Но пропавший «Суссекс» был б
лиже к Исландии, и адмирал склонился в пользу этой версии. Невидимый орео
л страха, окутывавший корабли, перемещающиеся по океану, оставляя за соб
ой пустое пространство, не оставляя свидетелей, усиливался с каждым прож
итым ими днем. Чудо еще, что «Каталина» в такую погоду, когда полеты были с
ведены почти к нулю, сумела их засечь на приличном расстоянии от входа в п
ролив, сообщив четкие, математически правильные данные о противнике. При
видения не способны противостоять четырнадцатидюймовым бронебойным с
нарядам. Им придется заплатить кровью по человеческим законам, где логик
а и техника имеет большее значение, чем ирреальные способности к невидим
ости и невероятный, необъяснимый уровень везения.
Может, это обратное движение маятника Ц после неожиданных, странных пор
ажений в русско-японской войне, превративших уважаемую морскую державу
в посмешище? Как та случайность, когда Того остался единственным не пост
радавшим офицером на открытом мостике «Микасы», или когда пробивший баш
ню «Фудзи» двенадцатидюймовый бронебойный снаряд, воспламенив кордит,
перебил осколками пожарную магистраль Ц и пламя было залито хлынувшей
под напором водой. Или когда другой снаряд, попавший в котлы броненосног
о «Идзумо», просто не взорвался... Каждый такой эпизод не был уникальным в
военно-морской истории и не нес в себе ничего сверхъестественного. Прос
то комбинация случайностей. Только почему-то раз за разом склонявшихся
в одну сторону. Теперь, получается, в другую... Понятно, что авианосец с паро
й легких крейсеров не способен отбиться от перехватившего их быстроход
ного линейного корабля. И понятно, что несчастные канадские эсминцы не о
жидали посреди Атлантики увидеть над собой вражеские самолеты. Но все эт
о вместе... Такого бывать не должно, иначе люди начнут полагаться на судьбу
больше, чем на разум.
Британские линкоры легли на курс перехвата в одиннадцать тридцать утра,
увеличив скорость до двадцати узлов. Мур намеревался дать бой на выходе
из пролива, где у русских было меньше шансов уклониться от встречи с ним. П
редстоящее сражение могло стать звездным часом Флота Метрополии Ц либ
о его позором, не легче того, которое Флот перенес после прорыва германск
их линкоров через Ла-Манш в феврале сорок второго.
Ц Почему? Ц сказал тогда Черчилль, услышав первый доклад о том, что неож
иданный рывок немцам удался. И положил трубку. Чтобы не услышать этого сл
ова во второй раз, адмиралы Королевского флота были готовы продать душу.
Мур был счастливым исключением. Он был уверен, что услышать такое ему не п
ридется.
Было три часа сорок минут, когда, выслушав очередную неутешительную мете
осводку, адмирал отослал два своих авианосца назад к востоку Ц приближа
ющийся с севера ураган превратил их из козырной карты в обузу для артилл
ерийских кораблей. Полеты были полностью прекращены уже в течение неско
льких часов. Официальное извещение о смерти можно было выписывать на эки
пажи еще до того, как самолеты попытались бы взлететь Ц что с исландских
баз, что с палуб, что с катапульт. Разве что потом прыгать над Рейкьявиком
с парашютом... После недолгих размышлений адмирал решил не давать авиано
сцам в эскорт ни одного крейсера, и они ушли пугающе беззащитными, закрыт
ые хлипкой завесой из эсминцев, которых было недостаточно даже для надеж
ной обороны от еще встречающихся в океане нацистских подводных лодок.
В четыре тридцать Мур выделил крейсера и эсминцы прикрытия в отдельное у
дарное соединение, передав его под командование контр-адмирала Гонта, д
ержащего флаг на «Норфолке». Три крейсера с пятью эсминцами ушли к югу на
двадцатипятиузловой скорости, чтобы пройти вплотную к Исландскому поб
ережью. В основе замысла лежало стремление уничтожить русский авианосе
ц, который неизбежно отделится от остальных кораблей и уйдет южнее при п
оявлении на сцене британских линкоров, а затем поставить противника в ус
ловия комбинированной артиллерийско-торпедной атаки с двух бортов.
К сожалению, с самого начала все пошло совершенно не так, как было заплани
ровано. На северном входе в пролив русских не оказалось, на радарах было ч
исто, и полные мучительной неизвестности сорок минут эскадра полным ход
ом шла в глубь вдвое суженного льдами пролива, причем у Мура не возникло и
тени сомнения в том, что он направляется в лоб русским и в ближайшие минут
ы те будут потрясены зрелищем надвигающихся на них его трех «Кинг Джордж
ей». На сорок первой минуте русские обнаружились уже далеко за кормой Ц
канадский фрегат «Ланарк» взывал о помощи, находясь под атакой пикировщ
иков и в прямой видимости русского соединения.
Небо при этом оставалось таким же черным, и сила порывов ветра заставлял
а усомниться в принципиальной возможности любого самолета благополучн
о сесть на раскачивающуюся палубу. Тем не менее уцелевшая шестерка русск
их пикирующих бомбардировщиков непрерывно прочесывала водную поверхн
ость по курсу своей эскадры в поисках подводных лодок под перископом Ц
это было единственной возможностью для тяжелых кораблей, не имеющих ни э
скорта эсминцев, ни топлива, ни времени для противолодочного зигзага, пр
оскочить узость пролива, не подвергнувшись атаке. Как только летчик или
стрелок замечали любую тень под водой, СУ-6 с минимальной высоты сбрасыва
л на нее две или четыре свои стокилограммовые бомбы, а затем пристально и
зучал результаты атаки.
За время, когда соединение проходило Датский пролив, бомбардировщики не
сколько десятков раз сбрасывали бомбы на то, что им показалось подводным
и лодками в перископном положении, но было ли что-то внизу на самом деле, о
ставалось неизвестным. Наиболее сложным делом была посадка Ц за послед
ние полсуток сначала ветер и потом волнение усилились минимум вдвое, и д
аже наиболее опытным пилотам эскадрильи вроде Ракова или Давыдова треб
овалось по два, а то и три захода для уверенной посадки, от которой волосы
у всех стояли дыбом. После выхода из пролива, когда риск наткнуться на раз
вернутую завесу из подводных лодок несколько снизился, летчики получил
и больше времени для отдыха между вылетами, а темпы потребления топлива
уменьшились.
Нарвавшись вместо лодки на небольшой патрульный корабль, капитан Челеп
ис навел на него находившегося рядом Чебаника, не став дожидаться осталь
ных. С фрегатом было покончено за считанные минуты Ц наплевав на его дес
ять 20-миллиметровок два зашедших с обоих диагональных кормовых ракурсо
в СУ-6 высыпали бомбы из люков на высоте не более двух сотен метров, облив н
а прощанье палубу своими пулеметами. Получив четыре прямых попадания и н
есколько близких разрывов, корабль затонул почти сразу, оборвав радиопе
редачу на самой трагической ноте.
Время разбираться, как русские успели проскочить, у Мура появилось лишь
когда оба британских соединения развернулись на 16 румбов и, форсируя мех
анизмы, устремились в противоположном направлении. Единственным объяс
нением было то, что еще на входе в пролив русские увеличили ход вдвое и, не
применяя зигзаг, рванулись сквозь него напролом. Быстрая гибель попавше
гося им по дороге «Ланарка» объясняла и то, как им удалось без потерь мино
вать позиции как минимум пяти заблаговременно развернутых в проливе ам
ериканских подводных лодок. Теперь русские снова вышли на оперативный п
ростор и в промежутке между Исафьордуром и Ян-Майеном могли избрать люб
ое удобное им направление, не опасаясь никого, находясь на 90 миль впереди
британской эскадры и имея в своем распоряжении надвигавшуюся ночь. Выбр
анный ими путь являлся простым решением геометрической задачи Ц но, в о
тличие от Рожественского, оказавшегося в 1905 году примерно в такой же опер
ативной ситуации, в этот раз русские выиграли.
Произошедшее было результатом всего лишь неудачного стечения обстояте
льств, но вело к тупику Ц Мур и Гонт находились теперь за кормой русской э
скадры и должны были затратить массу топлива, чтобы нагнать ее. Вдобавок
приближение ночи исключало помощь самолетов берегового базирования, д
аже если предположить, что к утру (довольно теоретическому за Полярным к
ругом) погода необъяснимым образом прояснится, поскольку к этому времен
и русские, скорее всего, выйдут за радиус их реального действия. Тупик.
Мур в ярости расхаживал по ковру в адмиральском салоне «Дьюк оф Йорка», р
асположенного по правому борту сразу за компасной площадкой, время от вр
емени бросая взгляды в иллюминатор, на вырывающиеся из-под борта косые в
спененные валы. Напряжение от чувства приближения боя сошло на нет, и он с
гневом оглядел расслабившихся офицеров своего штаба.
Ц Драться мы будем ночью. Ход полный. Ц Обведя бешеными глазами их сраз
у ставшие бесстрастными лица, он после короткой паузы выплюнул: Ц Бой на
вяжем на максимальной дистанции, какую будет позволять артиллерийский
радар. Это 140Ц 150 кабельтовых. Потом сближаемся.
Ни один человек не решился проронить ни слова, все сидели или стояли выпр
ямившись как истуканы, глядя ничего не выражающими глазами прямо перед с
обой.
Ц Ни ночью, ни днем им от нас не уйти. Наш радар Ц это козырь, которого у ни
х в колоде нет и не будет. На такой дистанции калибр не важен. Соединению Г
онта зайти им в лоб и осветить. Потом торпедная атака совместно крейсеро
в и эсминцев. Если не справимся сами, то через пару дней наведем на них Бон
хэм-Картера и устроим второй Ютланд...
При этих словах стоящий навытяжку тридцатилетний капитан-лейтенант Эл
ксенсон, флагманский штурман штаба эскадры, ощутимо вздрогнул, почувств
овав хлынувший из пор его кожи холодный пот. Его отец был артиллерийским
офицером в батарее противоминного калибра «Лайона», перенес и Доггер-Ба
нку, и ютландскую бойню, и не считал нужным скрывать от сыновей подробнос
ти пережитого кошмара. Боль в голосе отца, жесткого и сдержанного челове
ка, в те немногие моменты, когда им удавалось упросить его рассказать им о
Ютланде, производила на них не меньшее впечатление, чем багровый кордитн
ый ожог на обоих предплечьях и кистях, которыми он тогда закрыл лицо.
Мур резко обернулся на привлекшего его внимание офицера, смерив его взгл
ядом, но тот больше не шелохнулся, глядя прямо перед собой и всем своим вид
ом изображая мраморную статую.
Ц Ютланд... Ц адмирал взвесил на языке так громко прозвучавшее слово. Ц
Ютланд... Вот оно что...
Он, не отрываясь, глядел в лицо своего штурмана, с которым плавал не первый
год, высоко ценя его как профессионала и фанатика своего дела, в котором д
о сих пор ни разу не замечал проявлений человеческих слабостей.
Ц А есть ли у нас другой выход?
Среди офицеров возникло какое-то движение, словно все одновременно пове
ли плечами, но опять ни один не рискнул произнести ни слова.
Ц А вот другого выхода у нас нет.
На этот раз Мур был уже спокоен, и во взгляде, который он наконец отвел от б
ледного неподвижного лица капитан-лейтенанта, пережитого им минуту наз
ад бешенства не было и в помине, оно ушло глубоко внутрь. Только после этог
о чувствовавший себя одиноким и незащищенным солдатом, на которого надв
игается вражеский танк, флаг-штурман рискнул подумать, что разум и воля а
дмирала по силе воздействия равны, по крайней мере, шестнадцатидюймовом
у калибру. Накопившийся в легких воздух он выдохнул абсолютно бесшумно.
Ц Если мы их выпускаем, Бонхэм-Картер сам с ними связываться не будет, эт
о я лично ему прикажу. Погода... Она вряд ли улучшится, а скорее и наоборот. Е
сли они дойдут до Мурманска, то все эти жертвы, две тысячи погибших америк
анских моряков, наши метания Ц все будет зря. По большому счету это будет
означать, что после потопления «Шарнхорста» год назад мы все зря ели сво
й хлеб и переводили топливо, за которое платили жизнями экипажи «купцов»
и эсминцев...
Ц Они могут попасться и субмаринам наци.
Ц Не стоит на это особо рассчитывать. С абсолютно той же вероятностью им
можем попасться и мы. Даже, пожалуй, с большей Ц мы еще в проливе, и нас могу
т атаковать даже янки, с них станется.
Ц Силуэт «Кинг Джорджа» уникален, спутать его с чем-то Ц значит совсем
себя не уважать.
Ц Разве что с «Лондоном».
Ц В любом случае, они предупреждены, что линкоры Флота Метрополии в море
...
Перебрасываясь фразами, офицеры штаба расселись по креслам. Вестовые в б
елых перчатках принесли чай с бисквитами, мирная обстановка в салоне нап
оминала какой-нибудь аристократический офицерский клуб в Лондоне или Л
иверпуле Ц основных нервных узлах морских операций. Адмирал разрешил з
акурить, и разговор стал еще более непринужденным. У Элксенсона мелькнул
а мысль, что все вокруг свихнулись, но этого просто не могло быть, и он реши
л, что сам сходит с ума. Нереальность происходящего подчеркивалась темой
разговора. Обсуждалась наиболее выгодная дистанция ночного боя, и в кач
естве «адвоката дьявола» выступал старший артиллерийский офицер «Дьюк
оф Йорка», фанатичный приверженец крупной артиллерии. Его любимым коньк
ом была разработка варианта ситуации, когда тяжелый корабль, не замеченн
ый авиаразведкой, внезапно атакует соединение авианосцев, Ц после пото
пления «Беннигтона», именно в таких условиях его авторитет возрос неизм
еримо.
Неизмеримо возрос к этому моменту и авторитет Баграмяна, оказавшегося п
ервым из командующих фронтами, которому удалось добиться значительног
о успеха в медленно разгорающейся битве на просторах северо-западных зе
мель Германии. К восьми часам вечера отдельные подвижные группы 4-й Ударн
ой армии генерала Малышева сумели внезапным ударом захватить неповреж
денные мосты через Эмс Ц чистое золото по военным меркам. Через часы, за к
оторые спешно собранные тыловые части американской дивизии пытались о
тбить переправы у держащихся за них ногтями и зубами десантников, уже вд
оль северного берега реки прошла, отслаивая от Эмса, как стамеска, америк
анскую технику и живую силу, головная бригада 3-го Гвардейского мехкорпу
са.
Ц Кто? Ц вопросил вдыхающий холодный трубочный дым генералиссимус ст
оящего навытяжку генерала.
Ц Полковник Кремер, командир 8-й Гвардейской мехбригады.
Ц Где представление?
Генерал не понял, и Сталин с раздражением подумал, что даже хорошие новос
ти ему приходится выслушивать от идиотов.
Ц Представление к званию Героя, обещанное командиру первой части, кото
рая пересечет коммуникации.
Ц Да, товарищ Сталин. Командир корпуса, наверное, представит листы после
завершения операции...
Ц Нам придется извести много чернил на подписи к наградным листам, това
рищ Сталин, но это будет самой простой частью.
Шапошников был одним из немногих армейских военных, присутствовавших в
последние дни на заседаниях Ставки. Ключевые фигуры Ц Жуков, Василевски
й Ц были в войсках.
Ц Да... Чернил в стране хватит. Гм... Значит, все-таки Баграмян, а не Черняхов
ский. Интересно. Я не ожидал такого.
Ц Иван Христофорович в исключительно хорошем темпе разделался с проти
востоящими ему частями, не постеснявшись вовремя задействовать Вольск
ого. Перед ним не оказалось крупных танковых частей, а вот Иван Данилович
столкнулся с сопротивлением немецкого танкового корпуса, более устойч
ивого в гибкой обороне, чем американские части. Бывший «Герман Геринг». И
вообще, в полосе Третьего Белорусского оказалось больше немецких часте
й, чем мы предполагали. Не знаю, можно ли в этом винить разведку Ц она сраб
отала выше всяческих похвал...
Шапошников закашлялся под осуждающим взглядом Сталина, но справился с с
обой и добавил:
Ц Разведданных никогда не бывает достаточно. Что-то я не встречал в свое
й жизни ни одной карты, выкраденной со стола Рауса
Командующий германской 3-й
танковой армией, действовавшей в конце 1944 г. против 3-го Белорусского фронт
а.
. И хорошо. Потому что я бы ей не поверил. Просто так ничего достаться
не может. Надо думать, как усилить 11-ю Гвардейскую, чтобы она наконец опрок
инула чертова «Геринга», а то он нам всю обедню испортит...
Он снова начал кашлять. Сталин, сев, машинально постукивал трубкой по рук
аву, задумавшись.
Ц Хватает ли ему противотанковых средств? Ц спросил он после непродол
жительного молчания.
Ц Когда наши войска дерутся с германскими танковыми частями, противота
нковых средств хватать не может.
Сталин посмотрел на Шапошникова несколько удивленно Ц такая формулир
овка ему понравилась. Открыв блокнот, он быстро записал фразу маршала, по
дчеркнув ее дважды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
лиже к Исландии, и адмирал склонился в пользу этой версии. Невидимый орео
л страха, окутывавший корабли, перемещающиеся по океану, оставляя за соб
ой пустое пространство, не оставляя свидетелей, усиливался с каждым прож
итым ими днем. Чудо еще, что «Каталина» в такую погоду, когда полеты были с
ведены почти к нулю, сумела их засечь на приличном расстоянии от входа в п
ролив, сообщив четкие, математически правильные данные о противнике. При
видения не способны противостоять четырнадцатидюймовым бронебойным с
нарядам. Им придется заплатить кровью по человеческим законам, где логик
а и техника имеет большее значение, чем ирреальные способности к невидим
ости и невероятный, необъяснимый уровень везения.
Может, это обратное движение маятника Ц после неожиданных, странных пор
ажений в русско-японской войне, превративших уважаемую морскую державу
в посмешище? Как та случайность, когда Того остался единственным не пост
радавшим офицером на открытом мостике «Микасы», или когда пробивший баш
ню «Фудзи» двенадцатидюймовый бронебойный снаряд, воспламенив кордит,
перебил осколками пожарную магистраль Ц и пламя было залито хлынувшей
под напором водой. Или когда другой снаряд, попавший в котлы броненосног
о «Идзумо», просто не взорвался... Каждый такой эпизод не был уникальным в
военно-морской истории и не нес в себе ничего сверхъестественного. Прос
то комбинация случайностей. Только почему-то раз за разом склонявшихся
в одну сторону. Теперь, получается, в другую... Понятно, что авианосец с паро
й легких крейсеров не способен отбиться от перехватившего их быстроход
ного линейного корабля. И понятно, что несчастные канадские эсминцы не о
жидали посреди Атлантики увидеть над собой вражеские самолеты. Но все эт
о вместе... Такого бывать не должно, иначе люди начнут полагаться на судьбу
больше, чем на разум.
Британские линкоры легли на курс перехвата в одиннадцать тридцать утра,
увеличив скорость до двадцати узлов. Мур намеревался дать бой на выходе
из пролива, где у русских было меньше шансов уклониться от встречи с ним. П
редстоящее сражение могло стать звездным часом Флота Метрополии Ц либ
о его позором, не легче того, которое Флот перенес после прорыва германск
их линкоров через Ла-Манш в феврале сорок второго.
Ц Почему? Ц сказал тогда Черчилль, услышав первый доклад о том, что неож
иданный рывок немцам удался. И положил трубку. Чтобы не услышать этого сл
ова во второй раз, адмиралы Королевского флота были готовы продать душу.
Мур был счастливым исключением. Он был уверен, что услышать такое ему не п
ридется.
Было три часа сорок минут, когда, выслушав очередную неутешительную мете
осводку, адмирал отослал два своих авианосца назад к востоку Ц приближа
ющийся с севера ураган превратил их из козырной карты в обузу для артилл
ерийских кораблей. Полеты были полностью прекращены уже в течение неско
льких часов. Официальное извещение о смерти можно было выписывать на эки
пажи еще до того, как самолеты попытались бы взлететь Ц что с исландских
баз, что с палуб, что с катапульт. Разве что потом прыгать над Рейкьявиком
с парашютом... После недолгих размышлений адмирал решил не давать авиано
сцам в эскорт ни одного крейсера, и они ушли пугающе беззащитными, закрыт
ые хлипкой завесой из эсминцев, которых было недостаточно даже для надеж
ной обороны от еще встречающихся в океане нацистских подводных лодок.
В четыре тридцать Мур выделил крейсера и эсминцы прикрытия в отдельное у
дарное соединение, передав его под командование контр-адмирала Гонта, д
ержащего флаг на «Норфолке». Три крейсера с пятью эсминцами ушли к югу на
двадцатипятиузловой скорости, чтобы пройти вплотную к Исландскому поб
ережью. В основе замысла лежало стремление уничтожить русский авианосе
ц, который неизбежно отделится от остальных кораблей и уйдет южнее при п
оявлении на сцене британских линкоров, а затем поставить противника в ус
ловия комбинированной артиллерийско-торпедной атаки с двух бортов.
К сожалению, с самого начала все пошло совершенно не так, как было заплани
ровано. На северном входе в пролив русских не оказалось, на радарах было ч
исто, и полные мучительной неизвестности сорок минут эскадра полным ход
ом шла в глубь вдвое суженного льдами пролива, причем у Мура не возникло и
тени сомнения в том, что он направляется в лоб русским и в ближайшие минут
ы те будут потрясены зрелищем надвигающихся на них его трех «Кинг Джордж
ей». На сорок первой минуте русские обнаружились уже далеко за кормой Ц
канадский фрегат «Ланарк» взывал о помощи, находясь под атакой пикировщ
иков и в прямой видимости русского соединения.
Небо при этом оставалось таким же черным, и сила порывов ветра заставлял
а усомниться в принципиальной возможности любого самолета благополучн
о сесть на раскачивающуюся палубу. Тем не менее уцелевшая шестерка русск
их пикирующих бомбардировщиков непрерывно прочесывала водную поверхн
ость по курсу своей эскадры в поисках подводных лодок под перископом Ц
это было единственной возможностью для тяжелых кораблей, не имеющих ни э
скорта эсминцев, ни топлива, ни времени для противолодочного зигзага, пр
оскочить узость пролива, не подвергнувшись атаке. Как только летчик или
стрелок замечали любую тень под водой, СУ-6 с минимальной высоты сбрасыва
л на нее две или четыре свои стокилограммовые бомбы, а затем пристально и
зучал результаты атаки.
За время, когда соединение проходило Датский пролив, бомбардировщики не
сколько десятков раз сбрасывали бомбы на то, что им показалось подводным
и лодками в перископном положении, но было ли что-то внизу на самом деле, о
ставалось неизвестным. Наиболее сложным делом была посадка Ц за послед
ние полсуток сначала ветер и потом волнение усилились минимум вдвое, и д
аже наиболее опытным пилотам эскадрильи вроде Ракова или Давыдова треб
овалось по два, а то и три захода для уверенной посадки, от которой волосы
у всех стояли дыбом. После выхода из пролива, когда риск наткнуться на раз
вернутую завесу из подводных лодок несколько снизился, летчики получил
и больше времени для отдыха между вылетами, а темпы потребления топлива
уменьшились.
Нарвавшись вместо лодки на небольшой патрульный корабль, капитан Челеп
ис навел на него находившегося рядом Чебаника, не став дожидаться осталь
ных. С фрегатом было покончено за считанные минуты Ц наплевав на его дес
ять 20-миллиметровок два зашедших с обоих диагональных кормовых ракурсо
в СУ-6 высыпали бомбы из люков на высоте не более двух сотен метров, облив н
а прощанье палубу своими пулеметами. Получив четыре прямых попадания и н
есколько близких разрывов, корабль затонул почти сразу, оборвав радиопе
редачу на самой трагической ноте.
Время разбираться, как русские успели проскочить, у Мура появилось лишь
когда оба британских соединения развернулись на 16 румбов и, форсируя мех
анизмы, устремились в противоположном направлении. Единственным объяс
нением было то, что еще на входе в пролив русские увеличили ход вдвое и, не
применяя зигзаг, рванулись сквозь него напролом. Быстрая гибель попавше
гося им по дороге «Ланарка» объясняла и то, как им удалось без потерь мино
вать позиции как минимум пяти заблаговременно развернутых в проливе ам
ериканских подводных лодок. Теперь русские снова вышли на оперативный п
ростор и в промежутке между Исафьордуром и Ян-Майеном могли избрать люб
ое удобное им направление, не опасаясь никого, находясь на 90 миль впереди
британской эскадры и имея в своем распоряжении надвигавшуюся ночь. Выбр
анный ими путь являлся простым решением геометрической задачи Ц но, в о
тличие от Рожественского, оказавшегося в 1905 году примерно в такой же опер
ативной ситуации, в этот раз русские выиграли.
Произошедшее было результатом всего лишь неудачного стечения обстояте
льств, но вело к тупику Ц Мур и Гонт находились теперь за кормой русской э
скадры и должны были затратить массу топлива, чтобы нагнать ее. Вдобавок
приближение ночи исключало помощь самолетов берегового базирования, д
аже если предположить, что к утру (довольно теоретическому за Полярным к
ругом) погода необъяснимым образом прояснится, поскольку к этому времен
и русские, скорее всего, выйдут за радиус их реального действия. Тупик.
Мур в ярости расхаживал по ковру в адмиральском салоне «Дьюк оф Йорка», р
асположенного по правому борту сразу за компасной площадкой, время от вр
емени бросая взгляды в иллюминатор, на вырывающиеся из-под борта косые в
спененные валы. Напряжение от чувства приближения боя сошло на нет, и он с
гневом оглядел расслабившихся офицеров своего штаба.
Ц Драться мы будем ночью. Ход полный. Ц Обведя бешеными глазами их сраз
у ставшие бесстрастными лица, он после короткой паузы выплюнул: Ц Бой на
вяжем на максимальной дистанции, какую будет позволять артиллерийский
радар. Это 140Ц 150 кабельтовых. Потом сближаемся.
Ни один человек не решился проронить ни слова, все сидели или стояли выпр
ямившись как истуканы, глядя ничего не выражающими глазами прямо перед с
обой.
Ц Ни ночью, ни днем им от нас не уйти. Наш радар Ц это козырь, которого у ни
х в колоде нет и не будет. На такой дистанции калибр не важен. Соединению Г
онта зайти им в лоб и осветить. Потом торпедная атака совместно крейсеро
в и эсминцев. Если не справимся сами, то через пару дней наведем на них Бон
хэм-Картера и устроим второй Ютланд...
При этих словах стоящий навытяжку тридцатилетний капитан-лейтенант Эл
ксенсон, флагманский штурман штаба эскадры, ощутимо вздрогнул, почувств
овав хлынувший из пор его кожи холодный пот. Его отец был артиллерийским
офицером в батарее противоминного калибра «Лайона», перенес и Доггер-Ба
нку, и ютландскую бойню, и не считал нужным скрывать от сыновей подробнос
ти пережитого кошмара. Боль в голосе отца, жесткого и сдержанного челове
ка, в те немногие моменты, когда им удавалось упросить его рассказать им о
Ютланде, производила на них не меньшее впечатление, чем багровый кордитн
ый ожог на обоих предплечьях и кистях, которыми он тогда закрыл лицо.
Мур резко обернулся на привлекшего его внимание офицера, смерив его взгл
ядом, но тот больше не шелохнулся, глядя прямо перед собой и всем своим вид
ом изображая мраморную статую.
Ц Ютланд... Ц адмирал взвесил на языке так громко прозвучавшее слово. Ц
Ютланд... Вот оно что...
Он, не отрываясь, глядел в лицо своего штурмана, с которым плавал не первый
год, высоко ценя его как профессионала и фанатика своего дела, в котором д
о сих пор ни разу не замечал проявлений человеческих слабостей.
Ц А есть ли у нас другой выход?
Среди офицеров возникло какое-то движение, словно все одновременно пове
ли плечами, но опять ни один не рискнул произнести ни слова.
Ц А вот другого выхода у нас нет.
На этот раз Мур был уже спокоен, и во взгляде, который он наконец отвел от б
ледного неподвижного лица капитан-лейтенанта, пережитого им минуту наз
ад бешенства не было и в помине, оно ушло глубоко внутрь. Только после этог
о чувствовавший себя одиноким и незащищенным солдатом, на которого надв
игается вражеский танк, флаг-штурман рискнул подумать, что разум и воля а
дмирала по силе воздействия равны, по крайней мере, шестнадцатидюймовом
у калибру. Накопившийся в легких воздух он выдохнул абсолютно бесшумно.
Ц Если мы их выпускаем, Бонхэм-Картер сам с ними связываться не будет, эт
о я лично ему прикажу. Погода... Она вряд ли улучшится, а скорее и наоборот. Е
сли они дойдут до Мурманска, то все эти жертвы, две тысячи погибших америк
анских моряков, наши метания Ц все будет зря. По большому счету это будет
означать, что после потопления «Шарнхорста» год назад мы все зря ели сво
й хлеб и переводили топливо, за которое платили жизнями экипажи «купцов»
и эсминцев...
Ц Они могут попасться и субмаринам наци.
Ц Не стоит на это особо рассчитывать. С абсолютно той же вероятностью им
можем попасться и мы. Даже, пожалуй, с большей Ц мы еще в проливе, и нас могу
т атаковать даже янки, с них станется.
Ц Силуэт «Кинг Джорджа» уникален, спутать его с чем-то Ц значит совсем
себя не уважать.
Ц Разве что с «Лондоном».
Ц В любом случае, они предупреждены, что линкоры Флота Метрополии в море
...
Перебрасываясь фразами, офицеры штаба расселись по креслам. Вестовые в б
елых перчатках принесли чай с бисквитами, мирная обстановка в салоне нап
оминала какой-нибудь аристократический офицерский клуб в Лондоне или Л
иверпуле Ц основных нервных узлах морских операций. Адмирал разрешил з
акурить, и разговор стал еще более непринужденным. У Элксенсона мелькнул
а мысль, что все вокруг свихнулись, но этого просто не могло быть, и он реши
л, что сам сходит с ума. Нереальность происходящего подчеркивалась темой
разговора. Обсуждалась наиболее выгодная дистанция ночного боя, и в кач
естве «адвоката дьявола» выступал старший артиллерийский офицер «Дьюк
оф Йорка», фанатичный приверженец крупной артиллерии. Его любимым коньк
ом была разработка варианта ситуации, когда тяжелый корабль, не замеченн
ый авиаразведкой, внезапно атакует соединение авианосцев, Ц после пото
пления «Беннигтона», именно в таких условиях его авторитет возрос неизм
еримо.
Неизмеримо возрос к этому моменту и авторитет Баграмяна, оказавшегося п
ервым из командующих фронтами, которому удалось добиться значительног
о успеха в медленно разгорающейся битве на просторах северо-западных зе
мель Германии. К восьми часам вечера отдельные подвижные группы 4-й Ударн
ой армии генерала Малышева сумели внезапным ударом захватить неповреж
денные мосты через Эмс Ц чистое золото по военным меркам. Через часы, за к
оторые спешно собранные тыловые части американской дивизии пытались о
тбить переправы у держащихся за них ногтями и зубами десантников, уже вд
оль северного берега реки прошла, отслаивая от Эмса, как стамеска, америк
анскую технику и живую силу, головная бригада 3-го Гвардейского мехкорпу
са.
Ц Кто? Ц вопросил вдыхающий холодный трубочный дым генералиссимус ст
оящего навытяжку генерала.
Ц Полковник Кремер, командир 8-й Гвардейской мехбригады.
Ц Где представление?
Генерал не понял, и Сталин с раздражением подумал, что даже хорошие новос
ти ему приходится выслушивать от идиотов.
Ц Представление к званию Героя, обещанное командиру первой части, кото
рая пересечет коммуникации.
Ц Да, товарищ Сталин. Командир корпуса, наверное, представит листы после
завершения операции...
Ц Нам придется извести много чернил на подписи к наградным листам, това
рищ Сталин, но это будет самой простой частью.
Шапошников был одним из немногих армейских военных, присутствовавших в
последние дни на заседаниях Ставки. Ключевые фигуры Ц Жуков, Василевски
й Ц были в войсках.
Ц Да... Чернил в стране хватит. Гм... Значит, все-таки Баграмян, а не Черняхов
ский. Интересно. Я не ожидал такого.
Ц Иван Христофорович в исключительно хорошем темпе разделался с проти
востоящими ему частями, не постеснявшись вовремя задействовать Вольск
ого. Перед ним не оказалось крупных танковых частей, а вот Иван Данилович
столкнулся с сопротивлением немецкого танкового корпуса, более устойч
ивого в гибкой обороне, чем американские части. Бывший «Герман Геринг». И
вообще, в полосе Третьего Белорусского оказалось больше немецких часте
й, чем мы предполагали. Не знаю, можно ли в этом винить разведку Ц она сраб
отала выше всяческих похвал...
Шапошников закашлялся под осуждающим взглядом Сталина, но справился с с
обой и добавил:
Ц Разведданных никогда не бывает достаточно. Что-то я не встречал в свое
й жизни ни одной карты, выкраденной со стола Рауса
Командующий германской 3-й
танковой армией, действовавшей в конце 1944 г. против 3-го Белорусского фронт
а.
. И хорошо. Потому что я бы ей не поверил. Просто так ничего достаться
не может. Надо думать, как усилить 11-ю Гвардейскую, чтобы она наконец опрок
инула чертова «Геринга», а то он нам всю обедню испортит...
Он снова начал кашлять. Сталин, сев, машинально постукивал трубкой по рук
аву, задумавшись.
Ц Хватает ли ему противотанковых средств? Ц спросил он после непродол
жительного молчания.
Ц Когда наши войска дерутся с германскими танковыми частями, противота
нковых средств хватать не может.
Сталин посмотрел на Шапошникова несколько удивленно Ц такая формулир
овка ему понравилась. Открыв блокнот, он быстро записал фразу маршала, по
дчеркнув ее дважды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72