А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. Что он теперь будет говорить?..
Бросив искромсанную гравюру на пол, Скарлетт вышла из кабинета, осторожно прикрыв за собой дверь...
Настроение ее сразу же улучшилось - осанка распрямилась, движения стали более ровными и уверенными...
«Интересно, как все-таки он среагирует, - подумала Скарлетт, - когда узнает?.. Неужели откажется от хомяка?.. Наверное... Ведь надо же из чего-то выбирать...
И если он еще не окончательно сошел с ума, то наверняка сделает правильный выбор...»
* * *
Ретт вернулся немного позже, чем ожидала его Скарлетт. Она услышала неспешные шаги по лестнице, услышала, как он снимает с себя пиджак, как разувается...
Она не боялась встречи с Реттом. Она знала, что скажет этому человеку, знала, какие слова смогут поставить его в тупик...
Ретт, даже не зайдя к Скарлетт, быстрыми шагами направился в свой кабинет.
«Ну, сейчас начнется, - подумала Скарлетт, - сейчас, сейчас...»
Спустя минуту он вышел оттуда бледный, с трясущимися руками.
- Скарлетт...
Она даже не обернулась.
Да, теперь она будет хозяйкой положения, теперь она хотя бы словом отомстит за все обиды и издевательства, которые вытерпела за последнее время от этого человека. Нет, нет, конечно же, нет - не отомстит, а просто даст понять... Если он еще и сам не понял.
Теперь инициатива на ее стороне...
Ничего, ничего, пусть помучается... Ей, Скарлетт, приходилось вынести еще и не то...
Ретт подошел к Скарлетт, держа в руке изодранную гравюру.
- Скарлетт...
Она обернулась и, едва сдерживая в себе улыбку, произнесла:
- Что-то случилось?..
Весь ее вид говорил: «Ну, что ты теперь на это скажешь?..»
Ретт выглядел совершенно убитым - Скарлетт почему-то пришло на ум не столь уж неожиданное сравнение: точно так, как теперь выглядит мистер Батлер, выглядели те жители Атланты, получившие известие, что их родные и близкие погибли при Геттесберге...
- Мой Дюрер...
Скарлетт выразила на своем лице совершенно искреннее удивление.
- Что?..
Ретт повторил упавшим голосом:
- Мой Дюрер...
- Что - твой Дюрер?..
Он уселся напротив своей жены и бессильно опустил голову.
- Вот... - С этими словами Батлер протянул своей жене то, что осталось от гравюры.
Скарлетт, молча взяв из рук мужа искромсанный ею же листок бумаги, повертела его в руках и протянула обратно Ретту.
- Ну, и что...
Он с трудом выдавил из себя:
- У кого поднялась рука...
Скарлетт с трудом подавила в себе жестокую, мстительную улыбку.
- Думаю, что тут надо говорить не о руке... Во всяком случае - не о человеческой...
Ретт будто бы не расслышал этой реплики своей жены - он выглядел совершенно убитым.
- Ведь за эту гравюру я отдал триста долларов, - пробормотал он. - Да что там триста долларов: помню, когда я принес ее домой и положил на стол... Я радовался, как ребенок. Я смотрел на этих танцующих крестьян, и думал: вот, теперь всех этих людей давно уже нет в живых... Их кости давно уже рассыпались в прах, также, как и кости великого Дюрера... А я, сидя за своим письменным столом, могу смотреть на них, представлять, что они живы... Я так любил эту гравюру... И не только потому, что отдал за нее такие большие деньги, а просто... как красивую вещь, которая дает радость.
Скарлетт в этот момент подумала: «А ты и есть самый настоящий ребенок... Тоже мне, седовласый старик, почтенный джентльмен, отец и дедушка... Сейчас вот действительно расплачешься - порвали новую игрушку, которой еще не успел вдоволь натешиться... Боже, видели бы его теперь Кэт или Бо...»
Ретт отрешенно смотрел на остатки своей любимой гравюры.
- Как я радовался...
Скарлетт перебила его:
- Ретт, ты ведь сам как-то рассказывал мне о том, что для тебя куда ценнее живой зверек, этот самый горностай, чем какая-то картинка... Не-о-ду-шев-лен-на-я, - произнесла она по слогам, точно также, как несколько недель назад это сделал Ретт. - Что картинка?.. Всего-то навсего прямоугольный кусок не очень хорошей бумаги, на котором изображены какие-то давно умершие, неизвестные нам люди... - голос Скарлетт звучал как-то вызывающе, что не было на нее похоже. - А вот горностай... Это же живое, одушевленное существо, за которым так интересно наблюдать... Ретт поднял на нее глаза:
- Ты действительно так думаешь?.. Скарлетт вновь улыбнулась.
- Нет...
Недоверчиво посмотрев на свою супругу, он поинтересовался:
- Откуда же у тебя такие мысли?.. Неужели...
Наверное, он, забыв свой недавний разговор со Скарлетт, хотел спросить: «Неужели ты сама способна дойти до подобного?..», но в последний момент почему-то промолчал...
- Но разве не ты сам мне об этом говорил?.. Помнишь, ты еще сказал, что будь, мол, в нашем доме твоя любимая картина, знаменитая «Дама с горностаем» Леонардо, и, мол, случись в нашем доме пожар...
Ретт тихо произнес:
- Да, говорил...
А Скарлетт продолжала, воодушевляясь все больше и больше:
- Да, помнится мне, ты еще сказал, что ты бы бросился спасать не этот бесполезный во всех отношениях прямоугольный лоскут холста, не «Даму с горнастаем», а горностая... Ты даже не вспомнил о даме...
Говоря о «даме», Скарлетт, конечно же, имела в виду саму себя.
- Да, говорил...
- Тогда чего же ты возмущаешься?.. Ты, как избалованный, капризный мальчик, хочешь так много игрушек - и свой антиквариат, и свои картины... И этого облезлого хомяка... Надо выбирать, Ретт, - произнесла Скарлетт. - Что-то одно...
Ответ Ретта заставил ее вздрогнуть.
- Скарлетт... Скажи мне, только честно: почему ты это сделала?..
Скарлетт обескураженно замолчала... Боже, откуда ему об этом известно?.. Как только он мог догадаться?.. И что же делать - упрямо все отрицать?.. А стоит ли?..
Ретт повторил свой вопрос:
- Для чего ты сделала это, Скарлетт... Только не отпирайся - я ведь знаю, что это ты...
И тут она совершила крупную ошибку... Да, ей наверняка стоило во всем признаться, сказать, что она совершила этот бессмысленный поступок не по злому умыслу, а, скорее, от отчаяния и безнадежности... Но Скарлетт, наученная опытом общения последних месяцев, сразу же принялась все отрицать...
Делала она это как-то слишком горячо, даже ожесточенно...
- Ретт, я не отвечаю ни за твоих грызунов, - сказала она таким тоном, будто бы у Ретта был не один горностай, а целое полчище крыс, - ни за твоих грызунов, ни за твои картинки...
Ретт отпрянул.
- Скарлетт!..
Но та уже почувствовала в себе ту самую ярость мысли и действий, перед которыми ее воля была совершенно бессильна...
- Если ты имел желание содержать в своей комнате этого облезлого хомяка, - продолжала разгневанная Скарлетт, - то должен был, по крайней мере, следить за ним... Это ведь не мое дело...
Он попробовал было возразить:
- Но я...
Однако Скарлетт и на этот раз не дала своему мужу договорить:
- Ретт, меня совершенно не интересуют ни твои домашние крысы, ни твои картины... Ты увлечен и тем, и другим, так будь же любезен, выбирай...
- Скарлетт!.. Она отвернулась.
- Да, Ретт, выбирай: или свои картинки, в которые ты вкладываешь деньги, или этот грызун... - Скарлетт сделала небольшую паузу и, совершенно неожиданно для Ретта произнесла: - Или я...
Выслушав жену, Ретт молча уставился на бумажные лохмотья, которые держал в руках.
Молчала и Скарлетт - она впервые за это время высказала то, что хотела, и теперь слово было за Реттом...
Наконец, спустя несколько минут, он произнес:
- Значит... Значит, ты решила поставить меня перед выбором?..
Скарлетт кивнула.
- Ты сам вынудил меня. Он покачал головой.
- Ага... Да, теперь мне все понятно. Да, для того, чтобы окончательно разобраться в ситуации недоставало только одного...
Скарлетт невольно обернулась к нему и осторожно спросила:
- Чего же?..
Ретт пожевал губами.
- Да, только одного штриха...
Казалось, он разговаривает не со Скарлетт, а только сам с собой - впрочем, именно так оно и было.
Однако Скарлетт, понимая, что если она и теперь не спросит о том, что понятно ему, Ретту, и непонятно ей, то никогда не поймет многого в теперешней своей семейной жизни.
Пристально посмотрев на Ретта, она спросила:
- О чем это ты...
Он все еще сидел, глядя в одну точку, занятый своими мыслями...
Скарлетт повторила вопрос:
- О чем это ты?..
Медленно переведя взор на свою жену, Ретт выразительно произнес:
- Знаешь, только теперь, спустя столько лет, я наконец-то понял, кто ты...
Фраза была произнесена негромко, но настолько серьезным тоном, что Скарлетт почему-то стало не по себе... Таким голосом люди как правило произносят что-то очень важное, такое, о чем очень долго размышляли и к чему, наконец, пришли...
- Я понял, кто ты... Впрочем - почему понял?.. - задал Ретт вопрос и тут же сам на него и ответил: - Я и раньше догадывался об этом... Просто никак не мог собраться с мыслями... А может, может... - он понизил голос. - Может быть, у меня просто не хватало мужества честно признаться в этом самому себе...
После этой фразы Скарлетт поняла, что наступил кульминационный момент их отношений - во всяком случае, отношений последних месяцев...
Стараясь держаться как можно более спокойно и невозмутимо, она произнесла:
- Ну, тогда скажи...
Фраза эта была сказана очень медленно, почти по слогам...
Ретт медленно перевел свой тяжелый, немигающий взгляд на жену.
- Ты действительно этого хочешь?..
Она кивнула.
- Да, Ретт... Мне кажется, что давно уже настала потребность объясниться...
Тяжело вздохнув, он изрек:
- Объясниться?.. Что ж, очень хорошо... Тогда слушай...
В этот момент Скарлетт вновь поймала себя на мысли, что все, что происходит между ними в последнее время - какое-то недоразумение или же затянувшийся печальный розыгрыш... Что теперь Ретт, улыбнувшись так, как это умеет только он, скажет ей что-нибудь хорошее, и после этого у них начнется совершенно иная жизнь - жизнь, в которой не будет ни мелочных ссор, ни нелепых обид, где все будет хорошо и солнечно... Где не будет ничего, что их разделяет - и этого горностая в том числе...
Да, Скарлетт пыталась самоуспокоиться такими рассуждениями, но только пыталась... В глубине души она прекрасно понимала, что теперь из уст Ретта должно прозвучать что-то страшное, что-то такое, что, вполне возможно, подведет какую-то незримую черту под их совместной жизнью, то, после чего вся их жизнь уже до конца ее дней будет представляться ей в совершенно ином свете...
Ретт тихо произнес:
- Хорошо... Хорошо, Скарлетт, ты сама этого хотела... Ты сама спровоцировала меня на этот разговор...
Скарлетт слегка кивнула в знак того, что она внимательно выслушает все, чтобы ни сказал ей ее муж. Ретт продолжал:
- Понимаешь, после того, как ты занесла моего зверька куда-то в магазин и бросила его там так, словно это старая тряпка, уже никому не нужная, бросила его в этой холщевой сумке... Тогда я почему-то подумал, что ты просто делаешь мне все наперекор, назло... Я даже был склонен простить тебя, Скарлетт... Но теперь, когда ты искромсала эту гравюру... - Заметив, что Скарлетт вновь хочет сказать, что она, мол, к этому не имеет никакого отношения, Ретт немного повысил голос: - Только не надо утверждать, что ее разодрал когтями мой горностай... Пыль на столе и на книжном шкафу, наверное, тоже вытирал Флинт?.. - Он сделал небольшую паузу, после чего продолжил: - так вот... Дело, даже не в гравюре и не в горностае - я тебе об этом уже много раз повторял... Хотя - и в гравюре тоже... Сегодня, зайдя в свой кабинет, я увидел это варварство... И я понял то, что должен был понять еще давным-давно: ты, Скарлетт, просто очень старая, очень злая, очень малокультурная женщина... Ты никого не любишь, и тебя никто не любит... Да, ты могла бы стать для меня той женщиной, которую я смог бы назвать своим идеалом, у тебя был этот огонек... Но ты сама сознательно загасила его грошевыми истинами и желанием во что бы то ни стало заполучить меня в полную собственность... Ты и сама теперь это прекрасно понимаешь... Скарлетт попробовала было перебить его:
- Ретт!.. Ну что ты такое говоришь?!..
Однако тот сделал вид, что не расслышал этой реплики...
Ретт продолжал:
- И потому начинаешь мстить мне, человеку, который тебя когда-то так любил - именно поэтому ты так хотела избавиться от моего горностая, именно поэтому ты порезала моего Дюрера, именно поэтому ты каждый день мстишь мне той мелочной, гадкой местью, на которую только и способна... У меня все, Скарлетт... Очень хорошо, что у нас с тобой произошел этот разговор.
Ретт говорил негромко, но слова его звучали как-то очень гулко и пронзительно - наверное, так звучат удары молотка, которым заколачивают гвозди в крышку гроба. Скарлетт слушала, не мигая...
- Да, Скарлетт, мне очень горько сознавать на старости лет, но жизни у нас с тобой не получилось... И не моя в этом вина...
Наконец, когда он закончил говорить, Скарлетт, облизав пересохшие от волнения губы, спросила:
- Значит... Значит, ты больше не любишь меня, Ретт?.. Значит, я тебе не нужна?..
Ретт равнодушно пожал плечами.
- Нет...
У нее потемнело в глазах... Сердце сразу же бешено заколотилось, как пойманный в клетку зверь, как тогда горностай в холщовом мешке по дороге в универсальный магазин мистера Чермака...
Она просто не верила своим ушам:
- Ты не любишь меня?..
Ретт повторил все тем же равнодушным, эмоциональным голосом:
- Нет, Скарлетт... Теперь я могу сказать это совершенно точно - я не люблю тебя...
Скарлетт неимоверным усилием воли взяла себя в руки - однако голос ее предательски срывался, а руки дрожали...
«Боже, ну почему я дожила до того дня, когда услышала от Ретта такие вещи?.. Почему, почему, почему?.. Почему я не погибла тогда, в Атланте, когда мне было восемнадцать, почему меня не пристрелили янки, когда пришли в Тару... Почему?!..»
Уже смеркалось.
За окном полыхал все тот же кровавый закат, похожий на отблеск далекого пожара. В домах напротив зажигалось ярко-желтое электричество...
Они сидели молча вот уже, наверное, с полчаса, если не больше...
Скарлетт отрешенно смотрела куда-то перед собой - она не плакала, на ее лице не было слез.
Ретт был спокоен и немного задумчив... Теперь он выглядел человеком, который долго не мог высказать тайны, тяготившей его, и теперь, рассказав ее, почувствовал облегчение...
Наконец, едва слышно всхлипнув, Скарлетт негромко спросила:
- Тогда почему мы до сих пор живем вместе?.. Почему ты не уходишь отсюда?.. Или... Может быть мне уйти?..
Фраза эта после долгого молчания прозвучала очень странно - как-будто из глубокого подземелья... Ретт пожал плечами.
- Уйти?..
Она придвинулась ближе.
- Ну да...
Он вопросительно поднял глаза.
- Ты действительно хочешь этого?..
Скарлетт на какую-то минуту задумалась, после чего произнесла:
- Мне кажется, этого хочешь ты...
- Я - не хочу...
Скарлетт недоуменно пожала плечами.
- Но ведь ты...
Ретт резко перебил ее:
- Я никуда не уйду... Если хочешь - я могу переселиться на третий этаж или во флигеля - они все равно пустуют...
После чего замолчал, сделавшись совершенно непроницаемым...
Скарлетт спустя несколько минут спокойным голосом поинтересовалась - она сама не понимала, откуда берутся у нее эти спокойствие и рассудительность:
- Но ведь если ты уже не любишь меня... Как ты можешь жить со мной в одном доме?..
Ретт обернулся к ней - Скарлетт вздрогнула... О, опять этот страшный, тяжелый, ничего не говорящий взгляд...
И лицо - будто бы посмертная гипсовая маска, будто бы восковое изображение из музея фигур мадам Тюссо...
Он смотрит не на нее, а куда-то вглубь, в сторону, вправо, влево...
Она не может понять, что выражает теперь его взгляд, пытается, но не может...
И опять эти жестокие слова:
- Да, теперь я не люблю тебя, Скарлетт... Извини, если это причиняет тебе боль... Да, я понимаю, понимаю, как тебе теперь тяжело, но с моей стороны было бы бесчестным скрывать это от тебя.
- Ретт!..
Он склонил голову на бок.
- Что, Скарлетт...
- Ретт!.. Но ведь мы с тобой столько прожили вместе... У нас с тобой семья, дети...
Голос Ретта по-прежнему звучал отрешенно, как будто бы он был не живым человеком, а какой-то механической игрушкой:
- Да, Скарлетт... Я знаю, что ты теперь хочешь мне сказать: семья, дети... Да, я люблю наших детей... Да ты и сама это прекрасно знаешь... Хотя бы ту же Кэт... Но с тобой... Извини, но я долго пытался найти в себе хоть какой-то остаток чувства, хоть что-нибудь, похожее на элементарную человеческую привязанность, я долго пытался найти в себе это, разбудить эти давно угасшие чувства... Но у меня это никак не получилось... Скарлетт, ты ведь достаточно взрослый человек, ты и сама прекрасно должна понимать, что я не могу насиловать себя... Любовь, Скарлетт - очень тонкая субстанция... Я и теперь никак не могу понять, за что полюбил тебя тогда, после нашей встречи в Двенадцати Дубах, я и теперь не могу понять, почему это чувство не угасало во мне все это время... Никто на целом свете никогда не скажет, за что один человек любит другого, за что так быстро привязывается к другому... Никто, наверное только - Господь Бог... Да, я не могу объяснить, почему тогда полюбил тебя, Скарлетт... Также, как и того, почему же оно так внезапно угасло теперь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52