А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Расскажи, как Филипп?
- Ой, папа, - Кэт вздохнула. - Ты его скоро сам увидишь!
- Не могу в это поверить...
Если бы кто-то посмотрел на Ретта со стороны, он не узнал бы сурового старика: по его щеке текла слеза, лицо расплылось в умильной улыбке.
- Ладно, папа, - торопливо сказала Кэт. - Джейсон машет мне... Пока! Не скучай и жди, а лучше встречай нас на вокзале! Ну пока, целую!
Она положила трубку.
Ретт долго сидел словно оглушенный под впечатлением разговора.
Столько лет он ждал, что дети объявятся. Хоть кто-нибудь! А теперь вдруг такое счастье - и Кэт, и Бо, и даже маленький Филипп!
Батлер даже забыл, что когда-то настороженно относился к Бо Уилксу, племяннику покойной Скарлетт. Весельчак и задира, молодой человек долгое время жил в их семье и стал настоящим сыном Ретту.
Ретт Батлер поднялся с кресла и в большом возбуждении заходил по кабинету. Нет, он не может больше находиться один! Так можно умереть от переполнявших чувств, они просто прорвутся наружу и разорвут ко всем чертям слабое старческое сердце!
Ретт остановился и вдруг подумал, не подняться ли ему наверх и не сообщить жильцам приятную новость. Однако, он сам поссорился с ними... Нет, сегодня счастливый день, пусть он станет днем примирения между ним и молодыми людьми, ведь давно пора!
Ретт придирчиво осмотрел себя в зеркале. Одет он вполне сносно. Свежая рубашка, нарядный галстук. Требуется только заменить домашний халат на сюртук, но ведь это дело одной минуты.
Батлер снова всмотрелся в зеркало и провел рукой по подбородку. Что, если еще и побриться?
- Ерунда, и так сойдет! - решил Ретт. - Все равно темно, а эта молодежь даже завела моду отпускать небольшую щетину. Так что буду выглядеть молодым!
Ретт усмехнулся собственной шутке и в приподнятом настроении вышел в коридор.
Когда он поднимался по лестнице, он поймал себя на том, что насвистывает под нос какую-то мелодию, чего с ним не случалось уже лет десять.
Вот и знакомая дверь. Она была плотно закрыта, из-за нее доносились звуки музыки.
Ретт на мгновение замешкался, потом постучал. Сначала никто не отзывался, и Ретту пришлось повторить стук.
Наконец через несколько секунд дверь открылась, и на лестницу проскользнула Джессика.
- О-о, мистер Батлер! - воскликнула девушка.
Ретт заметил, что она одета по-праздничному. Выражение лица девушки он вначале принял за удивленное, но потом присмотрелся и понял, что она чем-то смущена.
- Видимо, вас беспокоит наша музыка, мистер Батлер? - спросила Джессика, прежде чем Ретт успел хотя бы открыть рот.
- Э-э-э... - протянул Батлер. - Да.
Он ответил так совершенно непроизвольно. Желание поделиться радостью, еще секунду назад такое большое, вдруг пропало без следа.
- Извините, сейчас мы ее приглушим, - сказала Джессика.
Она, видимо, посчитала, что разговор окончен и повернулась, чтобы уйти. Но Ретт стоял неподвижно. Он был растерян и совершенно не знал, как ему поступить.
Он уже клял себя последними словами за свой минутный порыв. «Старый идиот, - говорил себе Батлер, - захотелось тебе друзей... Сидел бы лучше у себя в кабинете, как цветок в горшке...»
Джессика обернулась и, увидев, что Ретт не трогается с места, сказала тихо:
- Мистер Батлер...
- Да? - встрепенулся Ретт.
- Вы знаете, у нас теперь тоже будет телефон... И мы сможем позвонить друг другу... Серьезно! - произнесла девушка, прочитав на лице Батлера недоверие. - Мама дала нам денег...
- Ну что же, прекрасно! - сухо сказал Ретт. Он уже принял решение.
- Спокойной ночи! - добавил он.
Джессика кивнула, но потом сдвинула брови на переносице:
- Мистер Батлер, извините, что задерживаю... А почему вы не ответили на мое письмо?
- Какое письмо? - удивленно спросил Ретт. - Никакого письма я не получал.
- Вы не видели его?
Джессика округлила глаза.
- Как? Я же подсунула вам под дверь конверт...
- Когда? - отрывисто спросил Ретт.
- Сегодня вечером! Только что!
- Нет! - холодно ответил Ретт. - Я не видел... Джессика помялась и проговорила:
- Знаете, мне бы хотелось получить от вас ответ... Пусть это похоже на подростковые игры, однако...
Ретт пожал плечами и стал спускаться вниз.
За его спиной захлопнулась дверь.
«Ну что, старая перечница, сходил в гости? - спросил у себя Ретт. - Нет, возвращайся к себе, к привычным книгам, картинам, постели, порошкам, микстурам...»
Занятый такими мыслями он прошел в квартиру, закрыл дверь и только тогда вспомнил о конверте.
Ретт посмотрел вниз. И точно, из-под двери торчал острый краешек бумаги. Батлер нагнулся, чтобы поднять его, но конверт неожиданно не поддался. Было такое впечатление, что кто-то держал конверт снаружи. Ретт открыл дверь и нос к носу столкнулся с Джессикой, которая держала конверт в руках.
Девушка покраснела.
- Я почему-то подумала, что вы мне не ответите и решила спуститься сама...
Джессика говорила очень тихо, как бы неуверенно. Теперь при более ярком освещении Ретт увидел, что девушка выглядит уставшей, бледной.
Джессика показала на письмо.
- Дело в том... Мы хотели пригласить вас на минутку к нам наверх. Хотели отметить новоселье. Но в последний момент раздумали и решили ограничиться двумя-тремя приятелями. Они уже наверху. Хотите к нам присоединиться?
Ретт вздохнул и мысленно прислушался к себе. Нет, никакого следа на осталось в нем от недавнего желания провести этот вечер в веселой компании.
- Благодарю вас, мисс Строуберфилд, но... Он медленно покачал головой.
- Вы уже знаете, что Ален не имеет никакого отношения к той истории, из-за которой тогда побеспокоили вас, мистер Батлер? - спросила Джессика, внимательно глядя Ретту в глаза.
- Да! - кивнул старик.
- Вы наговорили нам в тот день такого... - продолжала Джессика. - У меня был настоящий нервный срыв, как теперь это называют. Депрессия какая-то...
- Еще одно модное словечко, - улыбнулся Ретт.
- Да, вы правы... - согласилась девушка. Батлер опустил голову.
- Знаете, - сказал он. - Я, наверное, тоже тогда слишком разошелся. Не следовало этого делать...
- Нет, вы были совершенно правы, - остановила его девушка. Но не думайте, что моя мать в курсе всех дел Алена. Кое-что ей говорили, кое о чем она сама догадалась...
- Вот как? - Батлер поднял брови.
- Да, представьте себе. Иногда мама верит этому, иногда - нет. Как, впрочем, и все мы. Ален - горемыка, который любыми средствами пытается раздобыть деньги. Тут никаких сомнений нет. Он игрок и вечно влипает в неприятности. Единственный раз, насколько мне известно, он выиграл по-крупному и почти на все эти деньги купил маме подарков. В Алене столько всего намешано...
- Поэтому вы и спите с ним? - ехидно проговорил Ретт.
Девушка осеклась.
- Ну зачем вы так, мистер Батлер? - жалобно протянула она. - Вы же совсем не знаете наших отношений... Временами мне просто кажется, что я люблю Алена больше, чем даже Роберта...
- Но опуститься до того, что дарить им ласки одновременно...
- Мистер Батлер! Уверяю вас, в этом нет ни капли грязи. Во всяком случае у нас, молодых, к этому не такое отношение, как у вашего поколения...
- Мое поколение, - повторил Ретт обиженно. - Да что вы знаете о моем поколении? Вы, несмышленое дитя, которое не годится мне даже в дочери... Вы мне годитесь во внучки, да-да, во внучки... И при этом вы посмели попробовать соблазнить меня!
- Соблазнить вас, мистер Батлер? - рассмеялась девушка. - Боже, какая чушь! Нет, я вас просто глубоко уважаю. Между прочим, такие же чувства к вам питает и Ален.
- Вот как? - недоверчиво усмехнулся Ретт. - Именно поэтому он так вызывающе вел себя со мной даже тогда, когда я помогал ему...
- Еще раз прошу вас, перестаньте, мистер Батлер, иначе я заплачу, - попросила Джессика. - Ален гордится знакомством с вами - таким серьезным, интеллигентным человеком... Очевидно, когда-то у Перкинсона были честолюбивые планы, о которых мы не знаем ничего...
- Да, и теперь он рад завести знакомство с человеком, у которого денег - куры не клюют, то есть со мной... Так сказать, живое воплощение несбыточных надежд...
- Нет, мистер Батлер, вы несносны! - притопнула ножкой Джессика. - Я решительно отказываюсь продолжать разговор с вами. По крайней мере, здесь.
- Что ж, я вас не держу...
- Вы не так меня поняли... В общем, если вы на минуту подниметесь наверх, мы будем очень рады. Там я вам попробую все объяснить до конца...
- Нет, Джессика, нет! - покачал головой Батлер.
- Но почему?
- Я слишком стар для вашей компании.
- Вот уж нет, мистер Батлер! - гневно воскликнула девушка. - Я ведь вам уже говорила, что вам это только кажется...
Она взяла Ретта за руку, словно для того, чтобы увести с собой. Но Ретт не сдвинулся с места.
- Вы не хотите идти потому, что однажды в вашем доме мы вели себя возмутительно, да? - спросила Джессика.
«Если бы только однажды!» - хотел сказать Батлер, но промолчал.
- Прошу вас, забудьте об этом! - проговорила девушка, умоляюще сложив руки. - Этого больше никогда не повторится! Я обещаю.
- Что мне до ваших обещаний, молодая леди? - насмешливо воскликнул Ретт.
Девушка вскипела, но усилием воли сдержала себя.
- И все-таки, мистер Батлер, постарайтесь забыть... - снова попросила она. - Ну нельзя же, в самом деле, носить в душе обиду за один пустяковый случай столько времени!
Она смотрела на Ретта долгим пронзительным взглядом своих лучистых глаз.
- И - знаете что? - со внезапным воодушевлением произнесла она. - Давайте снова начнем наше знакомство, как будто ничего и не было!
Джессика замолчала. Молчал и Ретт, хмуро уставившись в пол.
- Ну так как? Вы идете?
Но Батлер упрямо помотал головой:
- Нет, Джессика. Мне надо работать.
Он посмотрел на собеседницу. На лице Джессики застыли досада и боль раскаяния.
- Спокойной ночи! - поспешил попрощаться Ретт.
- Спокойной ночи, - непроизвольно ответила девушка.
Она вышла в коридор, Батлер закрыл за ней дверь.
Но в следующую минуту он, раскаявшись, снова открыл дверь и увидел, что девушка стоит на месте и совсем не спешит вернуться к себе.
- Послушайте, - запинаясь, пробормотал Ретт. - Если хотите, можете придти завтра к ужину...
- Ой, правда? - воскликнула Джессика. Лицо ее просияло.
ГЛАВА 18
Следующий день прошел для Ретта Батлера в заботах.
Но для начала он позволил себе поспать дольше обыкновенного и поднялся, когда солнце уже заглянуло к нему в комнату.
Затем он позвонил Джедду Николсону и попросил прислать ему домой автомобиль, что также было совершенно против обыкновения.
Джедд даже заикаться начал, до того удивился.
- Мистер Батлер, что произошло? - спросил заинтригованно молодой управляющий. - Вы изменяете своим привычкам или мне кажется?
- Тебе кажется, Джедд! - отшутился Ретт. - Просто мне надо много успеть...
Автомобиль прибыл как раз тогда, когда Ретт заканчивал завтрак, который можно было считать обедом из-за того, что трапеза перенеслась почти на три часа.
Саманта хмуро посмотрела на хозяина. Она не одобряла всяких отступлений от раз заведенного распорядка.
Но Ретт, заметив ее взгляд, только прыснул со смеху.
- Дорогая Саманта, - сказал он церемонно. - Я рискую заслужить ваш еще больший гнев...
- Что такое, мистер Батлер? - встрепенулась служанка.
- Хочу сказать, что вам придется поработать сегодня. К ужину нужно будет накрыть стол...
- А, так значит снова придется доставать столовые приборы? - деловито осведомилась женщина. - А кого вы ожидаете?
Батлер усмехнулся и молча показал пальцем на потолок. Глаза его светились.
- Вы помирились? - ахнула служанка. - Мистер Батлер, я вам давно хотела сказать, вы такой молодец!
Ретт скромно потупился.
- И еще я вам хочу сказать...
Ретт запнулся. Нет, он боялся сглазить!
- Саманта, вам потребуется накрыть послезавтра такой же праздничный стол.
- Послезавтра? - изумилась служанка. - Вы будете так долго праздновать свое примирение? Вообще-то, я не против хороших отношений с соседями, однако...
- Нет, Саманта, вы неправильно меня поняли, - хохотнул Ретт. - Стол послезавтра для других гостей...
- Для каких же?
- Извините меня, Саманта, но я о том пока умолчу, - Батлер поднял палец. - Пока умолчу, - поправился он, - а послезавтра вы все сами увидите...
- Ну, как прикажете, - разочарованно протянула служанка.
Тут раздался сигнал клаксона. Батлер встрепенулся и выглянул в окно.
- Так, это за мной! - решительно сказал он и вышел из-за стола. - Значит, договорились, Саманта, сегодня накрываете стол к ужину!
Его голос донесся уже из коридора. В следующее мгновение хлопнула дверь.
- Мистер Батлер, а как же ваш кофе? - растерянно произнесла женщина.
Остаток дня Батлер мотался по городу, разыскивая подарки для Филиппа, Кэт и Бо с Джейсоном. Наконец, когда уже начало смеркаться, он прикатил домой. Автомобиль был полон самых разнообразных свертков.
С таинственным видом Ретт занес все это к себе на этаж и спрятал в потайной комнате. После этого он отпустил шофера и вышел в столовую.
Приблизившись к служанке, которая суетилась возле накрытого уже стола, Ретт сказал:
- Дорогая Саманта! Я вижу, у вас еще не все готово, а я без дела. Поэтому я готов помочь вам!
Толстая негритянка чуть не выронила инкрустированное блюдо из рук.
- Мистер Батлер... - только и смогла прошептать она.
Но потом опомнилась и сказала, как всегда, немного ворчливым тоном, за которым угадывалось уважение к хозяину и даже нежность:
- Привели бы лучше себя в порядок, мистер Батлер. Ваш костюм весь в пыли. А тут уж я как-нибудь сама постараюсь справиться...
- И то правда! - воскликнул Ретт, посмотрев на себя в зеркало.
Напевая, он удалился в кабинет, чтобы переодеться. Пробило девять часов, и почти сразу раздался настойчивый стук в дверь.
- Это они! - торжественно сказал Ретт Саманте, все еще производившей какие-то нескончаемые «последние» приготовления в столовой.
Он открыл дверь и увидел трех сияющих молодых людей. Ален, Джессика и Роберт по очереди стали подходить к Ретту, чтобы поздороваться.
Батлер отметил, что молодые люди были в первый раз одеты как-то «по-человечески» - во фраках. Волосы у Роберта и Алена были гладко причесаны и напомажены.
На Джессике было красивое длинное вечернее платье, оставлявшее открытой шею и плечи. На атласной коже груди блестел золотой медальон. В руках девушка держала большой букет цветов.
Молодежь приветствовала Ретта Батлера несколько церемонно, если не сказать чопорно. На некоторое время в комнате воцарилась атмосфера неловкого молчания.
Саманта принесла вазу и попросила у Джессики букет, чтобы поставить цветы в воду.
- Я сама! - воскликнула девушка. Она глянула на Ретта:
- Если, конечно, мистер Батлер позволит...
- Ну конечно, конечно, - кивнул Ретт.
- Мама сказала, чтобы мы ее не ждали к ужину! - сказала Джессика, снимая бумагу с букета и ставя цветы в вазу. - Папа ничего не знал и пригласил кого-то в гости. Но она постарается скорее улизнуть и придти сюда, даже если ее выходка кое-кому покажется не совсем приличной...
Саманта все это время стояла рядом и не знала, что ей делать.
- Так что же мне? Подавать? - наконец спросила она.
- Да-да! Разумеется! - Ретт смущенно оглядел гостей. - Подавайте, Саманта!
Служанка направилась к дверям столовой и с торжественным видом распахнула их.
Перед взором гостей предстал прекрасно убранный, накрытый вышитой скатертью и сверкающий серебром стол.
Все четверо - Ретт Батлер замыкал шествие - прошли в столовую и остановились.
- Какой изумительный стол, мистер Батлер! - воскликнула Джессика.
- Это все Саманта, - смущенно отозвался Ретт.
Потом он как хозяин остановился во главе стола, взявшись рукой за спинку стула.
- Мисс Строуберфилд... Мистер Хайнхилл... Мистер Перкинсон... - произнес Батлер, приглашая гостей занять места за столом.
Ретт опустился на стул во главе стола, Ален сел рядом с Джессикой. Роберт занял пустующий стул Луизы по правую руку от Батлера.
...Ужин подходил к концу, но натянутость и неловкость, которые проявились в начале вечера, так и не смогли покинуть всех присутствующих. Общий разговор не получился.
Ален был бледен, брови его были постоянно нахмурены. Он почти все время молчал, ограничиваясь иногда короткими просьбами передать какое-либо блюдо или прибор. Ретт не поднимал глаз от тарелки.
Один только Роберт старался расшевелить компанию.
- Это вино из ваших имений, мистер Батлер? - спросил юноша, указывая рукой на хрустальный графин.
Ретт, занятый своими мыслями, не ответил.
- Да, молодой человек, - произнесла Саманта, которая стояла чуть поодаль.
- А где они находятся? - спросил Роберт уже у Саманты.
- Недалеко отсюда, ответила служанка. Несколько десятков миль. Тара, может слышали?
Роберт отрицательно покачал головой.
Снова воцарилось молчание. Внезапно Роберт, скосив глаза на Батлера, который сосредоточенно смотрел в тарелку, разразился хохотом.
Все оторвались от тарелок и посмотрели на Хайнхилла как на сумасшедшего.
- Все нормально, леди и джентльмены! - успокоил их Роберт и обратился к Ретту, преодолевая очередной взрыв хохота:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52