А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он ненавидит их за то, что они
сделали с его капитанами и адмиралом Бенденом. За то, что они сделали со
всеми нами. И хочет быть уверен, что они больше никогда не смогут
причинить нам вред. Он задумал уничтожить их еще в Оортовом облаке и
назвал это проект "Истребитель".
Джексом ошеломленно уставился на жену.
- Выходит, он еще более мстителен, чем Лесса!
Шарра сокрушенно вздохнула.
- Боюсь, мы не сумеем сделать то, чего он от нас хочет. Уж больно
сложна задача... А мы еще так мало знаем... Иногда я даже начинаю
сомневаться, кто из нас на самом деле машина, особенно когда выполняю его
указания, не понимая толком, что делаю.
Но прошло три дня, и она воспрянула духом: Айвас нашел путь селекции
паразитов.
- Он говорит, что похожие организмы были обнаружены в астероидных
поясах. Они очень напоминают тот, что был найден в Солнечной системе, к
Которой принадлежит Земля, в экологической среде Плутона и его спутника. -
Шарра озадаченно нахмурилась. - Да, именно так он говорил. Он назвал эти
пружинки "зеведеями". И этих зеведеев мы теперь используем для того, чтобы
заставить созданных нами паразитов перескакивать, подобно вирусам, с
одного зародыша Нити на другой... после того, как эти паразиты изменятся и
станут по-настоящему опасны для своего хозяина. Но сначала мы должны
научиться их культивировать.
Джексом постарался изобразить восхищенную улыбку, дабы поддержать
энтузиазм жены.
- Нам ли сомневаться в замыслах Айваса? Ну, а дальше что?
- Дальше он отправит всех файров искать пружинки в потоках Нитей.
Иногда они находятся прямо на поверхности зародышей. Нужно наладить еще
девять гибернационных камер - в них мы будем держать эти штуковины,
которые потом заразим зеведеями.
- Зеведеи - хуже блох злодеи, - пошутил Джексом.
- Да, блохи - тоже паразиты. Жаль, сейчас некогда заняться ими
вплотную! Времени только-только хватает, чтобы справиться с нашей главной
задачей.
Шарра пришла в ужас, обнаружив на Джероле собачьих блох - мальчуган
возился с обитавшим на кухне щенком.
- Ох уж эти блохи! - она покачала головой. - Как только мы с Айвасом
доведем дело до конца, сразу же примусь за них!
- Когда это будет, - скептически заметил Джексом. Айвас затеял
столько разных проектов сразу, что порой он начинал сомневаться: успеют ли
они закончить вовремя хоть один из них, - ведь последний срок неумолимо
приближался.
- У вас с Рутом завтра найдется время, чтобы забросить меня на
"Иокогаму" до начала Падения? - спросила Шарра.
Джексом нахмурился.
- Я-то думал, ты пробудешь несколько дней здесь.
Шарра виновато посмотрела на мужа.
- Мы вместе с Брандом и его помощниками уже все подготовили для
ярмарки. Пойми, Джексом, сейчас самое критическое время... - Ее глаза
красноречивее всяких слов молили о снисхождении.
- Ты совсем вымотаешься и не сможешь как следует повеселиться на
Встрече, - неожиданно для самого себя ответил Джексом, привлекая жену к
себе. В ноздри ему ударил знакомый аромат ее тела, терпкий запах волос.
Ярмарки всегда были для них особым событием...
- Ну пожалуйста, Джексом, - прошептала она, проводя губами по его
шее.
- Я просто ворчу, радость моя. Разве я когда-нибудь удерживал тебя
против воли?
- Представляешь, как будет славно, когда все кончится, и мы сможем,
наконец, снова зажить спокойной жизнью? Я бы хотела еще и дочку, а ты?
Это бесхитростное желание вызвало у молодого лорда вполне понятный
взрыв воодушевления.
Падение ничем не отличалось от остальных; правда, на этот раз в стене
Нитей не было коридоров, проделанных отражателями кораблей. Вскоре после
его окончания пришло приглашение от Хэмиана: он приготовил для Рута новые
перчатки, которые предстояло испытать при следующем выходе в космос. Рут
испробовал их и нашел вполне удобными - они легко крепилась к лапам и
хорошо защищали их от обжигающего металла, - о чем Джексом и сообщил
Айвасу, а тот дальше, мастеру Хэмиану. На этот раз Джексом и Рут в кои-то
веки оказались в рубке одни. Белый дракон по обыкновению прилип к окну,
пожирая глазами излюбленную картину.
- Скажи, Айвас, почему ты так увлекся биологическими исследованиями?
- поинтересовался Джексом, после того, как составил отчет для Хэмиана. -
Шарра говорит, что ты назвал проект "Истребитель". Разве не достаточно
столкнуть с орбиты Алую Звезду?
- Ты один? - спросил Айвас.
Необычный вопрос, подумал Джексом, если учесть, что Айвас всегда
безошибочно улавливает чье бы то ни было присутствие.
- Один. Никак ты собрался побеседовать со мной по душам? - полушутя
осведомился он.
- Что ж, случай подходящий, - ответил Айвас таким тоном, что молодой
лорд мгновенно насторожился.
- Ты меня пугаешь.
- Пугаться нечего. Тебе пора узнать, чего ожидает от тебя данная
система в связи с необычными способностями Рута.
- Ты имеешь в виду его умение всегда знать, в каком месте и времени
он находится? - лукаво спросил Джексом.
- Совершенно верно. Но мне нужны кое-какие объяснения.
- Они же у тебя всегда наготове!
- Не пытайся спрятать свои тревога под маской легкомыслия. Давай
поговорим начистоту. У нас есть три двигателя, которые необходимо
взорвать, чтобы столкнуть Алую Звезду с опасной для Перна орбиты. Так вот,
два взрыва уже произошли.
- Что? - Джексом так и подскочил в кресле, вперив взгляд в экран.
- Как ты знаешь, были собраны и проанализированы Летописи всех
Вейров, цехов и холдов. И в них обнаружены две краткие записи,
регистрирующие некую аномалию.
Если взять за основу то положение, в котором находилась Алая Звезда
во время первой высадки человека на Пери, приходится сделать вывод: в
настоящее время планета движется по несколько иной орбите. В период
Первого Падения капитаны Керун и Тиллек произвели весьма точные расчеты.
Хотя орбита Алой Звезды и очень вытянутая, однако мной установлено, что
текущая траектория планеты сильно отклоняется от экстраполированной на
основе первоначальных вычислений. Подтверждение тому мы находим в двух
кратких отрывках, содержащихся в Летописях Исты и Керуна за Четвертое и
Восьмое Прохождения, каждое из которых предшествовало Долгому Интервалу.
Во время обоих Прохождений наблюдались яркие вспышки на Алой Звезде -
именно в тот момент, когда она находилась в апогее по отношению к Перну.
Настолько яркие, что их запомнили и даже внесли в Летописи.
Джексом изумленно заморгал - как будто это могло помочь ему
сосредоточиться на том, что поведал Айвас.
- И те кратеры?..
- Ты догадлив.
- От этой догадки мне становится страшно!
- Страх - отнюдь не лишнее качество: он обостряет инстинкт
самосохранения.
- Когда я увидел первый кратер, то ощутил не страх. У меня возникло
странное чувство, будто я знал, что он должен там быть! Но тогда я счел
это игрой фантазии и не принял во внимание. Уж не хочешь ли ты, Айвас,
убедить меня, что я уже бывал там раньше?
- Временной парадокс многих ставил в тупик. Твое ощущение, что кратер
тебе знаком, необычно, но сходные случаи неоднократно описаны в трудах по
психологии.
- Неужели? - язвительно спросил Джексом. - Я вовсе не уверен, что в
восторге от роли, которую ты для меня уготовил, - если, конечно, я
правильно тебя понял.
- Ну, и как же ты меня понял?
- Получается, что я верхом на Руте вместе с необходимым количеством
всадников перенес двигатель в прошлое на добрых тысячу семьсот Оборотов и
установил в расселине. Там он взорвался, образовав кратер, который я и
обнаружил во время первого поддета на Алую Звезду. Так?
- Ты проделал это дважды. Во второй раз - четыреста Оборотов назад.
Это единственное объяснение, - Айвас помолчал. - К тому же, ты сам знаешь,
что сделал это.
- Но я не хочу! - запротестовал Джексом, внутренне ужасаясь при
мысли, как далеко в прошлое ему придется перенестись, да еще вместе с
другими. Тут вся надежда только на Рута. Правда, Айвас совершил уже много
немыслимых вещей и пока ни разу не допустил ошибки. - А вдруг что-нибудь
случится?
- Согласно временному парадоксу, случись с тобой что-нибудь, тебя
сейчас не было бы здесь, а вместе с тобой - еще тридцати или сорока
всадников с драконами.
- Нет, ты ошибаешься, - возразил Джексом, пытаясь разобраться что к
чему. - Ведь мы не приступили бы к этой затее и потому остались бы целы...
С другой стороны, нас бы здесь не было, если б мы потерпели неудачу...
Хотя нет... - он беспомощно махнул рукой, не в силах решить эту
головоломку.
- Вы летали на Алую Звезду. Все прошло успешно, и каждый из двух
предыдущих взрывов вызвал Долгий Интервал - иначе им нет никакого
разумного объяснения, - таким образом, подготовив планету к последнему и
окончательному орбитальному смещению.
- Постой-ка, Айвас! - сердито грозя пальцем экрану, проговорил
Джексом. - Мы натворили тебе в угоду немало непонятных вещей, но только
потому, что ты всегда оказывался прав...
- И в этом случае, лорд Джексом, данная система не ошибается - ни в
фактах, ни в выводах.
- Только не надо на меня давить, дружище, - ничего не получится.
Всадники на это не пойдут. Со временем шутки плохи. Ты же знаешь: Лесса
чуть не погибла, когда отправилась на четыреста Оборотов в прошлое. А нас
ты хочешь услать на тысячу семьсот?
- У вас будет с собой кислород, так что вам, в отличие от Госпожи
Бендена, не грозит смерть от удушья. Синдром утраты ощущений вам знаком,
поэтому потеря ориентации тоже никому не угрожает...
Джексом упрямо помотал головой.
- Ты не можешь требовать такого от бронзовых, даже если они на это
способны. Не думаю, чтобы даже Ф'лар когда-нибудь перемещался на
длительный промежуток времени. Насколько мне известно, на это отважилась
одна Лесса.
- И вы с Рутом. Ты ведь так гордишься, что твой дракон всегда знает,
в каком месте и времени он находится, - ты сам мне говорил.
- Мало ли что я говорил...
- Но если Рут знает, в какое время и место ему нужно перенестись, - а
для этого есть особые ориентиры, - то он сможет передать необходимые
координаты остальным.
- Я уверен, что остальные всадники не согласятся...
- Они ничего не узнают.
Джексом долго молча глядел на экран.
- Как это не узнают? - спросил он наконец снисходительным тоном.
- Очень просто. Потому что ты им не скажешь. А так как ты уже не раз
побывал на Алой Звезде и поскольку по времени это путешествие будет не
многим дольше, чем они ожидают, никому из всадников и в голову не придет,
что они перенеслись в прошлое, когда Алая Звезда находилась именно в том
положении, которое содержится в уравнениях, учитывающих два отдельных
взрыва.
Джексом попытался привести в порядок свои мысли и вдруг понял:
новость так потрясла его, что он даже забыл дышать.
"По-моему, это очень даже выполнимо", - с неожиданной для своего
всадника уверенностью заметил Рут.
Джексом резко повернулся к своему неразлучному другу.
- Ты можешь думать все, что угодно, но я должен быть абсолютно
уверен. Давай-ка, Айвас, повторим все сначала... итак, остальные всадники
не должны знать, в какое время мы держим путь. Но ведь будут тру отряда,
каждый из которых понесет свой двигатель.
- Хэмиан не успеет сделать столько скафандров, чтобы их хватило на
триста человек сразу. Ты поведешь два отряда из трех. Ф'лар, как и
планировалось, возглавит третий, - единственный, который будет перемещать
двигатель в настоящем времени. Как тебе известно, - продолжал Айвас, не
обращая внимания на возражения Джексома, - места, выбранные для установки,
находятся далеко друг от друга. И поскольку Ф'лар будет думать, что ты на
одном конце расселины, а Н'тон на другом, он ничего не заподозрит.
- Все не так просто, Айвас. Ведь я не могу быть в двух местах сразу.
И проделать этот трюк два раза подряд тоже не удастся - Руту понадобится
передышка.
- Ты забываешь о том, что у нас мало скафандров. Твоему отряду
придется снять скафандры и передать участникам второй экспедиции. Этого
времени вполне хватит, чтобы Рут восстановил силы. Тебе, разумеется,
придется позаботиться о том, чтобы он предварительно плотно поел, и
накормить его сразу после завершения операции.
"Я сумею сделать все так, как предлагает Айвас", - с готовность
заявил Рут.
- Но я еще не сказал, что пойду на такой риск! - рявкнул Джексом, с
такой силой стукнув кулаком по пульту, что ушиб руку. Он принялся потирать
ее, что-то сердито ворча себе под нос.
- Ты уже пошел - иначе на концах ущелья не было бы двух кратеров и в
Летописях не упоминалось бы о двух ярких вспышках.
- Можешь меня не соблазнять, Айвас, я все равно не поддамся.
- Уже поддался, лорд Джексом! Ты единственный, кто мог бы это
сделать, - и кто смог. Обдумай мое предложение со всех сторон, и ты
увидишь: проект не только по силам вам с Рутом, но и вполне выполним. И к
тому же необходим! Три взрыва, совершенные одновременно, не смогут оказать
на траекторию Алой Звезды необходимый нам эффект.
Джексом глубоко вздохнул - как будто хотел наполнить легкие для
прыжка на семнадцать столетий в прошлое. Его ум отказывается подойти к
задаче с позиций логики.
- Поскольку у нас нынче разговор по душам, признайся, почему ты так
одержим проектом, в котором участвует Шарра? Особенно, - с иронической
усмешкой добавил Джексом, - если ты так уверен в моем успехе, еще до того,
как я принялся за дело.
- Ты действительно добился успеха, и это очень легко доказать, -
ответил Айвас, и в его тоне Джексом как никогда ясно ощутил нечто похожее
на симпатию.
- Нет, сначала объясни мне про зеведеев!
- При тщательном исследовании зародышей Нити стало ясно, что в
Оортовом облаке существует жизнь, - правда не в такой форме, которая
привычна для тебя и даже не в том виде, который принесла сюда Алая Звезда.
И все же это целая экологическая система. Не исключено, что некоторые виды
вполне разумны, судя по сложной нервной системе, которой они обладают. Но
по пути к вашей планете они теряют почти весь жидкий гелий и превращаются
в существа, которые можно условно назвать "грубыми механизмами". Именно
эти выродившиеся, чувствительные только к теплу создания и падают на
поверхность Перна. Разумеется, они не успевают воспроизвести себя ни
здесь, ни на Алой Звезде. Без гелия они способны размножаться только на
орбите Перна. Но если заразить эти "механизмы" нашими видоизмененными
паразитами, они вместе с хозяевами попадут в Оортово облако, где уничтожат
всех сходных существ, в том числе и предположительно разумных. Тогда, что
бы ни случилось, Перн навечно освободится от этой напасти. Именно поэтому
и происходили Долгие Интервалы: видоизмененные зеведеи, которые вы
занесете - вернее, давным-давно занесли на поверхность Алой Звезды, причем
два раза, - заразят Оортово облако, через которое Алая Звезда дважды
проходит за каждое свое обращение. Еще раз предстоит это сделать в
будущем.
- Так я еще и разносчиком инфекции должен стать? - Джексом не мог
понять, какое из чувств в нем сильнее: возмущение, злость или восхищение
дерзким замыслом Айваса.
- Вы засеете Алую Звезду трижды. Вот почему так важно развести как
можно больше видоизмененных зеведеев - чтобы обеспечить тройную атаку в
двух разных областях Оортова облака.
- Но если я должен сместить планету с орбиты...
- Отклонение будет незначительным, к тому же можно рассеять зеведеев
на некотором расстоянии от пропасти, чтобы обеспечить их безопасность. На
поверхности планеты будет множество зародышей-хозяев - как и на орбите
вокруг нее.
- Мы видели их только на поверхности, а на орбите - нет.
- Разве вы их искали?
- Конечно, нет. А теперь выкладывай: как ты можешь доказать мне, что
все твои немыслимые планы удадутся... то есть уже удались?
- Нет ничего проще. Войди в файл, который даст тебе изображение
сегодняшней орбиты Алой Звезды.
Джексом без труда справился с этой операцией. На экране появился до
мелочей знакомый чертеж.
- Переведи на монитор, - велел Айвас.
Джексом нажал нужную клавишу.
- Теперь, если ты вместе с Рутом перенесешься на пятьдесят лет - то
бишь Оборотов - вперед, используя в качестве ориентира бортовой
хронометр...
- Никто не путешествует в будущее - это самое опасное!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106