Надо ползти скорее висельники не успокоятся, прочесав один дом надо бе
жать
Вот! Вот оно!
Подхватив на руки Литолайн, я бросился к подземному ходу Ц единственном
у безопасному пути из города.
У зева открытого люка я на мгновение остановился и в последний раз оглян
улся. Через распахнутую дверь подвала голубело просыпающееся небо.
Прощай, Коршун.
Может, когда-нибудь встретимся там
Агенты Радуги
Его Величество король Веронии Маквал нервно теребил край мантии. Эта, не
сомненно, дурная привычка появилась у него не так давно, но уже стала поря
дком раздражать. Король встряхнул руки, как только заметил, что вновь зан
ят этим делом. Потом встал и прошел по комнате взад-вперед.
Уверенность не приходила.
С каждым принятым решением королю всё больше казалось, что он поступает
абсолютно неверно и нелогично. А где взять логику, если противник действ
ует настолько непредсказуемо, что его поступки не поддаются объяснению?
Еще пару дней назад казалось, что Валитан и Кодия объединятся и совместн
ыми силами нападут на Веронию. Ответным шагом Маквала стало решение усил
ить бдительность на границах и стянуть часть войск в северные провинции
. По возможности Ц незаметно для вероятного противника.
Сегодня же складывается впечатление, что Валитан и Кодия решили воевать
друг с другом, абсолютно не считаясь с мнением своего южного соседа. Все с
илы две страны сосредоточили на их общей границе. Еще более странным был
о то, что основу войск Кодии составляли маги. И это в стране, где религиозн
ый фанатизм затмил всё и вся!
Нынешнее положение дел представляло собой новую головоломку, которую М
аквалу предстояло решить. И чем скорее, тем лучше.
С одной стороны, Верония могла позволить себе дождаться исхода и вмешать
ся в противостояние на стороне одного из враждующих государств. Впрочем
, если потери обеих стран будут значительны, можно ни с кем не считаться и
получить при этом максимальную выгоду.
С другой стороны, можно и не ждать начала войны, а вступить в нее вместе с В
аштаном и Кодией. Даже в таком варианте возможен дополнительный выбор: с
тоит ли создавать альянс с одной из сторон или представлять только свои
интересы?
Был еще и третий вариант, самый неприятный Ц две страны встретились на г
ранице только для того, чтобы создать объединенную армию. Затем они либо
двинут на юг и атакуют Верот, либо пойдут к Кортилу, сделав небольшой крюк
. Сколько времени потребуется Зеленому и Синему, чтобы собрать силы, дост
аточные для отражения атаки? Если не обеспечить наличие воинов заранее,
пожалуй, им не устоять.
Как назло, до сих пор ни один агент не прислал сведений о происходящем в пр
овинциях, и поэтому приходилось пользоваться только донесениями личны
х осведомителей короля.
Маквал еще раз обошел комнату и снова сел в кресло. Он даже не заметил, как
вновь принялся теребить край мантии
Я, наверное, самый непостоянный из всех агентов. Меня ничто не держит ни в
Вероте, ни в Сдалине, вверенные мне города не являются родными, я просто не
много к ним привык.
Вот Красный, например, устроил в Стоме главное представительство Радуги
. Десятки слуг ежедневно отвечают на вопросы простых горожан и выслушива
ют их жалобы. Проводятся турниры, ярмарки
Может, это и правильно. Столица как-никак. В любом случае, ему, Красному, вид
ней.
Другие агенты тоже имеют постоянные резиденции. И они тоже устраивают са
мые разные встречи, семинары Не такого размаха, конечно, но всё-таки.
Ни в Вероте, ни в Сдалине я подобных порядков не заводил.
Да, черт возьми, у меня даже нет постоянного дома!
Я всё время кантовался по гостиницам, за что регулярно получал от короля
шутливый нагоняй за «излишнее пользование казной». Впрочем, не менее рег
улярно я отказывался от предложения занять то или иное здание.
Зачем? Я привык жить в дороге и спать где придется.
Да, Зеленый агент непостоянен, как ветер. Может, это связано с тем, что я обо
жаю путешествовать? Знаю, есть люди, которые принимают переезд из одного
места в другое как вынужденную и неприятную обязанность. Я же наслаждалс
я самим процессом перемещения. В седле, в карете или при помощи магии Ц не
столь важно. Главное Ц само чувство дороги!
Хотя, не скрою, в свободе перемещений была еще одна прелесть Ц никто не зн
ал, когда я нагряну с проверкой.
Вот и глава магической гильдии Верота никак не ожидал увидеть меня сегод
ня на пороге собственного дома. Нерабочее время? Ну и что? Я-то в гости приш
ел. Просто побеседовать.
По-дружески.
Ц Здравствуйте, Верек! Ц дружелюбно поприветствовал я слегка побледн
евшего хозяина дома.
Плотный низенький человек неуверенно кивнул.
Глава веротской Гильдии магов выглядел гораздо старше своих лет. Округл
ое лицо и неаккуратная лысина в рыжеватых волосах явно не добавляли его
образу шарма. Волшебнику не было и тридцати, а он напоминал приближающег
ося к порогу старости мужчину. Не раз и не два я ломал голову, замешено ли т
ут неосторожное обращение с магией или во всём виновата природа, но так и
не нашел ответа на этот вопрос.
Ц Можно войти? Ц последовал закономерный вопрос с моей стороны.
Ц Да, конечно, Ц засуетился глава Гильдии. Что меня в нем раздражало Ц т
ак это постоянные попытки заглянуть под мой капюшон. Было бы глупо счита
ть, что, помимо самого капюшона, лицо не скрывает какая-то волшебная маска
. В данном случае Ц магическая дымка, заклятие весьма сложное, вплетаемо
е в саму ткань. Верек прекрасно знал, что моего лица ему не разглядеть, но п
опытки увидеть хоть что-то не прекращались.
Ц Пройдемте в столовую, мы как раз собирались ужинать!
Ц Мы? Ц заинтересовался я.
Ц Да, я тут немножко ээ женился.
Занятная формулировка
Ц О, что ж, поздравляю. И кто же эта счастливица?
Ц Арина, подойди, у нас гости! Ц позвал Верек.
Арина оказалась весьма приятной и, что меня удивило, достаточно молодой
девушкой. Не скажу, что она блистала красотой, но ладная фигура и довольно
милое лицо Ц явно в ее пользу. Не знаю уж, что заставило эту девушку выйти
замуж за такого человека, как Верек Внешне Арина не показалась мне дамо
й, готовой на всё ради возможности получить крупную сумму в наследство. В
прочем, уже через пару дней я узнал, что падкой на деньги оказалась мать Ар
ины. А скромная дочь не сумела ничего возразить против выгодного замужес
тва.
Но узнал я это только через пару дней. Пока же лишь сказал:
Ц Поздравляю, поздравляю! С меня, конечно же, подарок. Ну, так вы накормите
скромного агента, как пообещали?
Арина ойкнула и бегом отправилась за дополнительными приборами. Сам Вер
ек буквально впился в меня глазами, считая, что деловой разговор следует
начинать агенту. Я же решил, что побеседовать мы вполне сможем и после ужи
на, поэтому только пожал плечами.
Ц Спасибо, всё было очень вкусно, Ц поблагодарил я. Действительно, жаре
ный сладкий перец с гарниром был выше всяких похвал. Теперь, на сытый желу
док, можно и побеседовать. Ц Арина, мы с вашим мужем должны поговорить на
едине.
Девушка кивнула и вышла.
Ц Может быть, пройдем ко мне в кабинет? Ц предложил Верек.
Ц Если не возражаете, останемся здесь.
Ц Не возражаю.
Ц Если кратко, то я очень недоволен тем, что ваши наши разведчики не сум
ели обнаружить ничего серьезного, в то время как из Кортила приходят под
робные сведения о ситуации в Валитане и даже в Кодии! Я, конечно, понимаю, ч
то вы, Верек, были отвлечены свадьбой, но уже пора браться за работу. Отлаг
ательства могут стоить Веронии очень дорого.
Ц Я понимаю. Но у меня есть для вас очень важная новость. Сообщили буквал
ьно перед вашим приходом. Я сейчас вернусь. Ц Верек вскочил со стула и бы
стрым шагом устремился к двери из кухни.
Покуда он будет бродить, можно как следует оглядеться.
Да Я попытался вспомнить, каким был дом во время моего прошлого визита. И
невольно улыбнулся.
Этот дом глава гильдии строил вот уже два года. Ему постоянно не нравилос
ь то одно, то другое, и планы здания менялись на ходу. Судя по всему, появлен
ие Арины вынудило Верека всё-таки закончить строительство. По крайней м
ере никакие глобальные перемены обиталищу волшебника уже не грозили
Ц Вот, Ц вернувшийся Верек протянул мне белый конверт, без подписей и п
ечатей. Я достал из него лист и пробежал текст глазами. Закончив чтение, с
невозмутимым видом сложил бумагу пополам и сунул за пазуху.
Кажется, мне вновь предстоит ехать в Стом. Будет лучше, если это письмо я п
ередам королю лично в руки.
ГЛАВА 6
Висельники дядюшки Джо
Ц А где твой друг? Ц подала голос Литолайн, когда мы уже лежали на лесной
полянке.
Я глубоко вдохнул носом, выдохнул ртом и, дождавшись, когда в глазах перес
танет мельтешить, повернул голову к ней.
Литолайн хватило моего взгляда. Удивительно, но она она заплакала, будт
о Коршун был не только моим, но и ее другом!
Ц Успокойся, Лита, Ц сказал я, отвернувшись. Ц Он спасал нас с тобой
Девушка лишь тихо всхлипывала. Скосив глаза, я увидел, что она свернулась
в комочек и закрыла лицо руками.
Еще совсем юная Черт, кому ты могла понадобиться?
По небу плыли мягкие пушистые облачка. Ярко светило солнце, грея размокш
ую от весенних дождей землю.
Коршун должен быть где-то там Я верю в это. Мы убивали, да, но чужая смерть
не приносила нам радости. Обычная работа, которую выполняешь, чтобы есть,
пить, жить. Сродни той же скотобойне ну по крайней мере я хочу в это верит
ь. Те, кого убивали мы с Коршуном, успели заслужить смерть Ц по большому с
чету, это были сволочи, которые выезжали наверх на шее других.
Наверное, у нас с Альбертом был даже собственный кодекс чести. Наша жизнь
Ц не беззаконье, хоть мы и отвергаем привычные остальным людям каноны. П
росто мы считали, что каждый устанавливает правила сам. Ведь те, что предл
агают нам, тоже, по сути, установлены кем-то. Так пусть у них, умников, семь п
ядей во лбу, но и у меня тоже есть голова на плечах, а значит, я и сам могу при
думать не хуже! Всё, что диктует мне сердце Ц это мои законы. Главный из ни
х Ц беречь близких людей
А сейчас я этот закон нарушил. И тот, кто вынудил меня лишиться близкого мн
е человека, заплатит большую цену.
Я дал себе слово. Обычное человеческое слово, данное самому себе, стоит мн
ого больше, чем закрепленное титулами и прежними наградами. На престол м
ожет взойти абсолютный кретин, награды несложно заработать смертями св
оих подчиненных, пущенных на убой во время очередного сражения, а вот чел
овеком стать могут лишь единицы.
Остается только надеяться, что я в это число вхожу.
Ц Помню, он рассказывал мне о своей мечте. Ц Слова давались с трудом, но
я чувствовал, что высказаться просто необходимо. Ц Мы тогда сидели посл
е задания в таверне И Коршун говорит: «Завязывать надо, Лис. Не протянем м
ы вечно на удаче! Состаримся Ц и кому нужны будем? Нас же молодые уделают,
дружище, чтобы потом хвастаться Ц мол, Коршуна и Лиса к праотцам отправи
ли!»
Я еще смеялся тогда, говорил, что чушь всё это, пьяный бред что мы еще любы
м юнцам фору дадим А потом вспомнил, как сами авторитет зарабатывали Ц
и словно тучи солнце закрыли.
А Коршун всё не останавливался: «Домик бы мне, на берегу речушки тихой, жен
у-красавицу, сынка Я бы его воспитал не так, как меня Ц отец! Он бы по улиц
ам не шастал »
Такая мечта у него была, Лита. Жаль, ей уже не дано сбыться Ц Сказав это, я
перевернулся на другой бок.
Не знаю почему, но мне хотелось, чтобы Литолайн запомнила Альберта не уби
йцей и грабителем, а отличным другом, который просто-напросто мечтал о не
сбыточном Ц как и любой другой человек, склонный к нелепым, но прекрасны
м грезам.
Ц Теперь нам с тобой придется спасаться бегством, Лита. Пока не отвяжутс
я висельники, не успокоится Радуга. А потом Ц обещаю Ц я верну тебя домой
. До того момента тебе придется слушать, что я говорю если ты действитель
но хочешь остаться в живых.
Несколько мгновений она молчала, только изредка всхлипывая. А потом, соб
равшись на секунду с силами, сказала:
Ц Хорошо, Ц и снова заплакала.
Я устало вздохнул и вновь отвернулся.
Мысли путались. Сознание упрямо подбрасывало образы простой бревенчат
ой избы у речушки, серпантином убегающей вдаль по холмам смуглой девушк
и в простом крестьянском платье, стоящей у порога с малышом на руках мал
ьчишки, бегущего ко мне и радостно кричащего
Ц Опа! А это кто тут у нас? Ц насмешливо поинтересовались у меня за спино
й.
Нет, Лис, ты слишком рано собрался на отдых
Я рывком вскочил на ноги, готовый дать мгновенный отпор. Но наставленный
на меня арбалет заставил поумерить пыл и не лезть на рожон.
Их было двое. На стражников не похожи Ц мало, что выправки никакой, так ещ
е и вместо формы совсем уж ветхие одежки. Один Ц высокий, тощий, как палка,
с длинным носом и пышными ржаными усами Ц щурил зеленые глазки, пытаясь
рассмотреть меня получше. Второй Ц чуть поплотней, щекастый и черноборо
дый, Ц целился в меня из арбалета. Серые его глазки заливал пот Ц мужичо
к слишком уж разволновался.
Конечно Ц нечасто увидишь в чаще
Ц Куды полез? Ц вскрикнул плотный, от перевозбуждения едва не ударив по
спусковому крючку.
Ц Да тише ты, Джек, Ц успокоил его тощий. Ц Узнать надобно сначала, кто т
акие да как сюда попали. А то пришибем важного кого, ненароком Ц и мигом в
тюрягу сошлют, волки!
Ц Волки? Ц Я демонстративно выгнул бровь. Ц Неужто вы, мой дорогой друг
, говорите о нас?
Ц О ком это Ц «о вас»? Ц нахмурился тощий, обменявшись взглядом с плотн
ым.
Ц Если твой друг перестанет трястись и хотя бы на минуту отведет арбале
т в сторону, я достану одну вещичку, которая мигом разрешит наши разногла
сия!
Ц Угу, разрешит, Ц буркнул плотный. Ц Щас я отведу арбалет в сторону, а о
н мне в глотку ножиком Ц шмяк! Ц и поминай как звали! А потом и тебя, Дрогб
ан, порешит!
Ц Может, и порешит, Ц задумчиво произнес тощий. Ц Да только ежели мы как
ую важную птицу прихлопнем Ц нам даже не тюрьма, нам виселица светит!
Плотный, подумав, согласился с приятелем.
Ц Лады, я его убираю. Но смотри: лишнее движение Ц и я всажу тебе железку в
грудину!
Ц Хорошо, Ц спокойно согласился я и медленно запустил руку за пазуху. П
отом столь же медленно вытащил оттуда значок Радуги Ц с зелеными вкрапл
ениями Ц и продемонстрировал его приятелям.
Ц Мать честная! Ц ахнул Дрогбан и бухнулся на колени. Ц Господин, милуй
нас, охотников глупых, за то, что слепы мы были и не признали сразу повелит
еля Верота Зеленого!
Ц Прощаю, Ц милостиво разрешил я и жестом велел мужику встать.
Плотный был бледен как снег. Выпучив глаза на бляху, он так и стоял с раскр
ытым ртом уже почти минуту. А когда я наконец убрал значок в карман, тоже у
пал мне в ноги.
Впрочем, я в тот день был на удивление добр и позволил ему встать тоже.
Ц А теперь, друзья, Ц сказал я, когда ошарашенные приятели немного приш
ли в себя, Ц проводите-ка нас с госпожой Гретхэн на ближайший постоялый
двор!
Тощий и плотный тут же заспорили, куда повести почетного гостя с дамой и с
ошлись на таверне «Тригано мессило», расположенной совсем близко к поля
нке.
Ц Если мне не изменяет память, «Тригано мессило» Ц это с древневеронск
ого «Лесной приют»? Ц спросил я Дрогбана: он, судя по всему, был умнее това
рища.
Тот лишь пожал плечами:
Ц Да мне почем знать, господин агент? Мое дело маленькое Ц руби да откид
ывай!
На этом разговор о названии таверны закончился.
Агенты Радуги
Ц Дэрриен, Дэрриен, ну почему же ты отказался стать одним из нас? Ц тихо с
просила Мелла.
В Ферр Оранжевая и Дэрриен отправились вместе. Путь предстоял неблизкий,
но ни агент, ни молодой дворянин не решились уменьшать его при помощи зак
лятий, предпочтя магическим изыскам обычную карету. Дэрриен недолюблив
ал магов (что, впрочем, свойственно всем воинам), а Оранжевая, хоть и сведущ
ая в волшебстве, в разновидностях транспортных заклятий не преуспела. Об
ращаться же в гильдию Ц слишком дорого и непочетно.
Ц Вас это так беспокоит? Ц спросил молодой ал Ферр, пытаясь по движения
м собеседницы уловить ее настроение. Воина действительно смущало, что аг
енты Радуги скрывают свои лица. Смысла в напускной таинственности он не
видел.
Ц Беспокоит. Впервые за долгое время представитель Ферра мог стать Ора
нжевым агентом. В последнее время подобного не случалось. Я, например, род
ом из Сдалина.
Ц Послушайте, даже если бы я согласился, это ведь ничего бы не значило, ве
рно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31