А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Дорогая, я действительно люблю тебя… действительно… Я на самом деле л
юблю тебя. Ц Он затянулся сигаретой, подыскивая слова. Ц Я люблю тебя, ка
к… друга… как сестру… как мою собственную дочь.
Ц Что ты такое говоришь? Ц Инес была ошеломлена. Ц Вряд ли то, чем мы с то
бой занимались, похоже на отношения между братом и сестрой.
Ц Я знаю, знаю. Послушай, Инес, я скажу тебе правду. Думаю, ты понимаешь, в жи
зни ведь всякое случается. C'est la vie. Ц Его голос звучал тихо и искренне. Он сов
ершенно не выглядел виноватым, не чувствовал угрызений совести, был очен
ь спокоен и сосредоточен.
Глядя на единственного мужчину, которого она любила в своей жизни, Инес м
едленно опустилась в кресло у кровати. Ее бедное сердце бешено колотилос
ь. Ей стало плохо.
Ц Я знаю, тебе будет тяжело, Инес, но четыре года Ц слишком долгий срок дл
я такого мужчины, как я, мне трудно быть с одной женщиной. Думаю, я многому н
аучил тебя, я люблю тебя, дорогая. Но должен признать, что в последнее врем
я моя любовь была скорее… ну, отеческой…
Ц Нет! Ц закричала Инес. Ц Нет, Ив, это неправда, зачем ты так говоришь?
Ц Я бросаю тебя, Ц решительно сказал он, Ц я должен так поступить. Я соб
ирался сказать тебе об этом на следующей неделе. Я собираюсь в Париж. Я хоч
у вернуться. Ц Он сделал паузу, глубоко затянувшись своей «Голуаз». Ц И
я беру с собой Стеллу.
Ц Стеллу? Ты едешь со Стеллой? Ц Инес с трудом говорила от боли и шока. Ц
Почему? Почему с ней? Ты ее любишь?
Ц Нет, Ц ответил он, прищурившись, Ц вовсе нет. Любить, это слишком для м
еня, Инес. И ты это знаешь.
Конечно, сейчас это, э-э, не братское чувство. Думаю, Стелла хорошо устроит
ся в Париже. Теперь, когда оккупация кончилась, у нее там будет много работ
ы. А тебе сейчас неплохо здесь, у тебя хорошие клиенты, ты добьешься еще бо
льшего успеха, заработаешь много денег. Я тебе больше не нужен.
Ц Нужен, Ц рыдала она, Ц ты мне нужен. На свете нет никого, к кому бы я отн
осилась так, как к тебе… и никогда не будет.
Ц Найдешь себе кого-нибудь, Ц холодно ответил он. Ц Такая девочка, как
ты, легко найдет себе нового мужчину.
Ц Ты ублюдок, ты изменил мне, Ив. Я любила тебя. Как ты мог так поступить со
мной, изменить с этой… тварью?
У нее началась истерика. Мысль о том, что Ив больше не принадлежит ей, была
невыносима. Этого не может быть, ведь в нем смысл ее жизни.
Вода в ванной перестала литься. Инес знала, что Стелла, скорее всего, подсл
ушивает у дверей. Стелла, ее лучшая подруга! Инес переполняли боль, ярость
и горе. Внезапно на нее нахлынули воспоминания об убитом итальянском ген
ерале. Она вдруг пожалела, что у нее нет сейчас такого же лезвия, чтобы пол
оснуть им по горлу Иву и Стелле, убить их обоих, так сильна была боль в ее се
рдце.
Ц Ив, о господи, Ив, Ц в отчаянии рыдала она, Ц сегодня ты разбил мое серд
це, как будто грохнул его об пол со всего размаху. Ты уничтожил меня, Ив, мен
я больше нет. Ц Слезы снова навернулись на глаза, но она сдержалась, пыта
ясь не расплакаться.
Ц Послушай меня, Инес… Я всегда считал, что ты должна устроить свою жизнь
. Но я для этого не подхожу. Тебе будет гораздо лучше без меня, дорогая, я в э
том уверен. Ты молодая, красивая, слишком красивая, чтобы оставаться «ноч
ной бабочкой». Начни новую жизнь. Найди себе хорошего человека, не сутене
ра и не «мальчика». Кого-нибудь, кто действительно будет тебя любить, а я н
е тот, кто тебе нужен.
Инес не отрываясь смотрела на него.
Ц Тот, Ц всхлипывала она, Ц тот. Ив, ты все, что у меня есть, ты все, что у ме
ня когда-либо было. Все, что я хочу.
Ц Прекрати, Инес, прекрати, пожалуйста, дорогая. Все кончено, неужели ты н
е понимаешь? Где твоя гордость? Между нами все кончено, пойми это.
Ц Я ухожу, Ц в отчаянии сказала она, вцепившись в волосы, Ц а когда верн
усь, то надеюсь, что ты и эта… эта… рыжая проститутка, Ц она вложила в это с
лово все свое презрение, ее голос дрожал, она отчаянно старалась сдержат
ь слезы, Ц уберетесь.
Ц Дорогая, прости…
Ц Прощай, Ив, Ц сказала Инес слабым тихим голосом, Ц желаю тебе удачи в
Париже.
Она вышла из комнаты с высоко поднятой головой, пытаясь сохранить жалкие
остатки гордости, горло перехватили с трудом сдерживаемые рыдания. Ей е
ще не было и девятнадцати, а она снова осталась абсолютно одна в этом мире.

После того как Ив и Стелла уехали в Париж, Инес проплакала несколько дней.
Она то колотила в бессильной ярости подушку, то выкрикивала в бессонные
ночи имя Ива. Но она была молода и жизнерадостна, ярость и отчаянные рыдан
ия отступили, и она снова стала принимать клиентов. В конце концов, это был
единственный способ заработать на жизнь, а жизнь в военном Лондоне была
очень дорогой. Она ходила в ночные клубы, джаз-клубы, бары и рестораны, над
еясь встретить мужчину, к которому смогла бы испытать хоть какое-нибудь
чувство. Она хотела влюбиться и покончить с проституцией, пока не стало с
лишком поздно.
Она вышла на панель в четырнадцать лет и, хотя для нее это не имело никаког
о значения, со временем стала испытывать к мужчинам все большее презрени
е. Она испытывала отвращение, когда они лапали ее, ненависть, когда приход
илось делать минет. Она была такой искушенной в эротических играх, что кл
иенты были от нее просто без ума. Она ненавидела такой секс и постепенно н
ачала ненавидеть всех мужчин.
Ей хотелось найти стоящего человека, начать нормальную жизнь, выйти заму
ж. Она хотела, чтобы у нее была семья, которой она отдала бы все свое вниман
ие и любовь, то, чего она никогда не получала от своей матери. Она хотела ст
ать обыкновенной женщиной.
Проходили недели и месяцы, а Инес по-прежнему ждала того неуловимого, что
называют любовью. Она понимала: чтобы такой мужчина появился, она должна
стать достойной его.
И Инес занялась собой. Каждое утро она делала зарядку, открыв окно и вдыха
я запах Пастушьего рынка. Потом медитировала: она научилась этому, читая
древнюю индийскую книгу. Она старалась забыть о клиентах, об их развраще
нности и причудах, пыталась сохранить ясность мысли. Инес стала ходить в
церковь, где молилась о своей душе и душах тех мужчин, которые ею пользова
лись. Она нашла глубокий смысл и успокоение в учении Христа и в «Откровен
иях» и верила, что однажды ей все-таки удастся сбросить мерзкую кожу прос
титутки и вернуться в человеческое сообщество.
Почти всю вторую половину дня она проводила в библиотеках и музеях, восх
ищаясь произведениями великих мастеров. Инес жадно читала книги по фило
софии, религии, истории искусств, ходила в театры, оперу и на концерты. Она
внимательно читала газеты и начала так хорошо разбираться в текущих соб
ытиях и международной политике, что смогла на равных разговаривать со св
оими клиентами. К своему глубокому удивлению, они вдруг обнаружили, что у
м этой девки так же привлекает их, как лицо, тело и невероятная изощреннос
ть в любви.
Иногда они так увлекались обсуждением проблем буддизма, чтением стихов
или картиной молодого неизвестного художника, что клиент забывал о перв
оначальной цели своего визита. Потягивая сухой херес, они вели ожесточен
ные споры до самой поздней ночи.
Инес была довольна собой. Исчезла испуганная девочка-проститутка, котор
ая не знала ничего, кроме мужских желаний. Родилась умная, красивая и обра
зованная женщина, которой мог бы гордиться любой мужчина.

Глава 11

Лондон, 1945 год
Наконец-то все кончилось. Шесть долгих кровавых лет ада войны закончили
сь теплым майским вечером. Казалось, весь Лондон был в этот день на Трафал
ьгарской площади, празднуя капитуляцию Германии.
Но больше всех радовались Фиби и Джулиан, потому что для них это был двойн
ой праздник. В прошлые выходные они наконец-то поженились в магистрате К
экстона. Джулиан не хотел этого, но Фиби была беременна, и он повел себя ка
к джентльмен.
Теперь, вместе с тысячами других охваченных весельем людей, они танцевал
и, смеялись и с радостными криками бегали вокруг фонтанов на площади. Осл
епительные разрывы фейерверка освещали небо, опьяненные восторгом поб
еды люди пели «Правь, Британия», «Боже, храни короля» и другие патриотиче
ские песни. Гуляющие группами французские моряки в натянутых до бровей б
еретах с помпонами распевали «Марсельезу», с трудом удерживаясь на нога
х.
В богатых домах в честь победы устраивались банкеты. Открывались бутылк
и с редкими марочными винами и коньяками. Столы просто ломились от яств: э
кзотические консервированные фрукты, ветчина, сыры, перепелиные яйца, фа
заны, говяжьи туши и деликатесы Ц забытые с начала войны продукты. Даже с
амые скупые шли на черный рынок, не жалея денег на этот великолепный праз
дник.
На улицы вышли все Ц и простые граждане Великобритании, и люди, рожденны
е за ее пределами, Ц все объединились, чтобы вместе отпраздновать это со
бытие.
Тысячи англичан пришли к Букингемскому дворцу, чтобы выразить свою радо
сть королю и королеве, которые приветствовали их с балкона. Толпы гуляющ
их растянулись от Мэлл до Трафальгарской площади. Юноши и девушки, их мам
ы и папы, солдаты, офицеры, задрав юбки и закатав брюки, болтали ногами в фо
нтанах.
Несколько сентиментальных граждан рыдали, упиваясь своими слезами, сре
ди ликующих людей. Какие-то молодые люди так возбудились, что занялись лю
бовью прямо на спинах огромных львов Лэндсиэра, охраняющих колонну Нель
сона. Колокола десятка церквей без умолку звонили, а люди, встав в кружок,
танцевали в присядку конгу,
Конга Ц латиноамериканский танец. Ц Прим
. пер.
румбу и даже хайленд флинг.
Хайленд флинг Ц быстрый шотландский тане
ц. Ц Прим. пер

Шампанское и пиво лились рекой, кругом были смеющиеся лица. Стайки молод
еньких хихикающих девушек сновали по улицам, обнимая и целуя всех, кто им
нравился, а порой и тех, кто не нравился. Все машины ездили с включенными ф
арами и без конца сигналили, а все правительственные здания сияли ярким
светом. Этот праздник века закончился вакханалией. Но в веселье толпы ск
возило и безумное отчаяние, потому что многие потеряли на этой войне люб
имых, дома и все, что имели.
Ц Я люблю вас, мистер Брукс, Ц прокричала Фиби сквозь шум.
Ц Я вас тоже. Ц Джулиан со смехом поцеловал жену в полные губы, но его тут
же бесцеремонно оттолкнул от нее какой-то молодой военный.
Ц Слушай, поцелуй и нас, красотка, Ц сказал он с наглой улыбкой, и Фиби зв
онко чмокнула и его.
Ц Ну и шлюха же ты. Ц Джулиан посмотрел на смеющуюся Фиби, по лицу которо
й размазалась ярко-красная помада.
Ц Дурак! Ц рассмеялась она. Ц Прежде чем так говорить, посмотри-ка на э
то! Ц Она кивнула в сторону почти голой молодой женщины, над которой усер
дно трудился французский солдат. Его штаны были спущены до лодыжек. Неож
иданно другие солдаты крепко схватили его за руки и бросили в фонтан.
Ц Очаровательно! Какое восхитительное зрелище. Я уже по горло сыт этим п
раздником, старушка. Пошли-ка домой и отпразднуем нашу свадьбу более тра
диционным способом, Ц и Джулиан провел рукой по ее полной груди.
Ц Гадкий мальчишка, люди же смотрят. Ц Фиби игриво шлепнула его по руке.

Ц Кого это теперь волнует? Ц рассмеялся Джулиан. Ц Война кончилась, до
рогая, кончилась раз и навсегда.
Ц Ладно, пойдем домой и займемся любовью, отпразднуем нашего ребеночка
и будем радоваться жизни, мой дорогой муж. Это единственно верный путь по
бедить войну.
Ц Тут один малый говорит, что он с киностудии или что-то там еще. Ц Швейц
ар просунул свою седую голову в дверь гардеробной Джулиана, где молодой
артист иногда спал между представлениями. Играть по семь представлений
в сутки было очень тяжело. Это Фиби и шоу-девочкам хорошо. Им надо только в
ыйти на сцену, подрыгать ножками, распушить свои перышки, что-нибудь спет
ь, потанцевать и, главное, выглядеть сексуальными и привлекательными.
Джулиану приходилось выдумывать новые забавные, веселые монологи изо д
ня в день, из ночи в ночь; и через восемнадцать месяцев делать это становил
ось все труднее и труднее.
Он не успел ничего ответить, дверь открылась, и появился мужчина лет соро
ка, в двубортном кашемировом пальто, черной фетровой шляпе и серых замше
вых перчатках. Он вошел в комнату и снял шляпу. У него был толстый, мясисты
й нос и чувственные губы человека, знающего толк в хорошей еде, вине и, кон
ечно, в женщинах. Глаза были скрыты за темными стеклами очков в толстой ро
говой оправе, лицо очень загорелое. От него веяло необычайной самоуверен
ностью человека, привыкшего отдавать приказы, которые немедленно выпол
няются, и принимать только правильные решения, человека, получившего от
жизни все самое лучшее, что она может предложить человеку.
Ц Добрый вечер, мистер Брукс. Меня зовут Дидье Арман.
Джулиан, пораженный и взволнованный, мгновенно вскочил. Дидье Арман, это
Дидье Арман! Это был, наверное, самый знаменитый и самый влиятельный кино
продюсер Великобритании. Джулиан знал, что именно он поставил незабывае
мых «Ромео и Джульетту», необычайную «Женщину из Багдада» и сделавший ре
волюцию в кино многосерийный приключенческий фильм «Жизнь и годы корол
я Людовика XIV». Он не только открыл для зрителей легендарную Элен Роше, нео
тразимого Максина Ван Паллача и потрясающего Джеспера Суансона, но и пом
ог своей сестре, страстной и загадочной Рамоне Арман, стать актрисой мир
ового уровня и звездой Голливуда Ц благодаря фильму «Мата Хари». Что же,
черт побери, Дидье Арман делает в этой обшарпанной театральной уборной?
И что ему может быть нужно от Джулиана Брукса?
Ц Позвольте присесть? Ц Произношение пожилого продюсера свидетельст
вовало о полученном блестящем образовании и воспитании.
Ц Конечно, конечно. Ц Джулиан поспешно убрал с маленького стула свален
ную в кучу одежду.
Арман присел, зажав между колен трость черного дерева с серебряным набал
дашником. Достав из кармана пальто кожаный портсигар, он предложил Джули
ану настоящую гаванскую сигару, которую тот в последний раз видел еще до
войны.
Гаванские сигары! Где же, черт его побери, он умудрился раздобыть такую ро
скошь? В Англии, живущей по военным законам, было очень трудно достать даж
е пачку дешевых сигарет. Джулиан взял сигару, и Дидье с невозмутимым видо
м дал ему прикурить от своей золотой зажигалки с бриллиантовой монограм
мой «Д.А».
Ц Я знаю, что у вас мало времени, Ц сказал он, взглянув на свои тонкие пла
тиновые часы Ц свидетельство безупречного вкуса. Ц Но я был на ваших по
следних выступлениях и хотел бы выразить вам свои самые искренние поздр
авления.
Ц Поздравления? За что? Ц Джулиан был озадачен. Все, что он делал, это отп
ускал старые Шуточки, рассказывал маленькие истории, которые всплывали
у него в памяти, да еще кое-какие штучки из выступлений других артистов. К
ороче, все то, что могло вызвать смех у кучи военных, которые каждый вечер
приходили сюда, привлеченные дешевыми шутками «Уиндмилла».
Ц Вы действительно комик экстра-класса. Ц Он глубоко затянулся сигаро
й, выдохнув клубы голубого ароматного дыма. Ц Вы заставляете меня смеят
ься даже над тем, что я уже слышал.
Ц Спасибо. Ц Джулиан пришел в себя, почувствовав себя увереннее после э
тих комплиментов. Ц Это очень мило с вашей стороны. Мне всегда говорили,
что самое трудное для любого комика Ц заставить публику дважды смеятьс
я над одной и той же шуткой.
Ц Совершенно верно, молодой человек. Это искусство, подлинное искусств
о. Но, внимательно понаблюдав за вами, я понял, что вы обладаете не просто т
алантом развлекать людей, как любит говорить наш дорогой Ноэлль. Вы же бы
ли актером, не так ли?
Ц Да, был. И пока еще остаюсь. Теперь, когда война кончилась, я надеюсь снов
а выйти на сцену. Но почти все театры еще закрыты.
Ц Возможно, вам не придется возвращаться в театр. Ц Дидье внимательно с
мотрел на горящий кончик сигары. Ц Вы когда-нибудь думали о том, чтобы по
пробоваться в кино?
Ц В кино?! О нет, никогда не думал. Я всегда был театральным артистом.
Ц Перейдем сразу к делу. Ц Дидье наклонился вперед, руки его небрежно о
пирались на трость, на которой Джулиан рассмотрел орла с распростертыми
крыльями, разукрашенного какими-то надписями. Ц Моя компания «Гойя пик
черз» скоро приступает к съемкам фильма о Карле II и его отношениях с несов
ершеннолетней дочерью.
Джулиан наклонился, вплотную придвинувшись к креслу Армана.
Ц Вы поразительно похожи на некоторые портреты Карла II, Ц сказал продю
сер, Ц фигура, лицо, цвет волос. Невероятно, просто удивительное сходство
.
Ц О, Ц промямлил смущенный Джулиан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52