Мне что-то хотят этим сказать.
Ч Вот именно. Как я вижу, вы начали понимать.
Ч Ну а не могли бы вы примерно прикинуть, сколько мне здесь сидеть? То ест
ь советуете ли вы мне признать себя виновным по менее тяжелой статье и от
сидеть несколько лет?
Адвокат Алехандро оскорбленно фыркает и не снисходит до ответа.
Ч Я тоже так думаю, Ч говорит Рэнди. Ч Тогда на каком этапе я смогу отсюд
а выйти? Я хочу сказать, меня отказались выпустить под залог.
Ч Ну разумеется! Вы обвиняетесь в тягчайшем преступлении! И хотя все пон
имают, что это шутка, необходимо соблюсти приличия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66