А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джексом помог Шарре расстегнуть упряжь и спешиться, не забывая
следить, чтобы пышные юбки ее нового платья не зацепились за ремни и не
слишком помялись. Цвет наряда его супруги являл собой удивительно сочный
оттенок морской волны, а покрой Главный мастер ткацкого цеха Зург
позаимствовал из архивов Айваса. Джексом, будто заново пораженный
утонченной красотой Шарры, разрывался между гордостью - как хороша была
его возлюбленная! - и опасениями, что во время танцев у него окажется
слишком много соперников. Он с улыбкой помог ей снять столь же изысканный
кожаный жакет, чуть более темного цвета, чем платье, - его меховая
подкладка оказалась слишком теплой для яркого тиллекского солнца. Потом
молодой лорд предложил супруге руку, предоставив Руту отыскать себе
местечко на согретых солнцем высотах, и красивая рослая пара направилась
через оживленный парадный двор к дверям холда, улыбаясь и раскланиваясь с
друзьями и знакомыми.
Шарра тихонько рассмеялась.
- Вижу, все, у кого нашлись лишние марки, поспешили наполнить ими
сундуки Цеха ткачей.
- Я тоже подумал, что у мастера Зурга весьма преуспевающий вид.
- Еще бы! Все, в том числе отъявленный щеголь Блессерел, красуются в
новых нарядах, либо изготовленных добрейшим мастером Зургом, либо сшитых
из купленных у него тканей. - Кроме тебя, - неодобрительно фыркнув,
добавила Шарра. - Как будто так трудно было заказать себе новый костюм по
случаю сегодняшнего дня!
- Зачем? Разве я выгляжу оборванцем или белой вороной? - осведомился
Джексом. Он любил насыщенные коричневые и красноватые тона, в которых и
был сегодня выдержан его наряд. К тому же, на его взгляд, они неплохо
сочетались с зеленовато-голубым платьем Шарры. - Моя одежда почти новая -
ее шили к последней Встрече.
Шарра снова фыркнула.
- Когда это было? Полоборота назад! Тебя никогда не заботит, во что
ты одет, - лишь бы оказалось удобно. Посмотри лучше на других: какое
разнообразие фасонов и расцветок!
Джексом прикрыл ладонью ее правую руку, лежавшую у него на локте, и
нежно пожал.
- Зато ты выглядишь неотразимо - за нас обоих.
Шарра насмешливо покосилась на мужа.
- Если бы ты, любимый, согласился потратить время на примерки, мы
сейчас затмили бы всех! - она сокрушенно вздохнула. - Жаль, что Главные
мастера не имеют права голоса при выборе преемника.
- Твоя правда, - согласился Джексом. - В жизни Перна они имеют ничуть
не меньшее значение, чем лорды.
- Ш-ш-ш! - остановила его Шарра, но глаза ее лукаво блестели. - Ты и
без этих идей раздражаешь слишком многих лордов.
- Так оно и будет, вот увидишь, - ответил Джексом. - Как только уйдут
самые отсталые из лордов.
- А что если Рандел не пройдет? Бранд же говорил, что будут
возражения из-за того, что он использовал при строительстве материалы,
предложенные "Мерзостью".
Джексом хмыкнул.
- При том, что почти каждый из присутствующих носит их на себе! К
тому же Рандел - единственный из отпрысков Отерела, кто занят делом. Он
переоборудовал гавань холда. Это серьезный довод в его пользу.
- Да, но он еще и подмастерье, а люди, подобные Несселу и Корману,
воспользуются этим, чтобы заявить: дескать, он и сам понимает, что не
создан для управления холдом!
- А Блессерел и Терентел, белоручки, по уши завязшие в долгах,
созданы? Звание подмастерья Цеха рыбаков во всяком случае свидетельствует
о том, что человек обладает силон, выносливостью и сноровкой. И он имеет
больше опыта в руководстве людьми, чем эта пара бездельников, - стоял на
своем Джексом.
- Бранд рассказывал, что Блессерел приложил все усилия, чтобы
заручиться поддержкой Кормана из Керуна, Сэнджела и Бергамона и даже к
Торику наведался.
- Если он пообещал Торику помощь в борьбе с мятежниками Денолова
острова, то он оказал себе плохую услугу, - презрительно бросил Джексом.
- Про это я не знаю, Джексом, правда, не знаю, - слегка нахмурясь,
проговорила Шарра. - Мой братец иногда бывает очень хитер, а иногда может
свалять дурака. - Она увидела, как к ним направляются Торонас с супругой и
улыбнулась.
- В любом случае, четырех голосов будет достаточно, - пробормотал
Джексом с уверенностью, которой он вовсе не ощущал, ожидая приближения
молодых правителей холда Бенден.
Робинтон собирался прибыть в Тиллек пораньше, чтобы побродить в толпе
и прозондировать почву. Но Лайтол умудрялся так закопаться, что Т'геллан
доставил их к самому началу заседания. Бывший лорд-Оберегающий раздобыл
для друга внушительный графин бенденского вина и настоял, чтобы они
уселись на одной из скамей, расставленных вдоль стен переднего двора -
"чтобы оглядеться". Хорошо, что хоть это успели; однако Робинтон предпочел
бы смешаться с толпой и уловить общий дух.
- Что ты все суетишься вокруг меня, Лайтол! - ворчал Главный арфист.
- Тебе и так хватит волнений...
- Но здесь есть люди, с которыми я хочу переговорить!
- Ты все равно не сможешь изменить исход заседания за полчаса до его
начала, - отвечал Лайтол.
- Зато ты сможешь! - Робинтон знал, что несправедлив к старому другу,
который так трогательно заботился о нем.
- Я, арфист, поступаю так, как подсказывает мне здравый смысл. Это
всегда полезно. - Тут на глаза Лайтолу попался Блессерел, первенец лорда
Отерела, одетый в необычный для него темного цвета и скромного покроя
наряд. - Можно подумать, что, взглянув на его унылый вид, все забудут
каким щеголем он был все эти годы! - презрительно буркнул старый всадник.
- Что-то я не вижу Рандела, - посетовал Робинтон.
- Вон он слева, у третьего спуска - разговаривает с Сигомалом, -
показал Лайтол.
- Молодец! Не боится демонстрировать свои достижения, - после
краткого раздумья произнес Робинтон. Младший из наследников Отерела был
одет в цвета Цеха рыбаков, к своему наплечному шнуру - знаку тиллекского
рода - он прикрепил узел подмастерья. - Иста и Плоскогорье оценят столь
смелый поступок. И мастер Идаролан тоже.
- Наверняка.
- Если бы только Главным мастерам разрешили голосовать... - сказал
Робинтон; ему хотелось подразнить Лайтола и, в то же время, он раздумывал
вслух. Лайтол только буркнул что-то себе под нос - странная реакции, если
учесть, что раньше он стоял насмерть против такого нововведения. "Может
быть, Джексому, наконец, удалось повлиять на своего бывшего опекуна?" -
подумал Робинтон.
- Идаролан - разумный человек и умеет держать своих норовистых парней
в руках, - сказал Лайтол. - Но на сухопутную публику он навряд ли сможет
повлиять.
- Сэнджел из Болла не такой уж сухопутный - возразил Робинтон.
- Это не значит, что у него есть голова на плечах, - парировал
Лайтол. - К тому же влиять нужно на тех, кто колеблется, - на Сигомала,
Нессела и Декстера.
- Декстер оценит переустройство гавани, которое провел Рандел. У него
на такие дела глаз цепкий. Ни Блессерел, ни Терентел палец о палец не
ударили, чтобы хоть как-то улучшить холд Тиллек.
- Сигомал поддержит Блессерела хотя бы для того, чтобы вернуть
деньги, которые парень ему проиграл и не может отдать. Ты же знаешь
битранцев - они всегда смотрят в ту сторону, откуда пахнет марками.
Из огромных дверей холда появился трубач и сыграл сигнал, возвещающий
о том, что до начала Конклава осталось десять минут. Гул толпы ненадолго
стих, потом возобновился с новой силой: пятнадцать лордов стали
пробираться ко входу. Лайтол подождал, пока из толпы выбрался Джексом,
ведя под руку Шарру, и незаметно поманил его к себе. Джексом увидел рядом
с бывшим опекуном Главного арфиста, и лицо его озарилось широкой улыбкой.
- Дорогая моя леди, ты затмила сияние дня, - сказал Робинтон,
поднимаясь, и взял в свои руки ладонь Шарры. - Неужели все сговорились
обогатить мастера Зурга?
Шарра засмеялась в ответ на столь изысканный комплимент. Несмотря на
высокий рост, ей пришлось встать на цыпочки, чтобы коснуться тубами щеки
старого арфиста.
- Даже мастер Норист, - шепнула она ему на ухо и со смешком кивнула в
сторону Главного мастера стеклодувов, чей наряд сверкал красными и желтыми
тонами. - Интересно, кто-нибудь осмелился ему сказать, как много ценных
сведений цех мастера Зурга почерпнул у "Мерзости"?
Робинтон громко расхохотался, его раздражение, виновником которого
был Лайтол, стало понемногу рассеиваться.
Шарра восхищенно потрогала изящно расширяющийся рукав синего камзола
Главного арфиста.
- Вижу, тебе тоже пришлось пострадать на примерках!
- К счастью, обошлось без них, - добродушно усмехнулся Робинтон. - У
мастера Зурга есть мои мерки, а этот праздничный наряд он преподнес мне в
подарок как знак признательности его цеха за приятное общение с Айвасом.
Шарра притворилась потрясенной.
- А я-то думала, что ты - самый бескорыстный человек на Перне!
- Этого не скажешь даже про Лайтола, - ответил Робинтон, показывая на
старого приятеля, который вместе с Джексомом входил в Большой зал, холда.
- Но Лайтол, в конце концов, бывший ткач, он всегда любил принарядиться.
- Как жаль, что он не передал эту свою любовь Джексому, - фыркнула
Шарра. - Я выбрала такую дивную ткань - один из новых сортов парчи
великолепного сине-зеленого цвета, а он даже ни разу не удосужился явиться
на примерку!
- Боюсь, что в это время он примерял на себя совсем другие вещи, -
лукаво ответил Робинтон, не в силах удержаться от остроты.
- Ну, ты и скажешь! - шутливо закатив глаза, рассмеялась Шарра.
"Неподражаемо прелестный смех", - улыбаясь молодой женщине, подумал
Робинтон, и сидящий на его плече Заир согласно чирикнул.
В этот миг тиллекский дворецкий закрыл тяжелые двери холда, и их лязг
эхом прокатился по двору. Все разговоры мгновенно затихли. Но тут
распахнулись двери кухни, и из них ринулись многочисленные слуги,
предлагая собравшимся кла, охлажденные фруктовые соки и закуски, дабы хоть
как-то скрасить им скуку в ожидании великих решений Конклава.
Лязг дверей послужил для лордов-правителей сигналом занять места у
круглого стола. На нем уже были расставлены тонкие стаканы, графины с кла
и вином и блюда с сочными плодами.
Накануне вечером Джексом принял участие в особом собрании, предметом
которого был он сам. На нем присутствовали Предводители Бендена, Лайтол,
мастер Робинтон, Д'рам и Сибел. Джексом был самым младшим из лордов по
возрасту и, хотя он ни в чем не уступал своим старшим собратьям - а
кое-кого, быть может, и превосходил, - многие все еще не могли смириться с
его молодостью.
- Особенно теперь, - сказал Сибел, виновато глядя Джексому в глаза, -
когда ты так тесно сотрудничаешь с Айвасом.
- Главное - найти повод, - презрительно бросил Джексом. - Кстати, кто
из старичья считает Айваса "Мерзостью"?
Сибел усмехнулся, услышав нелестный эпитет.
- Те, от кого ты этого ожидаешь: Корман, Сэнджел, Нессел, Сигомал,
Бергамон.
- Получается пятеро? - заметил Джексом. - А это значит, что
абсолютного большинства Рандел не получит, и я застряну на Конклаве на
целый день.
- Без особого толка, - хмуро вставил Лайтол.
Джексом вскинул руки и, вскочив со стула, стал мерить шагами комнату.
- Долго еще мне предстоит прикидываться идиотом, прежде чем мое
слово, - он ткнул себя пальцем в грудь, - будет что-нибудь значить?
- Сегодня важнее, чтобы ты воздержался от слов, - резко ответил
Лайтол.
- Лайтол! - вскинув бровь, укоризненно одернул друга Робинтон.
- Его поступки заявляют о себе громче, чем иные слова.
- Хоть они еще больше восстанавливают против меня этих твердолобых
старцев, - с горечью проговорил Джексом. - Ладно, ладно! - он замахал
руками на собеседников, не желая получить еще один выговор. - Я вполне
трезво оцениваю сложившиеся обстоятельства. И ограничусь тем, отдам свой
голос тому, кого считаю наиболее достойным. Обещаю вести себя учтиво,
когда они будут поносить Айваса и все то, что мы делаем. Но, клянусь
Первым Яйцом, я куда больше знаю о правилах и уставах холда, чем они с их
дырявыми мозгами!
Хотя он не стал рассказывать об этом совещании Шарре, его все еще
донимали неприятные воспоминания - тем более, что настроения вокруг него и
Айваса так быстро менялись.
Джексом со сдержанным достоинством занял свое место между лордом
Грохом из Форта и Асгенаром Лемосским. Не в его характере было долго
злиться или дуться, поэтому он весьма порадовался про себя, увидев, что
сторонники Рандела сплотились по одну сторону стола. Вероятно, и те, кто
предпочитал Блессерела и Терентела тоже держались вместе, но Джексом точно
не знал, сколько сторонников у каждого из старших сыновей.
Он приветливо кивнул сидевшим напротив - Сэнджелу из Болла, Несселу
из Крома, Лоуди из Айгена, Сигомалу из Битры и Уорбрету из Исты - они, по
слухам, отдавали предпочтение Блессерелу, старшему сыну Отерела. Бергамон
из Нерата, Корман из Керуна и, как ни удивительно, Торик из Южного - судя
по тому, о чем судачили в народе, - склонялись на сторону Терентела.
Торик, скорее всего, просто упрямился; он не настолько близко знал сыновей
Отерела, чтобы сделать осознанный выбор. Ему было достаточно, что его
зять, вместе с Бенденом, Нератом, Телгаром и Лемосом, стоит за Рандела.
Джексом набрал в грудь побольше воздуха; он был полон решимости
держаться тихо и кротко, как бы его ни подмывало без обиняков объясниться
со старыми придурками. Он приподнял кувшин с кла, вежливо спрашивая
взглядом Гроха, не налить ли ему, но Грох только мотнул головой. Дородный
старый лорд, пощипывая нижнюю губу, оглядывал сидящих вокруг стола, и
Джексом заметил, что взгляд его снова и снова возвращается к Торику.
Покрытый бронзовым загаром, с волосами, выгоревшими почти до белизны
под южным солнцем, Торик являл собой резкий контраст с окружавшими его
пожилыми лордами. Рядом с ним Сэнджел казался еще более сморщенным, а
Нессел - так просто иссохшим. Правда, Лоуди из Айгена, сидевший по другую
руку от Нессела, загорел не меньше Торика и выглядел самым бодрым из
старичков.
Грох наклонился к Джексому и спросил, прикрывая ладонью рот:
- Как ты думаешь, Торик поддержит Рандела?
Джексом слегка покачал головой и ответил с такой же
предосторожностью:
- Торик сам не свой с тех самых пор, как два Оборота назад Денол
занял Большой остров. И еще: Рандел использовал пластобетон Хэмиана, а
Торик зол на брата и в бешенстве оттого, что всадники не помогают ему
изгнать Денола с острова. Ну, а поскольку я не скрывал, что оказываю
предпочтение Ранделу, и, вдобавок являюсь всадником, Торик решил публично
заявить свой протест.
- Он уже всем надоел этой историей с Денолом, - фыркнул Грох.
- Ты бы объяснил ему, лорд Грох. Насколько я понимаю традиционные
права владения, он остается хозяином острова, независимо от того, кто его
временно занимает, и никто не имеет права объявить эту землю своей
собственностью. А уж Денол и подавно.
Грох резко обернулся и с некоторым удивлением посмотрел на Джексома.
- Ты в этом уверен? Я имею в виду, в правах Торика на остров?
По-твоему, никто не может их оспорить?
- Конечно, уверен. - Джексом лукаво усмехнулся. - Неоспоримые права
такого рода упомянуты в Хартии поселенцев. И, что самое поразительное,
жизнь на Перне до сих пор регулируется законами и правилами, изложенными в
этой Хартии, хоть половина населения планеты о сем и не подозревает. Таким
образом, однажды полученное право владения не может быть аннулировано. Оно
не может быть отнято даже у преемников первоначального владельца. И только
когда умрет последний представитель рода, жребий решит, кто будет
следующим правителем.
Грох невесело усмехнулся, вспомнив, как исход поединка между Ф'ларом
и Фэксом сделал Джексома владельцем холда Руат.
- Эти земли на Южном были пожалованы Торику в качестве награды за его
труды во время пребывания Древних в Южном Вейре, - продолжал Джексом. И,
если ты помнишь, Большой остров входит в границы этих владений. Так что
никакие притязания Денола не могут лишить Торика права на остров.
- Даже если Торик не поселит там своих холдеров?
Джексом ухмыльнулся.
- Когда Денол впервые ступил на южные берега, он согласился стать
холдером Торика. Этот факт он не может оспорить. Я уверен, что дальше он
рассуждал так:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106