А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Я слышала, - ответила Лесса, когда Джексом открыл рот, чтобы
передать ей слова Рута.
- Мне известно, что Айвас хочет, чтобы все бронзовые и коричневые
освоились с условиями невесомости. Грузовой отсек - единственное
достаточно просторное помещение, куда они могут поместиться. Установка для
культивирования водорослей работает отлично, так что ждать осталось совсем
недолго.
Лесса, вздернув подбородок, устремила на Джексома задумчивый взгляд.
- Уж не хочет ли Айвас, чтобы драконы двигали корабли?
- Двигали корабли? - удивленно переспросил Джексом.
- Но как? И зачем? - вторил ему Ф'лар.
- Ты ведь помнишь, Ф'лар, Айвас считает, что драконы могут перемещать
предметы методом телекинеза.
- Драконы могут перемещать только себя, своих седоков и груз, который
они несут, - решительно заявил Ф'лар. - Они не способны перемещать то, с
чем не соприкасаются. И какой смысл двигать корабли? Если он рассчитывает
использовать корабли, чтобы взорвать Алую Звезду, то я, право, не знаю,
что из этого выйдет. Если, конечно, я правильно усвоил его лекции по
небесной механике.
- Я тоже не понимаю, - признался Джексом и, допив кла, встал. - Ну,
вот я и доложил вам о сегодняшних новостях.
- Прими нашу благодарность, - ответил Ф'лар.
- Если окажется, что заблаговременное уничтожение Нитей приносит
ощутимый результат, можно будет составить постоянный график переключения
отражателей, - предложил Джексом. - Вы сами тоже сможете попробовать
изменить программу для перевода в режим разрушения.
- Я уверен, Джексом, что из этого выйдет толк. Все, что помогает
бороться с Нитями, играет нам на руку, - сказал Ф'лар, когда они вышли из
вейра в короткий коридор, что вел на карниз.
- Лишь бы план Айваса удался...
- Он не так важен, - задумчиво произнес Предводитель Бендена. - Мы
многому научились, и даже если этот план рухнет, сумеем сами найти способ
разделаться с Нитями к следующему Прохождению. Только знаешь, Джексом, -
Ф'лар крепко сжал руку юноши, желая подчеркнуть свою несгибаемую
решимость, - я уверен, что мы справимся с ними еще в этом Прохождении!
Ошибки быть не может - мы покончим с Нитями, пока я жив!

Когда кузнецы, чрезвычайно довольные пребыванием на "Иокогаме",
вернулись на Посадочную площадку, разгорелся спор: кому в следующий раз
будет предоставлена честь включать режим разрушения. И еще более
неотложный вопрос - кто будет препарировать образец Нити.
- Здесь нужно проявить максимальную осмотрительность, - предупредил
Лайтол. - Слишком многие верят, что стоит приблизиться к Нити, как тебя
постигнет ужасная смерть. Я разослал несколько запросов, чтобы узнать,
есть достаточно квалифицированные люди, способные справиться с этой
задачей, но ответа пока не получил.
- Может, и вообще не получишь, - вставил Пьемур. Пока он ожидал
возвращения Джейнсис, малыш Пьерджан уснул у него на руках. - По-моему,
этот опыт принесет неоценимую пользу, пусть даже к концу Прохождения его
результаты будут иметь чисто теоретический интерес.
Мастер Робинтон поднял руку.
- Если нет других желающих, полечу я.
Поднялась такая буря протестов, что он рассмеялся.
- Ведь это даст мне возможность побывать на "Иокогаме"! Только не
надо говорить, - он обвел всех строгим взглядом, - что мне не позволяет
здоровье. В медицинских архивах я нашел сведения о том, что пациентов,
страдавших заболеваниями сердца, часто отправляли для лечения на особые
спутники, где они пребывали в условиях невесомости. Так что посещение
"Иокогамы" благотворно скажется на моем здоровье, а сердце мое порадуется,
когда я буду, нажимая на кнопки, уничтожать Нити! Скажи-ка, Лайтол, а
Шарре и Олдайву ты направил запросы? Наверное, они заняты, но я уверен,
что оба откликнутся. И если хотя бы один из них согласится, у меня будет
под рукой свой лекарь!
Когда разнеслась весть о том, что удалось добыть зародыш Нити, многие
пришли в смятение. Айвас любезно демонстрировал всем желающим, как он
парит в ледяном шлюзе. Минуло уже несколько дней, а с образцом ничего не
случилось; итак, в этой стадии Нить никому не угрожала.
И, что еще важнее. Лесса с Ф'ларом сообщили о заметном уменьшении
интенсивности Падения над Нератом. В небе были видны длинные полосы,
свободные от смертоносного дождя. Вскоре Предводители Бендена пожаловали
на Посадочную площадку, чтобы обсудить возможность борьбы с Нитями в
космосе. У Айваса уже была наготове видеозапись, которую Предводители
неоднократно просмотрели.
- Просто в голове не укладывается, что можно уничтожать Нити без
драконов! - тихо бормотала Лесса.
- Жаль, что у нас нет еще дюжины кораблей! - заметил Пьемур.
- Тогда отпала бы необходимость в драконах, а я об этом даже думать
не желаю! - отрезала Госпожа Бендена.
- Во мне говорит арфист, госпожа, - почтительно произнес Пьемур. -
Сам же я просто счастлив, что у нас есть драконы.
- Пожалуй, Ф'лар, нам все же стоит наведаться на "Иокогаму", - решила
Лесса. - В грузовом отсеке уже хватит кислорода для Рамоты с Мнементом, не
так ли, Айвас?
- Так, госпожа. Необходимо, чтобы большие драконы тоже привыкали к
условиям космоса, - ответил компьютер. Лесса и Ф'лар обменялись
красноречивыми взглядами. - Следующий поток Нитей пересечет орбиту
"Иокогамы" через три дня, в 15:22 по судовому времени.
- По бенденскому это ближе к полудню? - спросил у жены Ф'лар.
- Тогда мы отправимся прямо из дома.
- Кто же тогда захватит меня? - жалобно спросил Робинтон.
- Я, - вызвался Д'рам. - Надеюсь, Айвас, для третьего большого
дракона воздуха хватит? - в голосе старого Предводителя прозвучали
властные нотки.
- Разумеется, - с готовностью откликнулся Айвас.
- На том и порешим, - довольно потирая руки, подытожил Робинтон.

13. "ИОКОГАМА" И ДРУГИЕ МЕСТА
Лесса только в первый момент проявила недовольство, когда Джексом,
Шарра и Олдайв верхом на Руте присоединились к трем большим драконам,
чтобы сопроводить их в первый полет на "Иокогаму".
- Шарра с Олдайвом вызвались препарировать яйцо Нити, - пояснил
Джексом, - а я поработаю у телескопа - нужно передать Айвасу вид на поток
Нитей спереди и сзади.
Он не стал упоминать о том, что большим драконам может понадобиться
помощь Рута - ведь у них нет опыта полетов в невесомости. Пока ни у одной
из зеленых не возникло никаких затруднений на этот счет. Файры, так те и
вовсе демонстрировали безоглядную удаль и порой по собственной инициативе
заглядывали на корабль, посмотреть, что там делают драконы, особенно их
любимец Рут. В этот день в обязанности Миррим входило дежурство на
установках по разведению водорослей на двух других кораблях, так что в их
распоряжении оказалась пара драконов, способных осуществлять рейсы между
рубками.
Очутившись после яркого солнца в огромном, тускло освещенном грузовом
отсеке "Иокогамы", новички не могли сдержать возгласов удивления.
- Джексом, ты, кажется, говорил, что здесь светло, - недоуменно
заметила Лесса.
- Говорил, - ответил он, спешиваясь и направляясь к главному щиту,
который находился на стене рядом с лифтом. Втайне юноша был горд, что не
сплоховал перед высокопоставленными спутниками и прибыл точно на место.
Зная, что следует экономно расходовать энергию солнечных батарей, он
включил только настенные плафоны, не зажигая энергоемких потолочных
фонарей.
- Изумительно! - воскликнул мастер Робинтон, оглядывая огромное
пустое помещение.
Рамота, озираясь по сторонам, тихонько ворчала, глаза ее плавно
вращались. Мнемент, опустив голову и принюхиваясь, оглядывал рифленые
панели пола, но не выказывал никакой тревоги. Д'рамов Тирот вытянул шею,
так что голова его едва не уперлась в потолок. При этом ноги дракона
оторвались от палубы, и бронзовый великан протестующе заревел.
"Здесь невесомость, Тирот, - как бы невзначай заметил Рут. - На
каждое действие следует противодействие. Оттолкнись тихонько носом от
потолка, и снова окажешься внизу. Видишь? Все очень просто".
Рамота резко повернула голову, чтобы посмотреть, что случилось с
Тиротом, и тоже взлетела.
"Не сопротивляйся, Рамота, - посоветовал Рут. - Лучше расслабься и
отдайся движению, а теперь плавно поверни голову обратно. Вот так, это
совсем не трудно. Следи за мной".
- Рут! - прикрикнул на дракона Джексом. - Не смей показушничать!
"Я не показушничаю, а показываю! - Рут легко перекувырнулся назад,
плотно прижав крылья к спине, чтобы не мешали. - Здесь все мы весим не
больше файра!" - Он повернулся на кончике хвоста.
- Рут! - рявкнул Джексом, так что голос его эхом отдался от стен.
- Мы все поняли, лорд Джексом, - сдерживая смех, проговорил Ф'лар. -
Похоже, это и вправду легко. - Он осторожно покинул свое место меж шейных
гребней Мнемента и оказался на палубе. - Ни с чем не сравнимое ощущение!
Попробуй, Лесса. Ты и в обычных условиях почти ничего не весишь, но и я
здесь парю, как перышко. Изумительное чувство! Тебе, Робинтон, совсем не
надо напрягаться.
Все принялись экспериментировать, поначалу не всегда удачно. Шарра ни
на шаг не отходила от мастера Олдайва; они оба направились к лифту, спеша
приступить к своему заданию - исследовать находящееся в воздушном шлюзе
яйцо Нити. Айвас посоветовал им перенести образец в медицинскую
лабораторию с гибернационной установкой, которая размещалась на верхней
палубе. Все ее оборудование осталось на месте, в том числе и микроскоп,
мощностью значительно превосходивший все те, которые удалось построить.
"Воздуха в лабораторном отсеке хватает, - заверил Айвас, - вот только еще
холодновато". Шарра считала, что Айвас проявляет странную для
бесчувственной машины настойчивость по поводу этой, сравнительно
маловажной стадии проекта.
Когда все освоились с неожиданностями, подстерегавшими новичков в
невесомости, Джексом проводил своих спутников в рубку. Что скрывать - ему
хотелось продемонстрировать Лессе с Ф'ларом, Д'раму и Робинтону, как
свободно он ориентируется в рубке "Иокогамы", - ничуть не меньше, чем Руту
наставлять больших драконов. И он не был разочарован. Выйдя из лифта,
новички так и застыли на месте, пораженные видом Перна. Джексом дал им
время вдоволь налюбоваться красотой открывающегося перед ними вида -
освещенными солнцем материками и яркой голубизной моря. Он не сразу
отпустил поручень, приходя в себя после столь ошеломляющего переживания.
Плавно опустившись в капитанское кресло, Джексом ввел программу
настройки телескопической системы, проверил обстановку в камере, где Шарра
помогала Олдайву надевать скафандр и переключил один из верхних экранов на
лабораторию.
Ф'лар наконец оторвал взгляд от захватывающего зрелища, чтобы
рассмотреть образец Нити.
- Я думал, она куда больше, - заметил он.
- Потому-то так интересно узнать, как длинная толстая Нить умещается
в столь тесной оболочке, - пояснил Джексом.
Лесса едва удостоила яйца взглядом и снова обратилась к более
заманчивой панораме.
- Можно подойти к окну? - спросила она.
- Оттолкнись, только совсем легонько... и ничего не бойся, - добавил
Джексом, видя, как Лесса полетела вперед и тщетно пытается остановиться. -
Просто пари, и все. Не сопротивляйся. - Она, кружась, пролетела мимо и
Джексом, изловчившись, поймал ее, а потом, тихонько подтолкнув, послал к
иллюминатору.
Робинтон, усвоивший ошибки Лессы, не стал их повторять и вскоре
присоединился к ней у окна, вися на расстоянии локтя от пола. Д'рам,
что-то ворча себе под нос, пробрался к соседнему пульту и пристегнулся к
креслу.
- Скоро ли поток пересечет курс "Иокогамы"? - спросил он.
Джексом переключил экран Д'рама на самое большое увеличение и вызвал
нужный сектор. От неожиданности бронзовый всадник отшатнулся: прямо на
него надвигался фронт смертоносной волны.
- Нет, Д'рам, Нити от нас совсем не так близко, как кажется. Сейчас я
дам тебе истинную картину, - Джексом изменил настройку, и грозный поток
превратился в клубящуюся на солнце дымку, наползающую со стороны
четвертого квадранта.
- И насколько же они близко? - враз осипшим голосом осведомился
Д'рам.
- Судя по показаниям монитора, до встречи с ними осталось не меньше
десяти минут, - успокоил старого всадника Джексом.
Ф'лар осторожно перебрался поближе к Д'раму и, ухватившись за спинку
его кресла, почти горизонтально повис над полом. Потом опустился на
соседнее место и тоже пристегнулся.
"У вас там все в порядке?" - спросил Джексом Рута, стараясь, чтобы
его не услышала Рамота.
"Рамота слишком поглощена ощущением невесомости, - весело ответил
Рут, - и справляется с ней даже лучше Мнемента и Тирота, хоть она и
больше. Просто она не так напрягается. По-моему, у них получается куда
лучше, когда всадники не следят. Береги крылья, Рамота! Здесь не так уж
много места!"
Джексом заулыбался, но тут же замер, уловив движение на лабораторном
экране. Шарра и Олдайв входили в помещение. Несмотря на тяжелые башмаки с
магнитными подошвами, движения Шарры оставались как всегда изящными. Она
поддерживала под руку Олдайва, который пока еще чувствовал себя не очень
уверенно. Джексом стал с увлечением следить за их попытками рассечь
твердую оболочку Нити. Вскоре в рубку прибыла Миррим на своей зеленой Пат.
- Кто со мной на "Бахрейн"? - спросила, она, улыбнувшись при виде
приникших к окну Лессы и Робинтона.
- Кто составит компанию Миррим? Может быть Ф'лар с Лессой - предложил
Джексом.
Лесса слишком резко повернула голову, и ее прижало к стеклу.
- Я с тобой, Миррим... "Нет, Рамота, уверяю тебя, ты не уместишься в
рубке. Ведь на "Бахрейне" еще теснее, чем здесь. Ты пока поупражняйся
здесь, в грузовом отсеке достаточно места".
Джексом велел Руту прихватить с собой Ф'лара, и белый дракон, нырнув
в Промежуток, через мгновение появился в рубке.
- Вы запомнили последовательность команд? - спросил Джексом
Предводителей Бендена.
Лесса, направляясь к Пат, ответила ему надменным взглядом, а Ф'лар
усмехнулся и добродушно ответил:
- Уверяю тебя, мы усердно тренировались. Спасибо, Рут, - добавил он,
устраиваясь на спине белого дракона.
- Вот видишь, на него легче забираться, чем на твоего великана, -
рассмеялся Джексом, заметив удивление на лице бронзового всадника. - Ну,
желаю счастливой охоты! У вас осталось три минуты.
- Куда мне сесть, Джексом? - оттолкнувшись от окна, нетерпеливо
спросил Робинтон.
- На место Ф'лара.
Как ни чесались у него руки самому ввести команду, следить за
выражением лица Главного арфиста оказалось не менее приятно. Подобно
кузнецам во время прошлого столкновения, Робинтон и Д'рам отпрянули от
неожиданности, когда поток яйцеобразных предметов стремительно помчался
прямо к окну. Вот появились первые разрывы, свидетельствующие о том, что
защита заработала в режиме разрушения, и Д'рам удовлетворенно заворчал.
Сложив руки на груди и прищурив глаза, он с довольным видом наблюдал за
уничтожением Нитей.
- Знаешь, Д'рам, все-таки нужно будет как-нибудь заманить сюда
Лайтола, - проговорил Робинтон. - Пусть его душа тоже порадуется. Ведь ему
давненько не приходилось воевать с Нитями?
- Пожалуй, это пошло бы ему на пользу, - задумчиво откликнулся Д'рам.
- Айвас! - позвал Джексом, включая связь с Посадочной площадкой. -
Как изображение - достаточно четкое?
- Да, Джексом. Плотность потока на семь процентов выше, чем при
прошлом Падении.
- Тем более кстати, что мы заранее уничтожим часть Нитей.
Джексом переключил внимание на лабораторию, где двое целителей бились
с Нитью, стараясь разрушить ее оболочку инструментами, которые прихватили
с собой.
- Чего мы только ни делали - и колотили, и строгали, и сверлили - а
на ней ни царапинки, - с досадой взмахнув зубилом, пожаловалась Шарра.
- А еще говорили, что она выскочит наружу и сожрет нас! - заметил
Олдайв, и в голосе его прозвучало скорее восхищение, чем разочарование. -
Изумительная прочность у этой оболочки. Она неуязвима, ни один из наших
инструментов ее не берет.
- А алмазный резец не пробовали? - предложил Джексом.
- Ты знаешь, может быть, это как раз то, что надо, - с надеждой
воскликнул Олдайв. - Я бы охотно наведался сюда еще раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106