Еще, не сомневаюсь, действительно хотите узнат
ь о ближайшем будущем Ц своем и ваших близких.
Ц Ничего из пока сказанного не секрет. Это мог предположить любой встре
ченный мной образованный человек. Я одет как многие, но речь и манеры плох
о поддаются изменению. По крайней мере, когда возможности тренироваться
практически нет, Ц усмехнулся Алисандр.
Гадалка присмотрелась к собеседнику внимательней. Прищурила карие гла
за, а потом добавила:
Ц Здоровье не в порядке. Порча. Я оказалась права.
Ц Не то чтобы порча, но близко, Ц вздохнул мужчина. Ц Всё словно из рук в
алится. И вообще
Ц Мне кажется, для беседы на эту тему нам стоит найти более укромный угол
ок, Ц остановила его гадалка. Ц Мой дом неподалеку. Заглянете?
Ц Не откажусь.
Алисандр осмотрелся.
Просторная гостиная, размерами больше напоминающая столовую в одном из
провинциальных Домов. Темные шторы, слабый полумрак. Легкая прохлада. Ид
еальная обстановка, чтобы скоротать жаркий летний день, и отшибающая вся
кое желание выходить куда бы то ни было. Особенно если за порогом ждет рас
каленная солнцем мостовая и полное отсутствие ветра.
Ц Вот, здесь мы и поговорим. Ц Гадалка почему-то привела Алисандра имен
но сюда, хотя он и успел заметить в соседней комнате более подходящую для
предсказаний обстановку. Там был столик с традиционным хрустальным шар
ом на блестящей подставке и два мягких, удобных кресла.
Ц Хорошо, Ц кивнул Алисандр, присаживаясь на один из многочисленных ст
ульев. Ц Если кратко, то в последнее время меня преследуют неудачи.
Ц Хм. Вообще, человеку свойственно замечать лишь плохое, Ц заявила гада
лка. Ц Отсюда и впечатление, что ничего хорошего не происходит.
Ц Да, знаю. Но это не тот случай.
Ц Так вы хотите, чтобы я вам погадала?
Ц Нет, пожалуй. За предсказаниями я загляну в следующий раз, не сомневаюс
ь, что он состоится. На черно-белом ведь умеете гадать?
Ц Естественно.
Ц Вот и славно. Сейчас же я хочу, чтобы вы исцелили меня. На мне своего рода
проклятие.
Ц Вы хорошо осведомлены.
Ц На меня работают отличные маги, Ц согласился Алисандр. Ц Но никто из
них так и не сумел разобраться в плетении заклятия. Сказали только, что эт
о работа мастера.
Ц Не сомневаюсь. Ц Гадалка, слушая собеседника вполуха, вглядывалась в
его лицо. Ц Да, я вижу следы магии. Если постараться секунду
Женщина быстро вышла из комнаты, а вернулась, уже неся в ладони щепотку си
неватого порошка. Она рассыпала его на столе и попросила Алисандра прило
жить ладонь. Спустя некоторое время цвет порошка под его рукой сменился
на бледно-зеленый.
Ц Это не работа мага из гильдии, Ц кивнула предсказательница, всем свои
м видом показывая, что ее предположения оправдались. Ц Вряд ли я смогу ва
м помочь. Но я знаю, кто сможет. Подобные заклятия снять очень и очень неле
гко. Это под силу или тому, кто их наложил, или же весьма опытным магам гиль
дии, хотя положительный исход в таком случае считается чудом. Еще вам мож
ет помочь кто-нибудь из агентов Радуги.
Ц Кто именно? Я лично с ними не знаком. Даже мое высокое, скажем так, полож
ение вряд ли может повлиять
Ц А зачем влиять? Ц удивилась гадалка. Ц Нужно просить.
Ц И кого же из них мне просить? Красного, поскольку он ближе?
Ц Вообще-то я бы посоветовала обратиться к Оранжевой. Ей, наверное, буде
т проще, она с подобным сталкивается чаще.
Ц Значит, придется ехать в Ферр. Что ж, и на том спасибо, Ц Алисандр подня
лся с места. Ц Полагаю, мне следует отблагодарить вас за услуги?
Ц Пожалуй.
Ц Не возражаете, если я позже пришлю кого-нибудь из слуг? Ведь я заслужил
ваше доверие?
Ц Несомненно. К тому же вы обещали и сами вернуться, Ц напомнила гадалк
а.
Ц Да, верно. Только ответьте на последний вопрос. Как вас зовут?
Ц Миралисса.
Алисандр улыбнулся:
Ц Удачи вам, Миралисса.
Ц Вам она сейчас нужнее, Алисандр. Всего доброго!
Агенты Радуги
Приглашенных на ужин оказалось гораздо больше, чем я ожидал. Никто из аге
нтов не присутствовал здесь в качестве представителя Радуги. Мы были «вс
его-навсего» дворянами и знатными горожанами, одними из многих. Все трев
оги следовало оставить до утра, а на празднике, забыв обо всех государств
енных делах, просто развлекаться.
Мы тоже умеем отдыхать.
Правда, по-разному.
Мартинец и Фиолетовый, как всегда, не собирались покидать праздничный ст
ол, не испробовав все приготовленные блюда.
Синий изображал впервые попавшего в королевский дворец человека, разгу
ливая по залам и с открытым ртом рассматривая гобелены. Праздношатающих
ся зевак хватало, и он совсем не выделялся из общей массы.
Оранжевая увлеченно строила глазки какому-то излишне полному дворянин
у и, когда я, проходя мимо, вопросительно посмотрел на нее, шикнула:
Ц Не мешай работать!
Поймав мой ставший слегка безумным взгляд, она пояснила:
Ц Этот из Ферра, я давно за ним наблюдаю
Я хмыкнул и пошел дальше. Раз уж решил подражать Синему, стоит узнать, кто
из наших чем занят.
Красного я нашел среди танцующих. Некая дама явно не желала отпускать пр
иглянувшегося ей кавалера, не обращая внимания на уже несколько помятый
вид агента. Он же, несмотря на усталость, просто не мог отказать в очередно
м «еще одном танце».
Желтый пытался что-то втолковать Ванессе, явившейся на ужин в роскошном
платье темно-зеленого цвета. Девушка еще не знала, что перед ней Ц не тол
ько агент Радуги, но и ее личный покровитель, поэтому ни о каких отношения
х «учитель-ученик» пока не могло быть и речи. Просто симпатичный мужчина
и просто привлекательная дама вели светскую беседу. Судя по тому, как рас
сматривали они яркое освещение зала, речь шла о магической иллюминации.
Дэрриен в полном одиночестве восседал на мягкой подушке кресла в далеко
не самом людном зале, и я решил подойти к нему. Тем более что еще утром обещ
ал Мелле с ним побеседовать.
Ц Дэрриен, если не ошибаюсь? Меня зовут Марк ал Рид. Это вы сегодня победи
ли в воинском турнире?
Ц Да, было дело, Ц устало кивнул парень. Судя по всему, назойливость восх
ищенных горожан успела порядком надоесть ему. То ли еще будет Ц Вам что-
то подписать на память?
Ц Ээ Ц смутился я. Ц Да, конечно! Если можно, распишитесь вот на этом ли
сте.
Ц Пожалуйста
Ц Не возражаете, если я присяду неподалеку?
Ц Нет, что вы! Но если вы тоже спросите, как это мне удалось победить, я, пож
алуй, обижусь.
Ц Не совсем, Ц рассмеялся я. Ц Мне просто интересны ваши впечатления о
т визита в Стом. Первый раз в столице?
Ц Да, Ц услышав такой вопрос, облегченно выдохнул Дэрриен. Ц Вообще-то
мои братья довольно часто бывают в столице, а мне вот не доводилось. Приех
ал только как участник от Ферра. И вот
Ц А братья Ц их сколько? Вы младший сын?
Ц Да. Всего у меня три брата и две сестры, все старше меня. Последнее время
в нашей семье все занимаются торговлей. А я вот решил попробовать себя в к
ачестве мечника.
Ц А теперь какие-то планы появились? Что будете делать дальше?
Ц Если честно, не знаю. Король сказал, что завтрашний день следует посвят
ить какой-то церемонии, поэтому, наверное, нет смысла загадывать. Но, скор
ее всего, вернусь в Ферр.
«Ну, это мы еще посмотрим!» Ц отметил я про себя.
Вполне может быть, что возвращаться и не придется
Ц А что за церемония?
Ц Да я еще сам не знаю! Ванессе, кстати, тоже предложили в ней участвовать.
Ц Дэрриен, дружище! Ц Из толпы зевак вынырнул какой-то рыжий тип. Ц Как
я рад тебя видеть!
Ц Здравствуй, Джонт, Ц поприветствовал прибывшего Дэрриен и представ
ил его мне: Ц Один из друзей одного из братьев.
Ц Что значит «один из»?! Ц закричал Джонт, даже не дав мне представиться
в ответ. Ц Лучший друг! И не только брата, но и твой тоже!
Ц Да-да, конечно, Ц поспешно согласился Дэрриен.
Ц Пошли, мне столько надо тебе рассказать Ц «Друг» потянул воина за ру
ку. Ц Нечего с кем попало разговаривать, ты теперь знаменитость! Тебя все
знают! Нужно соответствовать уровню, а не таиться в углу!
Ц Простите, мне пора, Ц попрощался со мной Дэрриен и наконец позволил Д
жонту себя утащить.
Ц Ничего-ничего, Ц ответил я в пустоту. Ц Такие родственники или друзь
я есть у всех. Им только дай шанс примазаться к чужой славе
Я осмотрелся и, заметив, что Желтый остался один, направился к нему.
Висельники дядюшки Джо
Дверь открылась легко и без лишнего шума.
Я, если честно, рассчитывал на худшее, поэтому держал мешочек с сонной пыл
ью наготове. Дядюшка требовал, чтобы девушка осталась жива.
Мы оказались в просторной комнате. Прямо напротив входной двери находил
ся выход на балкон, который меня абсолютно не волновал: спуститься с него
можно только по веревке, либо Впрочем, сворачивать шею я не собирался.
Справа от нас, у стены, располагалась громадная кровать. Укрывшись одеял
ом из розового атласа, цель нашего путешествия спокойно посапывала на ро
зовой же простыне.
Я подошел к Литолайн поближе. Нужно было лишь заткнуть ей рот и связать, а
потом унести отсюда. Дальше в дело вступала Дейдра. Но почему-то я не смог
удержаться и залюбовался безмятежно спящей девушкой.
Лита Ролинхас была невероятно похожа на мою спутницу. И в то же время в ней
таилось что-то особенное, невидимое простому зрению и едва различимое д
аже внутренним взором
Невинность, простота Ц вот что приковывало взгляд к холеному личику.
Ц Давай же! Ц Дейдре не терпелось закончить операцию, и она, не раздумыв
ая, ткнула меня кулаком в бок.
Я мигом опомнился и, выудив из кармана мешочек с сонной пылью, бросил щепо
тку в лицо спящей.
Ц Снимай с нее ночнушку! Ц прошипела моя спутница, поспешно раздеваясь.
Я пересилил себя и, приказав сентиментальности идти к черту, стал стягив
ать рубашку Литы через голову. Краем глаза я следил за Дейдрой, которая бе
з нижнего белья выглядела весьма гм аппетитно
Ц Интересно? Ц вспыхнула она, и мне пришлось отвернуться.
Через минуту всё было кончено. Спящую девушку мы нарядили в одежду Дейдр
ы и крепко связали припасенной веревкой, а моя спутница, уже натянув розо
вую рубашку, забралась под одеяло.
Ц Удачи, Ц сказала она мне.
Ц Удача пригодится тебе. Меня спасет только чудо, Ц бросил я напоследок
и, перекинув спящую через плечо, выскользнул наружу
Чтобы нос к носу столкнуться с макгайвером.
Несколько мгновений он изучал меня, а я Ц его. Я опомнился первым Ц быстр
о перебирая ногами и тяжело дыша, рванул к спасительной лестнице. Макгай
вер, с воздетым над головой коротким мечом, последовал за мной.
Хорошо, что он не умел кричать да и вовсе говорить, иначе весь дом уже давн
о стоял бы на ушах.
С трудом, но мне удалось выиграть у призрака пару секунд. Не так много, но в
полне хватит, чтобы сгрузить девушку на балкон (тела стражей с него куда-т
о пропали) и выбраться самому. После чего опустить раму и, вновь подхватив
пленницу, отправиться к Коршуну, а оттуда Ц в «Стомскую кручу».
Наплевав на осторожность, я подбежал к напарнику как раз в тот момент, ког
да треклятый макгайвер с наслаждением разнес раму на мелкие части.
Ц Делаем ноги! Ц воскликнул я. Ц Быстрей!
Ц Что случилось? Ц спросил напарник встревоженно. Ц Я слышал звон
Ц Макгайвер.
Даже в тусклом свете луны было видно, как побледнел мой приятель.
Ц Да не стой столбом! Ц прорычал я сквозь зубы. Ц Уходим!
Эти слова подействовали на Коршуна отрезвляюще, и он бросился к стене.
Ухватившись за заранее приготовленную веревку, напарник ловко забралс
я наверх.
Ц Черт, Коршун! Ц крикнул я ему. Ц Помоги поднять девчонку!
Ц Привязывай ее! Ц велел он, и я, не раздумывая, обмотал девушку свисающе
й со стены веревкой.
Коршун потянул нашу пленницу вверх, а я стоял, то и дело оглядываясь: нет л
и поблизости макгайвера?
Он не заставил себя ждать: Коршун почти вытащил девушку, когда призрачны
й страж вынырнул из кустов в двух шагах от меня и взмахнул коротким мечом,
намереваясь снести мне голову.
Спасла меня только отменная реакция, без которой висельнику долго не про
тянуть. Отскочив назад, я всем телом вжался в стену, и смертоносный клинок
промелькнул в каких-то дюймах от моего лица.
Едва это произошло, я выхватил кинжал и следующий удар макгайвера принял
на его закопченное лезвие.
Краем глаза мне удалось заметить, что Коршун уже справился с задачей и жд
ал только меня.
Ц Кидай веревку! Ц рявкнул я, отражая очередной выпад призрака.
Макгайвер не умел говорить и не понимал веронского. Поэтому он с невозму
тимым лицом продолжал наседать на меня.
Я успел немного устать от его размеренных выпадов, когда Коршун всё-таки
сбросил мне веревку.
Теперь предстояло самое сложное.
Отразив очередной удар, я метнулся к кустам. Макгайвер, не задумываясь, ус
тремился следом. Но я не собирался бежать к особняку: резко развернувшис
ь на носках, я рванул к стене и, сильно толкнувшись, прыгнул.
Ухватился я за веревку футах в девяти над землей.
Перебирая ногами так быстро, как только это возможно, я уже был в считаных
дюймах от спасительного верха, когда что-то холодное ужалило меня в спин
у.
Сознание на миг померкло, и я едва не разжал хватку. Сделал еще «шажок» и п
онял: выбраться не удастся Ц сознание оставит меня через пару мгновений
. Уже смирившись, я отпустил веревку и не упал: цепкие руки Коршуна ухвати
ли меня за запястья и потянули вверх.
Ц Спасибо, дружище, Ц пробормотал я и провалился в забытье.
Агенты Радуги
Утро началось внезапно.
Я, конечно, привык просыпаться рано да и провести пару суток вовсе без сн
а для агентов Ц дело привычное.
Но пробуждения от вылитой на голову кружки холодной воды в моей практике
еще не было!
Я резко сел на кровати, широко распахнув глаза, и приготовился отомстить
тому, кто додумался будить меня таким образом. Вода стекала с волос по щек
ам и придавала мне сходство с известной мокрой курицей.
Ц Доброе утро, Зеленый! Ц чуть ли не прокричала стоящая рядом с кровать
ю Мелла. В довершение к уже совершенному злодейству, она запустила в меня
пустой кружкой.
Я отмахнулся и снова повалился на кровать. Когда Оранжевая пребывала в х
орошем настроении, от нее можно было ждать и не таких шалостей
Ц Между прочим, это месть! Ц известила Мелла, отходя к двери.
Ц За что? Ц вяло поинтересовался я. Ц И вообще, как ты сюда вошла?
Ц Как за что? Ц проигнорировала мой второй вопрос Оранжевая. Ц За то, чт
о ты не заставил короля плясать! Кто вчера слово давал?
Ц Ну, я Но это же была просто шутка! Я даже не давал слово дворянина!
Ц Не имеет значения. Вечно вы, мужчины, как дело дойдет до выполнения обе
щаний, находите отговорки!.. А зайти сюда, к твоему сведению, было элемента
рно: ты забыл поставить защитное заклятие. Считай, что легко отделался, Зе
леный! А вообще, ты уже давно должен был проснуться и почтить своим присут
ствием утреннее совещание. Ц Оранжевая, шутливо погрозив мне пальцем, в
ышла.
Я неуверенно посмотрел на закрывшуюся дверь.
Вот те на Ц я уже стал забывать об элементарных мерах безопасности!
Старею
Большинство жителей Стома, знакомых с Миралиссой, считали ее самой обычн
ой гадалкой, которая с переменным успехом предсказывала по картам будущ
ее и изредка практиковала лечение травяными настоями.
Но в то же время она была единственным в столице и близлежащих землях чел
овеком, знавшим секрет жемьена. Только Миралисса могла по результату дос
таточно кратковременного взаимодействия ауры с этим металлом прочитат
ь, какое будущее ждет ее носителя.
Это она пятнадцать лет назад разглядела в юном Марке ал Риде будущего Зе
леного агента и отметила его знаком скорпиона. Это от нее каждый из нас по
лучил наставление на будущие деяния. И Миралисса, одна только Миралисса,
проверяла каждого из победителей традиционных турниров на пригодность
к службе в Радуге.
Жемьеновый медальон находился у победителей ровно сутки, и это более чем
достаточный срок, чтобы напитать чудесный металл. Именно поэтому каждый
год делегация Радуги во главе с королем прибывала в небольшой дом на окр
аине Стома. Вереница из трех карет давно не удивляла соседей гадалки: к не
й нередко заглядывали богатые горожане, желающие узнать свое будущее.
Только на них Миралисса проверяла многочисленные теории предсказаний,
а дар использовать не хотела. Или не могла.
Обычно претендентам не сообщали о роли медальона в будущей церемонии. Ре
дко кто из победителей снимал в первые дни с шеи символ собственного три
умфа.
В случае неудачи, если новички не годились, ничего особенного не происхо
дило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ь о ближайшем будущем Ц своем и ваших близких.
Ц Ничего из пока сказанного не секрет. Это мог предположить любой встре
ченный мной образованный человек. Я одет как многие, но речь и манеры плох
о поддаются изменению. По крайней мере, когда возможности тренироваться
практически нет, Ц усмехнулся Алисандр.
Гадалка присмотрелась к собеседнику внимательней. Прищурила карие гла
за, а потом добавила:
Ц Здоровье не в порядке. Порча. Я оказалась права.
Ц Не то чтобы порча, но близко, Ц вздохнул мужчина. Ц Всё словно из рук в
алится. И вообще
Ц Мне кажется, для беседы на эту тему нам стоит найти более укромный угол
ок, Ц остановила его гадалка. Ц Мой дом неподалеку. Заглянете?
Ц Не откажусь.
Алисандр осмотрелся.
Просторная гостиная, размерами больше напоминающая столовую в одном из
провинциальных Домов. Темные шторы, слабый полумрак. Легкая прохлада. Ид
еальная обстановка, чтобы скоротать жаркий летний день, и отшибающая вся
кое желание выходить куда бы то ни было. Особенно если за порогом ждет рас
каленная солнцем мостовая и полное отсутствие ветра.
Ц Вот, здесь мы и поговорим. Ц Гадалка почему-то привела Алисандра имен
но сюда, хотя он и успел заметить в соседней комнате более подходящую для
предсказаний обстановку. Там был столик с традиционным хрустальным шар
ом на блестящей подставке и два мягких, удобных кресла.
Ц Хорошо, Ц кивнул Алисандр, присаживаясь на один из многочисленных ст
ульев. Ц Если кратко, то в последнее время меня преследуют неудачи.
Ц Хм. Вообще, человеку свойственно замечать лишь плохое, Ц заявила гада
лка. Ц Отсюда и впечатление, что ничего хорошего не происходит.
Ц Да, знаю. Но это не тот случай.
Ц Так вы хотите, чтобы я вам погадала?
Ц Нет, пожалуй. За предсказаниями я загляну в следующий раз, не сомневаюс
ь, что он состоится. На черно-белом ведь умеете гадать?
Ц Естественно.
Ц Вот и славно. Сейчас же я хочу, чтобы вы исцелили меня. На мне своего рода
проклятие.
Ц Вы хорошо осведомлены.
Ц На меня работают отличные маги, Ц согласился Алисандр. Ц Но никто из
них так и не сумел разобраться в плетении заклятия. Сказали только, что эт
о работа мастера.
Ц Не сомневаюсь. Ц Гадалка, слушая собеседника вполуха, вглядывалась в
его лицо. Ц Да, я вижу следы магии. Если постараться секунду
Женщина быстро вышла из комнаты, а вернулась, уже неся в ладони щепотку си
неватого порошка. Она рассыпала его на столе и попросила Алисандра прило
жить ладонь. Спустя некоторое время цвет порошка под его рукой сменился
на бледно-зеленый.
Ц Это не работа мага из гильдии, Ц кивнула предсказательница, всем свои
м видом показывая, что ее предположения оправдались. Ц Вряд ли я смогу ва
м помочь. Но я знаю, кто сможет. Подобные заклятия снять очень и очень неле
гко. Это под силу или тому, кто их наложил, или же весьма опытным магам гиль
дии, хотя положительный исход в таком случае считается чудом. Еще вам мож
ет помочь кто-нибудь из агентов Радуги.
Ц Кто именно? Я лично с ними не знаком. Даже мое высокое, скажем так, полож
ение вряд ли может повлиять
Ц А зачем влиять? Ц удивилась гадалка. Ц Нужно просить.
Ц И кого же из них мне просить? Красного, поскольку он ближе?
Ц Вообще-то я бы посоветовала обратиться к Оранжевой. Ей, наверное, буде
т проще, она с подобным сталкивается чаще.
Ц Значит, придется ехать в Ферр. Что ж, и на том спасибо, Ц Алисандр подня
лся с места. Ц Полагаю, мне следует отблагодарить вас за услуги?
Ц Пожалуй.
Ц Не возражаете, если я позже пришлю кого-нибудь из слуг? Ведь я заслужил
ваше доверие?
Ц Несомненно. К тому же вы обещали и сами вернуться, Ц напомнила гадалк
а.
Ц Да, верно. Только ответьте на последний вопрос. Как вас зовут?
Ц Миралисса.
Алисандр улыбнулся:
Ц Удачи вам, Миралисса.
Ц Вам она сейчас нужнее, Алисандр. Всего доброго!
Агенты Радуги
Приглашенных на ужин оказалось гораздо больше, чем я ожидал. Никто из аге
нтов не присутствовал здесь в качестве представителя Радуги. Мы были «вс
его-навсего» дворянами и знатными горожанами, одними из многих. Все трев
оги следовало оставить до утра, а на празднике, забыв обо всех государств
енных делах, просто развлекаться.
Мы тоже умеем отдыхать.
Правда, по-разному.
Мартинец и Фиолетовый, как всегда, не собирались покидать праздничный ст
ол, не испробовав все приготовленные блюда.
Синий изображал впервые попавшего в королевский дворец человека, разгу
ливая по залам и с открытым ртом рассматривая гобелены. Праздношатающих
ся зевак хватало, и он совсем не выделялся из общей массы.
Оранжевая увлеченно строила глазки какому-то излишне полному дворянин
у и, когда я, проходя мимо, вопросительно посмотрел на нее, шикнула:
Ц Не мешай работать!
Поймав мой ставший слегка безумным взгляд, она пояснила:
Ц Этот из Ферра, я давно за ним наблюдаю
Я хмыкнул и пошел дальше. Раз уж решил подражать Синему, стоит узнать, кто
из наших чем занят.
Красного я нашел среди танцующих. Некая дама явно не желала отпускать пр
иглянувшегося ей кавалера, не обращая внимания на уже несколько помятый
вид агента. Он же, несмотря на усталость, просто не мог отказать в очередно
м «еще одном танце».
Желтый пытался что-то втолковать Ванессе, явившейся на ужин в роскошном
платье темно-зеленого цвета. Девушка еще не знала, что перед ней Ц не тол
ько агент Радуги, но и ее личный покровитель, поэтому ни о каких отношения
х «учитель-ученик» пока не могло быть и речи. Просто симпатичный мужчина
и просто привлекательная дама вели светскую беседу. Судя по тому, как рас
сматривали они яркое освещение зала, речь шла о магической иллюминации.
Дэрриен в полном одиночестве восседал на мягкой подушке кресла в далеко
не самом людном зале, и я решил подойти к нему. Тем более что еще утром обещ
ал Мелле с ним побеседовать.
Ц Дэрриен, если не ошибаюсь? Меня зовут Марк ал Рид. Это вы сегодня победи
ли в воинском турнире?
Ц Да, было дело, Ц устало кивнул парень. Судя по всему, назойливость восх
ищенных горожан успела порядком надоесть ему. То ли еще будет Ц Вам что-
то подписать на память?
Ц Ээ Ц смутился я. Ц Да, конечно! Если можно, распишитесь вот на этом ли
сте.
Ц Пожалуйста
Ц Не возражаете, если я присяду неподалеку?
Ц Нет, что вы! Но если вы тоже спросите, как это мне удалось победить, я, пож
алуй, обижусь.
Ц Не совсем, Ц рассмеялся я. Ц Мне просто интересны ваши впечатления о
т визита в Стом. Первый раз в столице?
Ц Да, Ц услышав такой вопрос, облегченно выдохнул Дэрриен. Ц Вообще-то
мои братья довольно часто бывают в столице, а мне вот не доводилось. Приех
ал только как участник от Ферра. И вот
Ц А братья Ц их сколько? Вы младший сын?
Ц Да. Всего у меня три брата и две сестры, все старше меня. Последнее время
в нашей семье все занимаются торговлей. А я вот решил попробовать себя в к
ачестве мечника.
Ц А теперь какие-то планы появились? Что будете делать дальше?
Ц Если честно, не знаю. Король сказал, что завтрашний день следует посвят
ить какой-то церемонии, поэтому, наверное, нет смысла загадывать. Но, скор
ее всего, вернусь в Ферр.
«Ну, это мы еще посмотрим!» Ц отметил я про себя.
Вполне может быть, что возвращаться и не придется
Ц А что за церемония?
Ц Да я еще сам не знаю! Ванессе, кстати, тоже предложили в ней участвовать.
Ц Дэрриен, дружище! Ц Из толпы зевак вынырнул какой-то рыжий тип. Ц Как
я рад тебя видеть!
Ц Здравствуй, Джонт, Ц поприветствовал прибывшего Дэрриен и представ
ил его мне: Ц Один из друзей одного из братьев.
Ц Что значит «один из»?! Ц закричал Джонт, даже не дав мне представиться
в ответ. Ц Лучший друг! И не только брата, но и твой тоже!
Ц Да-да, конечно, Ц поспешно согласился Дэрриен.
Ц Пошли, мне столько надо тебе рассказать Ц «Друг» потянул воина за ру
ку. Ц Нечего с кем попало разговаривать, ты теперь знаменитость! Тебя все
знают! Нужно соответствовать уровню, а не таиться в углу!
Ц Простите, мне пора, Ц попрощался со мной Дэрриен и наконец позволил Д
жонту себя утащить.
Ц Ничего-ничего, Ц ответил я в пустоту. Ц Такие родственники или друзь
я есть у всех. Им только дай шанс примазаться к чужой славе
Я осмотрелся и, заметив, что Желтый остался один, направился к нему.
Висельники дядюшки Джо
Дверь открылась легко и без лишнего шума.
Я, если честно, рассчитывал на худшее, поэтому держал мешочек с сонной пыл
ью наготове. Дядюшка требовал, чтобы девушка осталась жива.
Мы оказались в просторной комнате. Прямо напротив входной двери находил
ся выход на балкон, который меня абсолютно не волновал: спуститься с него
можно только по веревке, либо Впрочем, сворачивать шею я не собирался.
Справа от нас, у стены, располагалась громадная кровать. Укрывшись одеял
ом из розового атласа, цель нашего путешествия спокойно посапывала на ро
зовой же простыне.
Я подошел к Литолайн поближе. Нужно было лишь заткнуть ей рот и связать, а
потом унести отсюда. Дальше в дело вступала Дейдра. Но почему-то я не смог
удержаться и залюбовался безмятежно спящей девушкой.
Лита Ролинхас была невероятно похожа на мою спутницу. И в то же время в ней
таилось что-то особенное, невидимое простому зрению и едва различимое д
аже внутренним взором
Невинность, простота Ц вот что приковывало взгляд к холеному личику.
Ц Давай же! Ц Дейдре не терпелось закончить операцию, и она, не раздумыв
ая, ткнула меня кулаком в бок.
Я мигом опомнился и, выудив из кармана мешочек с сонной пылью, бросил щепо
тку в лицо спящей.
Ц Снимай с нее ночнушку! Ц прошипела моя спутница, поспешно раздеваясь.
Я пересилил себя и, приказав сентиментальности идти к черту, стал стягив
ать рубашку Литы через голову. Краем глаза я следил за Дейдрой, которая бе
з нижнего белья выглядела весьма гм аппетитно
Ц Интересно? Ц вспыхнула она, и мне пришлось отвернуться.
Через минуту всё было кончено. Спящую девушку мы нарядили в одежду Дейдр
ы и крепко связали припасенной веревкой, а моя спутница, уже натянув розо
вую рубашку, забралась под одеяло.
Ц Удачи, Ц сказала она мне.
Ц Удача пригодится тебе. Меня спасет только чудо, Ц бросил я напоследок
и, перекинув спящую через плечо, выскользнул наружу
Чтобы нос к носу столкнуться с макгайвером.
Несколько мгновений он изучал меня, а я Ц его. Я опомнился первым Ц быстр
о перебирая ногами и тяжело дыша, рванул к спасительной лестнице. Макгай
вер, с воздетым над головой коротким мечом, последовал за мной.
Хорошо, что он не умел кричать да и вовсе говорить, иначе весь дом уже давн
о стоял бы на ушах.
С трудом, но мне удалось выиграть у призрака пару секунд. Не так много, но в
полне хватит, чтобы сгрузить девушку на балкон (тела стражей с него куда-т
о пропали) и выбраться самому. После чего опустить раму и, вновь подхватив
пленницу, отправиться к Коршуну, а оттуда Ц в «Стомскую кручу».
Наплевав на осторожность, я подбежал к напарнику как раз в тот момент, ког
да треклятый макгайвер с наслаждением разнес раму на мелкие части.
Ц Делаем ноги! Ц воскликнул я. Ц Быстрей!
Ц Что случилось? Ц спросил напарник встревоженно. Ц Я слышал звон
Ц Макгайвер.
Даже в тусклом свете луны было видно, как побледнел мой приятель.
Ц Да не стой столбом! Ц прорычал я сквозь зубы. Ц Уходим!
Эти слова подействовали на Коршуна отрезвляюще, и он бросился к стене.
Ухватившись за заранее приготовленную веревку, напарник ловко забралс
я наверх.
Ц Черт, Коршун! Ц крикнул я ему. Ц Помоги поднять девчонку!
Ц Привязывай ее! Ц велел он, и я, не раздумывая, обмотал девушку свисающе
й со стены веревкой.
Коршун потянул нашу пленницу вверх, а я стоял, то и дело оглядываясь: нет л
и поблизости макгайвера?
Он не заставил себя ждать: Коршун почти вытащил девушку, когда призрачны
й страж вынырнул из кустов в двух шагах от меня и взмахнул коротким мечом,
намереваясь снести мне голову.
Спасла меня только отменная реакция, без которой висельнику долго не про
тянуть. Отскочив назад, я всем телом вжался в стену, и смертоносный клинок
промелькнул в каких-то дюймах от моего лица.
Едва это произошло, я выхватил кинжал и следующий удар макгайвера принял
на его закопченное лезвие.
Краем глаза мне удалось заметить, что Коршун уже справился с задачей и жд
ал только меня.
Ц Кидай веревку! Ц рявкнул я, отражая очередной выпад призрака.
Макгайвер не умел говорить и не понимал веронского. Поэтому он с невозму
тимым лицом продолжал наседать на меня.
Я успел немного устать от его размеренных выпадов, когда Коршун всё-таки
сбросил мне веревку.
Теперь предстояло самое сложное.
Отразив очередной удар, я метнулся к кустам. Макгайвер, не задумываясь, ус
тремился следом. Но я не собирался бежать к особняку: резко развернувшис
ь на носках, я рванул к стене и, сильно толкнувшись, прыгнул.
Ухватился я за веревку футах в девяти над землей.
Перебирая ногами так быстро, как только это возможно, я уже был в считаных
дюймах от спасительного верха, когда что-то холодное ужалило меня в спин
у.
Сознание на миг померкло, и я едва не разжал хватку. Сделал еще «шажок» и п
онял: выбраться не удастся Ц сознание оставит меня через пару мгновений
. Уже смирившись, я отпустил веревку и не упал: цепкие руки Коршуна ухвати
ли меня за запястья и потянули вверх.
Ц Спасибо, дружище, Ц пробормотал я и провалился в забытье.
Агенты Радуги
Утро началось внезапно.
Я, конечно, привык просыпаться рано да и провести пару суток вовсе без сн
а для агентов Ц дело привычное.
Но пробуждения от вылитой на голову кружки холодной воды в моей практике
еще не было!
Я резко сел на кровати, широко распахнув глаза, и приготовился отомстить
тому, кто додумался будить меня таким образом. Вода стекала с волос по щек
ам и придавала мне сходство с известной мокрой курицей.
Ц Доброе утро, Зеленый! Ц чуть ли не прокричала стоящая рядом с кровать
ю Мелла. В довершение к уже совершенному злодейству, она запустила в меня
пустой кружкой.
Я отмахнулся и снова повалился на кровать. Когда Оранжевая пребывала в х
орошем настроении, от нее можно было ждать и не таких шалостей
Ц Между прочим, это месть! Ц известила Мелла, отходя к двери.
Ц За что? Ц вяло поинтересовался я. Ц И вообще, как ты сюда вошла?
Ц Как за что? Ц проигнорировала мой второй вопрос Оранжевая. Ц За то, чт
о ты не заставил короля плясать! Кто вчера слово давал?
Ц Ну, я Но это же была просто шутка! Я даже не давал слово дворянина!
Ц Не имеет значения. Вечно вы, мужчины, как дело дойдет до выполнения обе
щаний, находите отговорки!.. А зайти сюда, к твоему сведению, было элемента
рно: ты забыл поставить защитное заклятие. Считай, что легко отделался, Зе
леный! А вообще, ты уже давно должен был проснуться и почтить своим присут
ствием утреннее совещание. Ц Оранжевая, шутливо погрозив мне пальцем, в
ышла.
Я неуверенно посмотрел на закрывшуюся дверь.
Вот те на Ц я уже стал забывать об элементарных мерах безопасности!
Старею
Большинство жителей Стома, знакомых с Миралиссой, считали ее самой обычн
ой гадалкой, которая с переменным успехом предсказывала по картам будущ
ее и изредка практиковала лечение травяными настоями.
Но в то же время она была единственным в столице и близлежащих землях чел
овеком, знавшим секрет жемьена. Только Миралисса могла по результату дос
таточно кратковременного взаимодействия ауры с этим металлом прочитат
ь, какое будущее ждет ее носителя.
Это она пятнадцать лет назад разглядела в юном Марке ал Риде будущего Зе
леного агента и отметила его знаком скорпиона. Это от нее каждый из нас по
лучил наставление на будущие деяния. И Миралисса, одна только Миралисса,
проверяла каждого из победителей традиционных турниров на пригодность
к службе в Радуге.
Жемьеновый медальон находился у победителей ровно сутки, и это более чем
достаточный срок, чтобы напитать чудесный металл. Именно поэтому каждый
год делегация Радуги во главе с королем прибывала в небольшой дом на окр
аине Стома. Вереница из трех карет давно не удивляла соседей гадалки: к не
й нередко заглядывали богатые горожане, желающие узнать свое будущее.
Только на них Миралисса проверяла многочисленные теории предсказаний,
а дар использовать не хотела. Или не могла.
Обычно претендентам не сообщали о роли медальона в будущей церемонии. Ре
дко кто из победителей снимал в первые дни с шеи символ собственного три
умфа.
В случае неудачи, если новички не годились, ничего особенного не происхо
дило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31