А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Список имен тех поселенцев,
которые перебрались в Форт холд, уже подготовлен, и каждый, кто пожелает
иметь копию, сможет ее получить. В Летописях твоего холда скорее всего
сказано, кто основал Битру. Может быть, тебе будет интересно узнать, что
ваш край назван в честь одного из пилотов челночного корабля. Ее звали
Эврил Битра.
Менолли удивилась - уж больно кратко и сухо прозвучала эта
информация. Айвас обладал удивительно гибким и выразительным голосом,
способным передавать тончайшие оттенки чувств. Возможно, удастся выманить
из берлоги мастера Шоганара, чудаковатого учителя вокала - ему было бы
интересно послушать такое чудо.
- Список предков - это все, на что ты способен? От этого не так уж
много прока! - с явным неудовольствием буркнул Отерел.
- Что касается тебя, лорд Отерел, было бы логично предположить, что
Тиллек либо основан капитаном Джеймсом Тиллеком, либо назван в его честь.
Командир "Бахрейна" был умным и талантливым капитаном и первопроходцем.
Отерел так и надулся от гордости.
- Мне очень жаль, но ваши холды, лорд Торонас и лорд Уорбрет,
возникли гораздо позже, когда ввод данных уже давно прекратился. Можно ли
будет ознакомиться с вашими Летописями, чтобы добавить сведения из них к
информационному файлу, охватывающему последний период? Это поможет лучше
понять структуру холда. Предстоит собрать столько самых разнообразных
сведений, прежде чем удастся в полной мере оценить ваше общественное
развитие.
Как раз в этот момент вошел мастер Вансор, не отрывая глаз от чертежа
и что-то бормоча себе под нос. Пробираясь через комнату, он натолкнулся на
сидящего Уорбрета. Звездных дел мастер пустился в пространные извинения,
но на него налетел лорд Отерел и стал обвинять в том, что он своим
вторжением помешал благородным лордам.
- У меня один-единственный вопрос - совсем маленький, но очень
срочный, - сокрушенно произнес Вансор и открыл рот, чтобы задать свой
маленький вопрос.
- Мастер Вансор, - учтивейшим образом напомнил ему Айвас, - тебе
достаточно просто положить на панель эту бумагу, чтобы данная система
могла прочитать документ и выдать ответ.
Менолли удивленно приподняла брови. Лишь очень немногие по-настоящему
ценили способности мастера Вансора и воздавали ему должное.
- Ах, да, - спохватился Вансор, - я, как всегда, забыл. - Бормоча
извинения, маленький, неуклюжий, простоватый на вид старик стал
пробираться сквозь ряды стульев к панели управления. Ему пришлось
наклониться над доской, чтобы близорукими глазами разобрать, куда именно
пристроить бумагу. Панель озарилась ярким светом. - А, теперь вижу, - он
положил листок на место.
- Твой холд, лорд Торонас, очевидно назван в честь адмирала Пола
Бендена - проговорил Айвас. Заметив, как на панели вспыхивают разноцветные
огоньки, Менолли пришла к выводу, что попутно он занимается вопросом
мастера Вансора. Вдруг ко всеобщему изумлению на главном экране возникло
изображение красивого мужчины, черты которого свидетельствовали о сильном,
решительном характере. "Такому человеку можно доверять", - подумала
Менолли. Затем она изумилась при мысли, что Айвас был знаком и даже
беседовал с ним - с этим человеком, который так давно умер и так надолго
сохранился в людской памяти.
Айвас тем временем продолжал:
- Адмирал Бенден был превосходным руководителем. Он объединил всех
поселенцев, помог им преодолеть серьезные испытания и основал надежную
гавань на Северном материке.
- Значит, я - потомок адмирала? - спросил Торонас, который держался
куда смиреннее лорда Отерела. - Наши ранние Летописи никак не удается
расшифровать.
Пока лорды ожидали, что ответит Айвас, Менолли заметила, как Вансор
незаметно вышел.
- Вполне возможно, - сказал Айвас, - и даже вероятно, что вы
являетесь его прямым потомком. У меня есть сведения, что от брака Пола
Бендена и Джу Аджаи родилось четверо детей. Если вы как-нибудь принесете
мне свои Летописи, их удастся расшифровать. У меня есть программа, которая
позволяет, используя особые лучи, в ряде случаев разобрать неясные слова и
даже фразы.
Совершенно очарованная, Менолли слушала, как ловко Айвас обходится с
Сигомалом и Уорбретом, умело подбирая ключик к сердцу каждого.
Появились Джейнсис, Пьемур и Бенелек; все трое в нерешительности
остановились на пороге, в руках у каждого были листы бумаги. Пьемур
помахал своим, чтобы привлечь внимание Сибела. Главный арфист почтительно
сообщил лордам холдерам, что Айвас должен заняться делом и учтиво указал
им на дверь.
Отерел принялся ворчать, но Сигомал с готовностью поднялся и
подхватил старого лорда Тиллека под руку.
- Здесь невыносимо душно, Отерел. Просто дышать нечем! Не знаю, как
ты, а я собираюсь покопаться в своих Летописях и посмотреть, что скажет
мне Айвас. А сейчас идем!
- Он управляется с ними, как с куклами, будто знает, за какую
веревочку надо дернуть, - тихонько сказала Менолли мужу, когда он выдворил
лордов в коридор.
- Мастер Робинтон предупредил данную систему, что тут понадобится
большой такт и посоветовал в случае необходимости прибегать к лести, -
вдруг сообщил Айвас, - особенно с теми, кто не сможет удостоиться долгой
беседы.
- Как ты меня услышал? - спросила Менолли, смущенная тем, что Айвас
разобрал слова, не предназначенные для его слуха.
- Ты сидишь у самого микрофона, мастер Менолли. Так что мне слышен
даже шепот.
Менолли поймала насмешливый взгляд Сибела. Ах, шутник! Мог бы
предупредить заранее!
- Менолли, не отвлекай Айваса, - сказал Пьемур, раскладывая листы на
панели.
- Мастер Менолли не может меня отвлечь, - любезно проговорил Айвас. -
Пожалуйста, следующую страницу, Пьемур.
- Неужели ты можешь читать эти старые слипшиеся Летописи? - спросила
Менолли.
- Нужно попытаться. Чернила, которые использовались для написания тех
рукописей, которые вы так любезно доставили нынче ночью, принадлежат к
разряду несмываемых. Это дает возможность применить некоторые методы,
доступные данной системе. Однако мне понадобится ваша помощь, чтобы
подготовить документы к считыванию.
Вдруг Менолли услышала в коридоре шум шагов, и в дверь один за другим
стали входить всадники, нагруженные коробками. Среди них она узнала Ф'нора
и Ф'лессана.
- Пожалуй, я лучше пойду, - неохотно сказала она.
- Останься, - попросил Сибел.
- Похоже, вы притащили сюда все, что было в пещерах. Не проще ли было
переправить туда Айваса? - спросила она.
- Ни в коем случае, - сказал Айвас таким категоричным тоном, какого
Менолли от него еще не слышала. - Данное устройство должно оставаться на
этом месте, иначе нарушится связь с "Иокогамой".
- Я ведь только пошутила, - виновато проговорила Менолли и, взглянув
на Сибела, сделала большие глаза.
Комната наполнилась людьми, и она отошла в сторонку, туда, где раньше
стоял Н'тон. Она наблюдала, как Айвасу демонстрируют все новые и новые
коробки, а потом или уносят их, или отправляют в другие комнаты, где
мастера из кузнечного цеха пытались собрать устройства, которые должны
были обеспечить широкий доступ к системе. Казалось, никто из всадников не
удивился, застав здесь Менолли, а ухмылка Ф'лессана ничуть не утратила
своей дерзости даже в присутствии Айваса. Но, как известно, сын Ф'лара и
Лессы ни к чему не относился всерьез, кроме Голанта, своего дракона.
Миррим ни на шаг не отходила от Т'геллана. Эти двое из Восточного Вейра
были неразлучны с тех пор, как объявили себя супругами. "А Миррим стала
гораздо мягче и вообще заметно расцвела в лучах его обожания", -
размышляла Менолли.
- Что-то я раньше не встречала тебя здесь, - негромко сказала ей
Миррим, пока Айвас оценивал ее ношу.
- Да, я прилетела только нынче ночью вместе с Летописями последнего
Прохождения, - ответила Менолли. - А потом меня поймала Лесса и заставила
заниматься уборкой, - она продемонстрировала свои ладони: кожа все еще
была сморщенной от воды.
Миррим вытаращила глаза.
- Какое счастье, что мне пришлось заняться перевозкой! Потом
поболтаем, ладно? А сейчас мне пора, - она смущенно улыбнулась. - Т'геллан
меня уже торопит... - Миррим поднесла коробку к экрану Айваса.
Когда тот объявил свое решение и всадники разошлись, Сибел сделал
знак цеховым мастерам, приглашая их в комнату. И снова Айвас нашел для
каждого хоть и краткие, но учтивые слова, а потом выразил желание
познакомиться с цеховыми Летописями. Наконец мастера тоже ушли, и Менолли
поспешно подошла к Сибелу.
- Как, во имя Первого Яйца, Айвас успеет просмотреть столько
Летописей? - шепнула она на ухо мужу.
- Но ведь сон ему не нужен, была бы только энергия, - ответил Сибел.
- И если мы сумеем обеспечить нужный запас, когда иссякнут солнечные
батареи, он сможет работать и день и ночь. Ведь ты не спишь, Айвас, не так
ли?
- Данная система функционирует, пока для этого есть достаточное
питание. Сон - человеческая потребность.
Сибел незаметно подмигнул Менолли.
- А тебе она не свойственна? - спросила арфистка, уперев руки в бока
и пристально глядя на экран.
- Данная система запрограммирована так, чтобы приносить максимальную
пользу на службе человеку.
- По-моему, Айвас, в твоем голосе я уловила виноватую нотку? -
заметила Менолли.
- Данная система запрограммирована так чтобы никому не наносить
обиду.
Менолли невольно рассмеялась. Позже она поняла, что именно с тех пор
начала воспринимать Айваса как личность, а не просто как хитроумное
изобретение, доставшееся им от предков.
- Менолли! - послышался из коридора голос мастера Робинтона, который
наконец-то освободился от назойливых посетителей. - Сибел там, с тобой?
Сибел выглянул из двери.
- Менолли, замени его ненадолго, мы тут собираемся посовещаться.
Сибел положил руку на плечо жены и ободряюще сжал его.
- Ты же видела, как я проводил эти встречи. Если заявится еще
кто-нибудь, просто представь его, и все.
- Пьемур уже пытался нынче ночью - и ничего не вышло, ты сам видел.
Сибел улыбнулся и снова сжал ее плечо.
- Мастер Робинтон и Ф'лар внесли необходимые изменения.
- Еще одно секретное правило?
- Айвас - сама обходительность, - политично ответствовал Сибел и
быстро поцеловал ее в щеку. - А о нашем совещании ты все узнаешь, не
огорчайся.
- И не подумаю! Я только рада, что мне не придется там сидеть, -
сказала она ему вслед. Сибел знал, как она ненавидит официальные
церемонии. Менолли улыбнулась и тут осознала, что осталась с Айвасом
наедине.
- Скажи, Айвас, не мог бы ты показать мне что-нибудь из музыки наших
предков?
- Вокальной, инструментальной или оркестровой?
- Вокальной, - не колеблясь ответила Менолли, пообещав себе
обязательно послушать и другие разновидности, как только представится
случай.
- Классическую, древнюю или современную? Народную или популярную? С
инструментальным сопровождением или без?
- Согласна на любую, пока у нас есть передышка.
- Любая - слишком неопределенная категория. Внесите уточнение.
- Вокальную, популярную, с сопровождением.
- Эта запись была сделана на праздновании Посадки.
Внезапно комната наполнилась музыкой. Менолли сразу узнала некоторые
инструменты: гитару, скрипку и что-то вроде трубы. Вот вступили голоса -
они пели неумело, но вполне музыкально и с большим воодушевлением. Мелодия
показалась Менолли смутно знакомой, а слова, хоть и вполне различимые, -
нет. Но что поразило ее больше всего, так это качества звука. Эти голоса и
инструменты, умолкшие много столетий назад, раздавались чисто и ясно,
неподвластные времени, как будто музыканты были совсем рядом. Когда песня
отзвучала, Менолли, пораженная до глубины души, долго не могла вымолвить
ни слова.
- Вы не удовлетворены, мастер Менолли?
Молодая арфистка стряхнула оцепенение.
- Не только удовлетворена - я в неописуемом восторге! Мне знакома эта
мелодия. Как ее называли ваши... колонисты? - спросила она, а про себя
подумала: "Да, Лесса права - это слово не внушает такого трепета, как
"предки".
- "Дом на Просторе". Она относится к разряду народной музыки
американского Запада. В моем банке памяти содержится несколько вариантов
ее исполнения.
Менолли хотелось послушать что-нибудь еще, но тут в комнату вошел
Пьемур. В руках у него была какая-то странная штука; с одной ее стороны
свисала широкая тонкая лента, состоящая из разноцветных прядей. Передняя
часть напоминала часть панель Айваса - на ней в пять рядов располагались
впадинки, покрытые темной пленкой явно искусственного происхождения.
- Будь любезен Пьемур, поднеси поближе к оптическому датчику и держи,
пожалуйста, на уровне своей головы. - Последовала долгая пауза. - На вид
собрано правильно. Окончательно ясно будет после установки и включения, но
придется подождать, пока подготовят источник питания и переходной блок.
Как дела у мастера Терри с подводкой?
- Не знаю, он в другой комнате. Сейчас схожу, посмотрю. Эй, Менолли,
подержи-ка! А то как бы ненароком не уронить... - Ободряюще ухмыльнувшись,
Пьемур вручил ей свою ношу и вприпрыжку выскочил в коридор.
- Почему эта штука у тебя? - спросила Джейнсис, появляясь с таким же
предметом.
Менолли объяснила и стала наблюдать, как Джейнсис повторяет всю
процедуру, только что проделанную Пьемуром. Следом за ней явился Бенелек,
одаренный сын лорда Гроха, не так давно получивший звание кузнечного
подмастерья. Фандарел всегда ценил изобретательность юноши, так что
Менолли ничуть не удивилась, увидев его здесь, среди главных действующих
лиц.
Когда Айвас одобрил результаты их усилий, Бенелек спросил, можно ли
начинать подключение.
- Только когда будет готов источник питания. А пока, подмастерье
Бенелек, чтобы не ждать попусту, сделай еще одну клавиатуру, - ответил
Айвас. - Десять рабочих терминалов можно собрать из того, что у нас есть.
Еще в двух придется заменить экраны, если Главный мастер стеклодувов
окажет нам такую любезность.
- Все равно не понимаю, как тебе удастся управиться с двенадцатью
людьми сразу, - сказала Менолли.
- Но ведь ты тоже играешь не на одном-единственном инструменте, если
я правильно понял постановку учебного процесса в вашем цехе?
- Да... Но не на всех же сразу!
- Данная система состоит из многих частей, каждая из которых способна
функционировать самостоятельно и одновременно с другими.
Менолли принялась молча обдумывать услышанное, не зная, что ответить.
Когда молчание грозило стать неучтивым, из коридора появился мастер Терри,
весь обмотанный какими-то шнурами, и приступил к долгому совещанию с
Айвасом.

3. ЮЖНЫЙ МАТЕРИК, ТОТ ЖЕ ДЕНЬ; СОВЕЩАНИЕ
В переоборудованном зале совета, расположенном в конце коридора,
собрались на чрезвычайное совещание семь лордов холдеров, восемь Главных
мастеров, восемь Предводителей и четыре Госпожи Вейров. Арфист-подмастерье
Тагетарл был приглашен, чтобы полностью записать все происходящее.
Ф'лар встал, намереваясь открыть собрание, хотя все обратили
внимание, что мастер Робинтон тоже не отказался бы исполнить роль
председателя. Кое-кто отметил, что вот уже несколько месяцев бывший
Главный арфист Перна выглядит столь же бодрым и энергичным, как и раньше,
и сделал вывод, что слухи о его закате, как видно, сильно преувеличены. И
еще было замечено, что Предводители Вейров отнюдь не смущены; пожалуй, они
даже были преисполнены оптимизма.
- Полагаю, что все вы уже успели познакомиться с Айвасом, - произнес
Ф'лар.
- Познакомиться? - фыркнул лорд Корман из Керуна. - Как можно
познакомиться с говорящей стеной?
- Это нечто более значительное, чем говорящая стена, - резко бросил
мастер Робинтон, наградив Кормана гневным взглядом. Тот даже глаза
вытаращил, никак не ожидая такой бурной реакции от всегда вежливого
Главного арфиста, и ткнул в бок своего соседа, лорда Баргена из холда
Плоскогорье.
- Гораздо более значительное и важное, - поддержал Робинтона Ф'лар. -
Айвас - разумное создание, творение рук наших предков, которые были
первыми обитателями этой планеты. Он хранит множество сведений, которыми
пользовались первые поселенцы. И эти бесценные знания могут научить нас,
как улучшить жизнь в холдах, цехах, Вейрах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106