А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если они вернутся к итальянцу и скажут ему, что покупают вино, полицейские отстанут, и инцидент будет исчерпан!
- Если вы хотите составить нам компанию, - пожал плечами Ален, - то пожалуйста! Мы не будем против, поезжайте за нами! Это будет даже романтично - полицейский эскорт! Правда, милая?
Он глянул на Монику. Та напряженно улыбнулась.
- Не знаю, что это за вино, из-за которого вы затормозили на большой скорости, мистер, и неожиданно повернули назад, - покрутил головой полисмен, - думается мне, что вы придумываете!
- Ну как, что за вино? - воскликнула девушка. - Мистер Бьянти угостил нас вином, которое привез с собой из Италии! Если бы вы попробовали этот райский напиток, полисмен, вы бы так с нами не разговаривали!
- Я на службе, мисс, - ледяным тоном заметил полицейский.
Ален вторично подумал, что Монике лучше было бы держать язык за зубами.
- Можно ли узнать, - продолжала Моника, - почему господа полицейские не ловят преступников, а дежурят на этой пустынной трассе?
- Уважаемая мисс! - обратился к ней полисмен. - Неужели вы не знаете, что пустынные трассы именно и притягивают преступников? На этой дороге до недавнего времени не было постов, и одному Богу известно, сколько наркотиков провезено по ней! А в вашем автомобиле, забыл спросить, случайно нет наркотиков, мисс?
- Да что вы? - сделала большие глаза Моника. - Как вы могли подумать?
- Ладно, едем! - сказал Перкинсон и завел мотор. - Вы, стало быть, желаете следовать за нами?
- Да, - ухмыльнулся полицейский. - Мы с напарником - воспитанные люди, и охотно пропустим вас вперед!
С этими словами он пошел к своему спутнику, что-то ему сказал и сел в автомобиль.
Ален вырулил на дорогу, обогнул полицейскую машину и поехал вперед.
- Какого черта ты вообще суетился? - злобно прошипела Моника у него над ухом. - Если бы мы не повернули, они бы на нас вообще не обратили внимания!
- Дура! - ответил Ален. - Они остановили бы нас, потому что впереди уже Мексика! Приятель Монди крупно подвел нас с тобой!
- Он подвел тебя, мой милый! - презрительным тоном сказала Моника. - Ты куда-то спешишь скрываться, мне совершенно неясно, по какой причине... Ты ведь все время что-то не договаривал... Что касается меня, я буду говорить, что подсела к тебе по дороге!
- Ладно, успокойся, - сказал Ален. - Нам с тобой не стоит ссориться. Даст Бог, все сойдет нам с рук, если не подведет Бьянти.
Он оглянулся назад. Полицейский автомобиль полз за ними в хвосте. Разговаривавший с ними полисмен с улыбкой, но, как показалось Алену, издевательски, помахал им рукой.
Ален махнул ему в ответ.
- Фараон чертов! - сказал Перкинсон вслух.
- Погромче, пожалуйста, а то они не слышат! - ехидно произнесла Моника.
- Помолчи! - прикрикнул на нее Ален.
Через полчаса показался городок Санвилл и заведение мистера Джованни Бьянти. Ален затормозил, полицейский автомобиль остановился сразу за ними, чуть не задев заднего бампера капотом.
- Вы опасно водите, - сказал Ален второму полицейскому с лучезарной улыбкой. - Смотрите, не поцарапайте нам автомобиль.
Полицейский хмуро посмотрел на Перкинсона.
- Лучше помолчи, парень, - процедил фараон сквозь зубы. - А то мне придется поцарапать твою рожу!
Он достал дубинку и выразительно помахал ею. Ален стер с лица улыбку и помог девушке выйти.
- Что нам теперь делать? - осведомился Перкинсон у первого полицейского, когда тот подошел к ним. - Ведь мы арестованы?
- С чего это вы взяли? - спокойно ответил тот. - Делайте, что хотели, а я просто понаблюдаю за вами!
Ален перевел дух и взял Монику под локоть.
- Пошли к итальянцу, - сказал он девушке. - У него непременно найдется для нас бутылочка этого прекраснейшего нектара!
Полицейский зашел в ресторан за ними, его товарищ остался у машин.
Мистер Джованни Бьянти все так же стоял у прилавка. Казалось, за то время, пока Ален и Моника отсутствовали, он не отошел от него ни на минуту.
- Вы вернулись? - поднял Бьянти свои черные средиземноморские брови.
- Да, мистер Бьянти, - сказала Моника. - Мы не могли просто так покинуть вас!
Бьянти с недоумением глянул на полицейского, который с отсутствующим видом принялся изучать экземпляр меню, лежащий на прилавке.
- Вы что-то забыли? Или я вам не отдал всю сдачу? Бьянти проговорил это, все больше теряясь и не отрывая взгляда от полисмена.
- Ну что вы, мистер Бьянти, - возразил Ален. - Все вы отдали, и у нас к вам нет никаких претензий! Просто мы хотели у вас попросить еще одну бутылочку вина! С собой, чтобы выпить в дороге!
Итальянец вздохнул.
- Этот мистер с вами? - кивнул он на полицейского.
- Как вам сказать? - улыбнулась Моника.
- Так значит, господа желают вина, - официальным тоном проговорил хозяин ресторана. - Что же, прошу выбирать, вот меню!
- Мистер Бьянти, - укоризненно проговорил Ален. - Вы забыли, как подносили нам вино? Чудесное, превосходное итальянское вино, его нет в меню, но если бы вы его ввели в постоянный ассортимент, ваш бизнес сразу достиг бы заоблачных высот!
Итальянец хмыкнул.
- Вы вспомнили, мистер Бьянти? - еще раз спросил Ален. - Вот и этот мистер, - он показал на полицейского, - не хочет нам верить, он утверждает, что у вас нет такого нектара, из-за которого можно было бы вернуться!
- Боюсь, этот мистер прав, - сказал Бьянти, отводя глаза. - У меня в ассортименте только те вина, что вы видите в меню. Иных не держу...
«Идиот!» - пронеслось в мыслях Перкинсона. С каким бы удовольствием он дал в морду этому итальянцу! Однако, вынужденный сдержаться, Ален только кротко улыбнулся.
Полисмен вплотную подошел к юноше и стал нервно барабанить пальцами по прилавку.
- Может, хватит ломать комедию? - проговорил он. - Кстати, я забыл у вас спросить, как ваше имя?
Ален подумал: «Говорить или не говорить? Может, назвать другое имя? Но что это даст? Тем более, если фараоны откроют правду... Задержан на границе, назвался вымышленным именем...»
- Ален Перкинсон, - нахмурившись, представился молодой человек.
- Полицейский повернулся к Монике.
- А ваше имя, мисс?
Девушка пронзила его гневным взглядом.
- Моника Гриффитс! - вызывающе проговорила она.
Полицейский достал блокнот и карандаш и записал имена молодых людей.
- Давайте выйдем на свежий воздух, там и продолжим наш разговор, - предложил Ален.
Он хотел избавиться от присутствия Джованни Бьянти, поскольку не помнил, о чем они с Моникой говорили в первый приезд сюда.
Полицейский кивнул и подождал, пока молодые люди покинут зал ресторана.
- Смотрите, мистер Бьянти, - сказал он итальянцу. - Пока мы вас не трогаем. Не зарывайтесь, уважаемый мистер Бьянти.
Хозяин ресторана клятвенно прижал руки к груди.
- У меня никогда не было конфликтов с полицией, - угодливым тоном сказал он. - Не думаю, что я рассержу вас когда-нибудь...
- Смотрите, - еще раз пригрозил ему полицейский и вышел из ресторана.
Оставшись один, итальянец посмотрел по сторонам и трясущимися губами пробормотал молитву. Потом любопытство взяло в нем верх, и он вышел на улицу, чтобы послушать, чем кончится дело.
Ален с трудом подавил гнев, когда снова увидел итальянца подле себя.
- Итак, господа, вы придумали насчет вашего хваленого вина! - сказал Алену и Монике полицейский. - Вы солгали мне, значит, вы повернули, когда увидели нашу машину.
- Уверяю вас, вы ошибаетесь! - с жаром проговорил Перкинсон.
Но полицейский не ответил на его слова. Он подошел к своему товарищу.
- Слышишь, Нат, - сказал полицейский напарнику. - Этих милых голубков зовут Ален Перкинсон и Моника Гриффитс! Ну-ка напряги свою память, у нас нет ничего против них?
Напарник страдальчески наморщил лоб и через минуту пробормотал:
- Нет, ничего... Во всяком случае, имя Моники Гриффитс мне ничего не говорит... Хотя... Постой, постой... Вот Ален Перкинсон - как будто бы что-то знакомое...
Он недобро посмотрел на Алена и сказал первому полицейскому:
- Джек, их надо доставить в участок. Там с ними и разберемся!
Ален опустил руки.
- Мисс, не угодно ли проехать с нами? - обратился к Монике Джек.
- Отстаньте, мистер! - прикрикнула на него девушка. - Я не так хорошо знакома с этим молодым человеком, которого вы назвали Аленом Перкинсоном!
- Вот как? - удивился Нат.
- Да, представьте себе! Он подобрал меня по дороге! Я даже и не знаю, куда он меня вез! А почему вы стояли на том месте, господа полицейские?
- Ну как же, - сказал Джек. - Ведь это граница! Там, - он показал большим пальцем руки за спину, - начинается мексиканская территория...
- Как - мексиканская территория? Я не желаю ехать на мексиканскую территорию? - закричала Моника. - Господин полисмен!
Она подбежала к Джеку и упала ему на грудь. «Вот артистка!» - неприязненно подумал Ален.
- Защитите меня от этого мошенника! - девушка указала пальцем на Алена. - Видимо, он решил меня ограбить и надругаться надо мной...
- Успокойтесь, мисс, - погладил по голове Монику полисмен. - Однако, как же этот субъект мог ограбить вас, у вас же ничего нет!
- Как нет? - вскричала Моника с настоящими слезами на глазах. - А эти два чемодана?
Она указала на чемоданы на заднем сиденье автомобиля Джека Монди.
- Моника, прошу тебя, перестань! - сказал Ален и сделал шаг к девушке.
- Стойте, мистер! - воскликнул Нат, вытаскивая револьвер. - Ни шагу дальше, иначе я буду стрелять!
- Да вы что, - возмутился Ален, кипя от гнева, - да вы послушайте, что она такое несет! Как это ей не надо было со мной? Ведь мы ехали вместе, она улыбалась, вы же сами видели! Моника, перестань чудить!
- Мы познакомились с ним в дороге, - продолжала утверждать девушка, дергая полисмена по имени Джек за рукав. - Поэтому он знает мое имя...
При этом Моника смотрела на фараона таким красноречивым взглядом, что тот невольно положил руку ей на плечо и сказал:
- Я прошу мисс не плакать и не волноваться. Мы сумеем защитить вас!
- Так! - произнес Нат угрожающим тоном. - Сейчас разберемся! Тебе, парень, лучше молчать, - процедил он Алену, заметив, что юноша снова открыл рот. - Говорить буду я, понял?
Ален вздохнул и опустил голову.
- Так, - сказал Нат и показал револьвером на чемоданы Моники: - Джек, возьми вещи этой мисс и поставь мне в машину. Давай, я его пока буду держать под прицелом. От этих подонков всего можно ожидать.
- От каких таких подонков? - прошипел Ален. - Это вы меня так назвали?
- Я же сказал, парень, чтобы ты помолчал. Таких как ты много шастает у границы. Я не удивлюсь, если мы обнаружим, что твой автомобиль доверху набит наркотиками... Надо будет разобрать его по винтику в участке!
- Может вы наденете мне наручники? - спросил Ален.
- Ты хочешь, чтобы мы надели тебе браслеты? - хмыкнул Джек. - Ну и народ, эти преступники! Как только их поймают, они сразу воображают, что все с ними должны обращаться как с опасными террористами! Надевать наручники, перевозить в клетках... Может быть, ты еще не прочь дать интервью в центральные газеты?
Фараон издевательски захохотал.
- Я не преступник, - помотал головой Ален. - Вы ошибаетесь...
- Это мы установим в участке! - сказал Джек.
- Мы не наденем тебе наручников, парень, ты не сможешь управлять своей машиной, - покачал головой Нат. - Мой напарник будет тебя держать под дулом пистолета, это тоже большая честь! И не вздумай мудрить, он не промахнется, будь уверен!
Перкинсон посмотрел на фараона взглядом затравленного зверя. «Ничего нельзя сделать, - пронеслось в голове. - Вот и скрылся от проблем... Остается надеяться, что в участке разберутся и меня отпустят...»
Джек вынул чемоданы Моники из автомобиля и поставил на землю.
- Мисс, прошу вас, садитесь на мое место, - сказал он. - Вы поедете с моим товарищем. А я составлю компанию вашему приятелю...
- Он не мой приятель! - притопнула ногой Моника. - Я уже говорила вам!
- Ладно-ладно, - ухмыльнулся фараон и, подняв чемоданы Моники, понес их к патрульному автомобилю.
- Увидев, что девушка осталась одна, хозяин ресторана подошел к Монике.
- Извините, мисс, я не мог поступить иначе, - шепнул Бьянти девушке в самое ухо. - Дело в том, что вино, которое я вам подавал - контрабандное... Я его получал из Мексики...
- Эх, мистер Бьянти, мистер Бьянти, - протянула укоризненно Моника.
- Прошу вас поторопиться, - сказал полицейский. Моника кивнула и заняла место в патрульном автомобиле.
- Надеюсь, вы плавно управляете машиной? - поинтересовалась она у водителя.
Она уже совсем успокоилась, слезы на ее прекрасных глазах высохли.
Нат хмуро покосился на девушку и ничего не ответил.
- Поезжайте вперед! - крикнул он напарнику. - И держи его на мушке! Я поеду сзади, таким образом, если что, я буду дополнительно прикрывать тебя!
- Хорошо, Нат! - ответил Джек. - Смотри не сверни с этой пташкой по дороге куда-нибудь в лесок!
Ален уселся в автомобиль и положил дрожащие руки на рулевое колесо. Джек опустился рядом, все время держа револьвер направленным в сторону Перкинсона.
- Заводи свою колымагу, парень, - сказал полисмен. - Только не гони, я терпеть не могу, когда ветер свистит у меня в ушах!
Проклиная все на свете, Ален Перкинсон завел мотор и поехал вперед.
ГЛАВА 14
Через день, когда Ретт Батлер выходил из своей квартиры, ему с трудом удалось пройти - лестницу занимал громоздкий диван, один конец которого доходил до самой квартиры Ретта. Два широкоплечих парня, очевидно только что поднявших этот диван на второй этаж, развалились на нем и курили, поминутно сплевывая на пол.
Батлер неприязненно посмотрел на них. У него с языка готов был сорваться гневный вопрос о том, что они здесь делают и как позволяют себе так себя вести.
Однако на долю секунды его опередил один из парней, жизнерадостно посмотревший на него и произнесший:
- Эй, дед... Здесь квартира графини Строуберфилд?
Ретт мрачно кивнул:
- Этажом выше!
- Отлично! Френк, взялись!
Парни поднялись с дивана и подхватили его на руки. Диван закачался и стал медленно подниматься по лестнице на третий этаж.
- Осторожнее, господа! - взмолился Ретт Батлер, видя, что диван задевает стенки и царапает штукатурку.
- Не бойся, дед! - ответил один из грузчиков. - Миссис Строуберфилд за все заплатит!
Укоризненно покачав головой, Батлер направился вниз. У выхода Ретт увидел привратника Томсона Клейна, со слегка испуганным выражением лица разговаривавшего с двумя мужчинами, штатская одежда которых плохо скрывала почти военную выправку.
При внезапном появлении Батлера все трое резко замолчали. Привратник засуетился, знаком попросил собеседников немного подождать и семенящей подобострастной походкой подошел к Батлеру, явно собираясь что-то спросить.
- Мистер Батлер... извините...
Батлер даже и не подумал остановиться, только на ходу небрежно бросил:
- В чем дело?
Привратник засеменил следом.
- Тут два мистера... очень хотели бы поговорить с вами о чем-то...
Ретт был неумолим.
- Я их не знаю и свидания никому не назначал. У меня нет времени.
Привратник понизил голос:
- Они из полиции.
- Да? - встревоженно воскликнул Батлер, но тут же взял себя в руки и спросил невозмутимо:
- Ну и что?
В этот момент полицейские наконец-то поняли, что привратник говорит именно с тем человеком, который им нужен, и поспешили к Батлеру, стараясь остановить его до того, как он выйдет из подъезда. Молодой человек, который на службе носил звание сержанта, а от природы имел водянистые голубые глаза, бледную кожу и небольшие залысины в бесцветных волосах, еще и заикался.
- М-можно вас на м-м-минут-точку, м-мистер Б-б-бат-тлер? Я - сержант Д-д-джексон из в-в-ва-шег-г-го к-к-комиссариата... Н-нам н-н-нужна т-т-толь-ко н-н-небольшая сп-правочка. Если п-п-позволите...
Батлер поморщился, как от зубной боли, и возразил недовольным тоном:
- Я в данный момент ухожу. Соблаговолите прийти в другой раз.
- Д-д-да т-тут м-м-минутное д-д-ело!..
Батлер опять поморщился и подумал про себя: «С вашим произношением, д-дорогой сержант, ни одно дело не может быть минутным».
В этот момент сержант многозначительно оглянулся на второго полицейского, который, поняв его взгляд, отвел в сторону любопытного привратника. Затем он вытащил из кармана потрепанный блокнот, довольно долго листал его, потом сверился с записью и спросил:
- М-мистер Ален П-п-перк-кинсон в н-настоящее время у вас п-п-проживает?
Ретт нахмурился.
- Ничего подобного.
Слегка поклонившись, Батлер постарался дать понять, что считает разговор оконченным.
Но сержант не сдавался. Его упрямство было явно того же происхождения, что и терпение, с которым он выговаривал не поддающиеся звуки.
- В-выходит, ч-что вы эт-того... м-м-мистера П-перкинсона н-не знаете?
Батлер резонно заметил:
- Вы спросили меня, живет ли он у меня, и я вам ответил: нет.
- Н-но в-вы в-все-т-т-таки знаете его?
- Я встречался с ним, поскольку он - гость людей, которым я сдал принадлежащую мне квартиру.
Батлер снова попытался выйти из дому, но тут сержант довольно почтительно, но твердо остановил его, придерживая за левую руку.
- М-мы б-б-были б-бы в-вам оч-чень б-благод-дар-ны, если б-бы в-вы м-могли з-зайти в-в к-к-кмис-сариат, м-мистер Б-б-батлер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52