.. Помнишь, ты думала, что пришел конец све
та, когда ушла Холли... Но ведь все обошлось. Найдешь кого-нибудь и перестан
ешь даже вспоминать о Кристофере!
Он сказал это холодно и расчетливо!
Ц А что, интересно, ты скажешь, если я завтра попаду под автобус? Ц я гнев
но выпрямилась. Ц Кинешься в сторону, найдешь кого-нибудь еще и забудешь
обо мне?
Ц Конечно, нет. Ц Майкл снял с крючка полотенце. Ц Сначала я брошусь наз
емь и стану рвать на себе волосы. А уж потом найду себе кого-нибудь.
Видимо, он так шутил. Но мое настроение совсем не располагало к зубоскаль
ству.
Ц Я шучу, Ц попытался объяснить он, думая, что я обиделась.
При этом Майкл растирался полотенцем.
Ц Вот спасибо, Ц ответила я. Ц От твоих шуток меня уже тошнит!
Ц А хочешь, я расскажу тебе, что я сейчас ощущаю? Ц продолжал Майкл.
Ц Нет, если ты чувствуешь себя плохо! Ц Я была уверена, что он опять поддр
азнивает меня, стараясь развеселить. Ц Вообще-то, если мы действительно
любим друг друга, то тебе, естественно, должно быть сейчас также плохо, как
и мне, ведь я страдаю, Ц настаивала я.
Ц Зачем ты говоришь «если»? Ц Майкл уставился на меня. Его распаренное
лицо покраснело после горячей воды и усиленного растирания.
Ц Ну, я не имела в виду «если». Скорее «раз уж». Раз уж мы женаты, ты мог бы хо
ть изредка, и посочувствовать жене...
Ц Все будет в порядке, Ц убежденно заявил Майкл и, как бы подводя конец н
ашей туалетной дискуссии, повесил полотенце.
Ц Я хочу мороженого, Ц решила переменить тему я, чувствуя, что дальнейш
ее обсуждение может завести нас Бог знает куда. Ц Будешь ореховое?
Ц Ну, зачем тебе это? Ц удивился он. Ц Опять поправишься!
Молча показав язык его отражению в зеркале, я отправилась на кухню.
Мне никак не удавалось наладить свою жизнь.
Никак не могла заставить себя любить его так, как хотела. Или как привыкла
любить его. И не получалось притворяться, что все идет нормально.
Главной проблемой для меня стала ложь. Возможно, чтобы взять новый жизне
нный старт, нам обоим требовалось сначала честно во всем разобраться.
Часто в дамских журналах мне приходилось читать о том, что делиться дета
лями своей интимной жизни с окружающими по меньшей мере бестактно. А вот
Пайпер настаивала на том, что скрывать такие вещи от близких, значит, куль
тивировать в себе ложь: Писали, что сознаться в измене, значит переложить
груз собственной вины на плечи своей супружеской половины. А Пайпер утве
рждала, что главное в браке Ц доверять друг другу, заботиться друг о друг
е в трудные моменты. Да, времена наступили для нас действительно нелегки
е, и взаимное отчуждение пугало меня. И мне казалось, что обе точки зрения
имеют право на существование.
Но так как советчики-писаки были далеко, то я решилась довериться профес
сиональному опыту своей подруги и поделиться с Майклом грузом своих печ
алей. Я надеялась, что он отнесется к моим шашням с Кристофером как к глупо
й непростительной слабости. Но сможет ли Майкл простить мое предательст
во, если он привык презирать любое проявление малодушия? О Боже! Как я могл
а причинить такую боль Майклу? Я боялась этого разговора. Но еще больше я н
е хотела продолжать семейную жизнь в роли домашней актрисы, а не преданн
ой жены.
Я никак не могла придумать Ц с чего начать. Размышляла, как подвести мужа
к объяснению... В какой обстановке? Что будет лучше признаться, когда он в х
орошем настроении? Может, он будет в состоянии понять? Или наоборот, когда
он не в духе? И тогда лишнее огорчение не сделает погоды?
Как-то раз он в хорошем настроении сидел на краю постели и готовился ко сн
у. Я набралась храбрости и заговорила.
Ц Дорогой, я должна кое-что сказать тебе, Ц начала я, стоя в дверях. В тот д
ень на мне было голубое платье с короткими рукавами, туго стянутое в тали
и черным поясом. Мне казалось, что Майкл будет меньше сердиться, если я буд
у хорошо выглядеть.
Ц Что-то тут пыльно, Ц пробурчал он. Ц Стоит пропылесосить.
Ц Да, хорошо, Ц кивнула в знак согласия я, даже не прислушиваясь к тому, ч
то он сказал.
Ц Помнишь, когда я говорила, что люблю Кристофера как друга...
Майкл пока слушал меня не особенно внимательно. Я набрала воздуха и прод
олжала:
Ц ...Но я любила его несколько более того, Ц выпалила я.
Повисла тишина. Я видела, как Майкл медленно оборачивается ко мне. Целая в
ечность промелькнула, прежде чем он спросил:
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц Ну, э, я... очень его любила, Ц моя решимость улетучивалась с каждым прои
зносимым звуком. И продолжать мне ой-ой как не хотелось!
Ц Но ведь вы были хорошими друзьями, Ц рассуждал между тем Майкл. Ц А эт
о в порядке вещей Ц любить хорошего друга, не так ли?
Я продолжала стоять в дверях, в поисках опоры привалившись к косяку, нерв
но сжимая и разжимая пальцы. А Майкл все внимательнее присматривался ко
мне.
Ц Ничего не понял Ц о чем это ты...
Он старался ничего не понимать! Но, наконец, до него дошло.
Ц Так ты Ц спала с ним? Ц почти шепотом спросил он. Чувствовалось, что он
ожидает отрицательного ответа. И в какую-то секунду мне так захотелось п
ожалеть его... Но вместо этого я выпалила:
Ц Да!
Следующий вопрос Майкл задал, отвернувшись от меня.
Ц Ну и как долго?
Ц Э-э, мы не так часто бывали вместе... Не так уж и часто. Просто та
к вышло... Я Ц не хотела...
Мое лепетание прервал крик, полный гнева и боли.
Ц Но почему? Неужели ты так ненавидишь меня? Ведь он Ц слизняк!
Ц Да? Но вы, сильные правильные мужчины, часто бываете такими пресными!
Вскочив с кровати, Майкл рванулся ко мне. В какой-то миг мне показалось, чт
о он сейчас прибьет меня. Инстинктивно я подняла руки, чтобы защититься, ч
увствуя в то же время, что он Ц прав. Но он остановился как вкопанный, уста
вился на меня с ненавистью и смятением и, раскачиваясь, принялся кричать:
Ц Как ты могла? За что? Ненавижу!
Никак не могла придумать Ц что теперь делать... Страшно испугалась. Подум
ала, что он сошел с ума. Но ему было так плохо, и мне не хотелось оставлять ег
о в этом состоянии. Через какое-то время он опустился на постель и замер, у
ставившись в пол...
А через мгновение Ц зарыдал. Сидел на кровати в пижамных штанах, весь так
ой беззащитный, и, спрятав лицо в мощных кулаках, плакал.
Не зная, что еще сказать, я удалилась в гостиную, где присела на краешек ку
шетки. И стала слушать незатихающие всхлипывания своего мужа. Казалось,
так будет продолжаться вечно... Наконец я не выдержала и на цыпочках прибл
изилась к двери спальни.
Ц Тебе что-нибудь принести? Ц спросила я.
Ц Пошла вон! Ц заорал Майкл. Ц И чтоб духу твоего здесь больше не было!
Он вихрем промчался к туалетному столику, схватил флакон духов, подаренн
ый мне на Рождество, и что есть силы запустил им в стену. Схватив сумочку, я
со всех ног бросилась к выходу и, распахнув входную дверь, вырвалась на св
ободу. Ужас и отчаянье переполняли мою душу.
Но, черт возьми, как он догадался об этом флаконе?
15
Пайпер заставила меня проглотить чашку чаю.
Я упиралась, она настаивала. Я лежала, свернувшись калачиком, забившись в
угол ее софы, не сознавая Ц кто я и что здесь делаю. Руки мои тряслись, и пол
чашки расплескались по голубому платью, но мне было все равно.
Ц Хочешь, обсудим ситуацию? Ц поинтересовалась Пайпер.
Ц Нет.
Ц Отлично. Значит, не будем.
И тут запертые шлюзы моего отчаянья прорвало.
Ц О, как он был ужасен! Отвратителен! Это было так чудовищно... Не знаю, отче
го я разлюбила его... Ведь не могло же все так быстро измениться... Что-то со м
ной не так... Должно быть, это я во всем виновата.
Ц Не стоит считать себя нашкодившей девчонкой... Ц посоветовала Пайпер
, усаживаясь рядом со мной. Ц Может быть, ты честнее его... Может быть, между
вами уже давно ничего нет, и только у тебя нашлась капля мужества, чтобы по
смотреть правде в глаза. Ведь так случается со многими. Отношения разлаж
иваются... И всегда кому-то выпадает сделать первый шаг.
Ц Да, и сделала его я. И с другим мужчиной.
Ц Ну, милочка, ты не первая, пошедшая на это...
Телефон зазвонил поздно, очень поздно. Это была Сьюзен, подруга моего муж
а. Пайпер передала мне трубку.
Ц Я так и думала, что найду тебя, Ц сказала Сьюзен Ц Майкл пришел ко мне.
Ц Он в порядке?
Ц Да, а ты?
Ц Тоже.
Ц Хорошо, после поговорим, Ц процедила она и бросила трубку.
Я попыталась уснуть, но не смогла. Чувствовала себя такой измотанной, опу
стошенной. И было так тошно.
Было совсем раннее утро, когда я отправилась домой. Надеялась, что смогу п
робраться к себе и собрать вещи еще до того, как муж вернется из банка. Воз
можно, придется оставить ему записку со словами « ...прости
шь ли ты меня?.. «
Бесшумно приблизившись к крыльцу, я своим ключом тихонько отперла дверь
. Хотелось думать, что дом Ц пуст. Чтобы убедиться в этом, я прошла в спальн
ю. На кровати в пижаме, майке и носках сидел муж и плакал. Услышав шум, он под
нял голову и уставился на меня невидящим взглядом.
Ц Убирайся отсюда... Ц прошелестел он. Голос его был тих, слаб и умоляющ.
Я прошла в гостиную и, раздевшись, бросила платье прямо на пол. Затем улегл
ась на диван и постаралась заснуть, чтобы не слышать стонов и всхлипыван
ий, доносившихся из спальни. И, должно быть, отключилась. Похоже, прошло со
всем немного времени, и я стала различать шаги мужа. Вот он открывает стен
ной шкаф, шарит по полкам. А теперь слышно, как льется вода в ванной. Прошел
через гостиную, не останавливаясь. Направился к входной двери, не произн
ося ни слова. Из-под ресниц мне было видно, что треволнения сегодняшней но
чи никак не сказались на его внешности. Выглядел он в одном из своих темны
х костюмов отменно. Но он, всегда такой выдержанный и корректный, уходя та
к саданул дверью, что грохот долго отдавался у меня в ушах.
Я вновь постаралась заснуть. Но в спальню входить побоялась Ц как бы не в
ернулся Майкл и не вышвырнул меня с оскверненного супружеского ложа. Мне
казалось, что мое появление в спальне взбесит его еще больше.
Около десяти утра я позвонила на службу, и, сказавшись, больной, попросила
секретаршу сегодня меня не беспокоить. Потом отправилась в спальню, чтоб
ы переодеться. И тут я увидела, что Майкл сотворил с моим гардеробом. Плать
я измяты... Карманы оторваны... Пуговицы тоже... Плечики, на которых была разв
ешана одежда, переломаны. Мне пришло в голову, что таким образом он старал
ся отомстить мне за измену.
Выбрав наиболее уцелевшую блузку и брюки, я оделась. Затем уселась перед
телевизором. Транслировали очередное шоу Фила Донахью, но мне никак не у
давалось вникнуть в суть происходящего. Терзало предчувствие, что что-т
о еще должно произойти.
Мои размышления прервал телефонный звонок. После небольшой паузы я услы
шала голос Барри.
Ц О... Фрэнни... Ц запинаясь, сказал он.
Ц Думал застать Майкла. Он говорил, что не собирается на работу, что слиш
ком устал... Ц Барри выдержал паузу и поинтересовался. Ц А что ты тут дела
ешь?
Ц «Что-что?», живу я здесь!
Ц Знаю, знаю... Ну, лучше я, пожалуй, позвоню ему на службу...
Ц Барри? Ц Да?
Ц Мне нужно поговорить с тобой. Ц Опять Ц небольшая пауза, но наконец о
н заговорил:
Ц Да, да, конечно. Давай побеседуем.
Ц Ладно, не стоит, Ц передумала я. Ц Сейчас говорить не смогу.
И повесила трубку.
Немного погодя, уж не знаю, через сколько минут, телефон вновь зазвонил. На
этот раз я услышала голос виновника всех событий.
Ц Ух, отлично, Ц обрадовался Кристофер. Ц Это я уж собирался бросить тр
убку, если ответит Майкл. Ты можешь говорить?
Ц Как ты узнал, что я здесь? Ц вяло, поинтересовалась я. Ведь он не мог зна
ть, что я не вышла на работу.
Ц Вот уж не ожидал, что ты станешь исповедоваться перед ним, Ц проговор
ил он. Ц Похоже, ночка у вас сегодня была еще та... Очень беспокоился за теб
я... Ты Ц в порядке?
Я была смущена. Что-то не складывалось.
Ц Как ты узнал обо всем? Ц от волнения я вцепилась пальцами в телефонны
й шнур.
Ц Вчера вечером мне звонил твой муж. И это был ужасный разговор.
Ц Какой разговор? Ц меня начало трясти.
Ц Он был прав. Все, что он мне говорил, было правдой. Он обвинил во всем мен
я, и это так.
Ц Что? Что он сказал?! Ц я почти кричала.
Ц Что ты Ц слишком наивна и доверчива. Что ты пожалела меня, а я воспольз
овался этим. Что ты никогда бы так не поступила, если бы я не заигрывал с то
бой... И он Ц прав. Мне не следовало допускать этого.
Ц Не могу поверить, что он говорил с тобой...
Ц И я заслужил это, Ц продолжал между тем Кристофер. Ц После нашего раз
говора я почувствовал себя так худо, что признался во всем своей маме.
Ц Ты рассказал все своей матери?
Ц Ну, она же видела, что нечто происходит... А я был так расстроен. Просто ну
жно было выговориться, наверное.
Ц И что же она сказала?
Ц Посочувствовала мне. Сказала, что надеется, что у меня это серьезно...
Ц А-а...
Ц Могу я тебе как-то помочь? Хочешь, встретимся и поговорим? Или ты уже не
хочешь видеть меня? Будет так, как ты решишь.
Чувствовалось, что он весьма огорчен. И мне захотелось слегка взбодрить
его.
Ц Можно встретиться, поговорить, Ц решила я. Ц Надеюсь, все как-нибудь
образуется.
Ц Конечно, я приду, и мы поговорим, Ц зачастил Кристофер. Ц Но, думаю, теб
е необходимо как-то наладить отношения с Майклом. Ведь он любит тебя. Чем
бы я ни пожертвовал, чтобы этого вчерашнего звонка вообще не было!
Ц Не представляю, Ц откликнулась я. Ц Что будет дальше.
Ц Все должно быть нормально, Ц ласково заверил меня он. Ц Ты заслужива
ешь этого. И ты ведь знаешь, я люблю тебя.
После этого длинного разговора меня охватила усталость. А в голове крути
лись всякие мысли об этой беседе двух моих мужчин. Ведь Майкл, по сути дела
, выполнил мою работу, сказав ему, что это он во всем виноват. А я Ц лишь жер
тва обстоятельств. Но то, что Майкл полагал, что я лишена собственных мозг
ов, здорово разозлило меня.
Опять зазвонил телефон. На этот раз я услышала голос мужа.
Ц Номер долго был занят. С кем это ты говорила? Ц голос его был тихим, оче
нь спокойным и печальным.
Ц Барри звонил, Ц ответила я.
Ц Знаю, но это было давно. Я с ним уже говорил.
Ц Еще я звонила на работу. Как ты? Ц неуверенно спросила я.
Ц Думаю, приду домой в обед. Ты будешь на месте? Нам нужно поговорить.
Ц Отлично. Буду ждать.
Ц Хорошо, Ц сказал Майкл и повесил трубку.
Я долго слонялась по комнатам, не зная, чем себя занять. Часы стояли, так ка
к Майкл не успел их завести. А я не хотела их трогать. Ведь если я сломаю пру
жину, появится лишний повод для ссоры.
Приняв душ и переодевшись в чистое, я села в гостиной и стала ожидать его в
озвращения.
В своем темно-синем костюме он выглядел прекрасно.
И еще Ц уставшим. Но, все равно, весьма привлекательно!
Ц Привет, Ц начала я осторожно.
Ц Привет.
Ну, прямо как школьники на вечеринке! Мы разместились на разных концах ди
вана. Похоже, ни один из нас не знал, как перейти к делу.
Ц Как самочувствие? Ц наконец выдавила из себя я.
Ц Мерзко. Ц Он выглядел растерянным, и это было очень на него непохоже. Н
о когда он начал говорить, его лицо приобрело свой обычный вид.
Ц Все утро думал... И не хочу, чтобы мы просто так расстались. Давай попытае
мся разобраться. Можем сходить к адвокату, можем взять отпуск... Нужно пред
принять все, что потребуется. По крайней мере, мы должны сделать попытку.
Затем, уставившись на меня своими честными голубыми глазами, он произнес
:
Ц Не хочу, чтобы ты ушла от меня. Я люблю тебя.
Вот уж чего меньше всего ожидала я, так такого поворота событий! Я поступи
ла так мерзко, а он Ц говорит, что любит меня. Немного приблизившись, я пос
мотрела ему в глаза Ц не станет ли возражать... Я не помню, кто из нас первым
взял руку другого, но вскоре мы уже сидели рядышком.
Ц Мне жаль, что все так вышло, Ц призналась я. Ц До сих пор не могу понять
, как это все случилось.
Ц Ну, Ц начал Майкл, тщательно подбирая слова, будто не был до конца увер
ен, хочет ли он говорить, Ц может быть, я могу это понять. Как это случилось
, и все такое. Потому что однажды, э, Ц он запнулся, Ц э, такое, а, случилось с
о мной. Ц Он сделал паузу, отведя от меня взгляд. Ц Около двух лет назад, н
а работе. Ц Он упрямо не смотрел на меня. Ц Женщина. У меня с ней была связ
ь.
Я отбросила его руку и отшатнулась.
Ц Что-о-о?!
Ц Ли Энн. Это Ли Энн. Ц Я была не в силах сдвинуться с места.
Только сидела и слушала.
Ц Ты все время путешествовала. А я был одинок. Я всегда был один.
Ц Ты никогда мне не говорил, что ощущаешь одиночество. Когда я звонила, т
ы уверял, что все Ц в порядке!
Ц Будь прокляты эти твои поездки! Я их просто ненавидел. А она всегда был
а рядом. Разговаривала со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
та, когда ушла Холли... Но ведь все обошлось. Найдешь кого-нибудь и перестан
ешь даже вспоминать о Кристофере!
Он сказал это холодно и расчетливо!
Ц А что, интересно, ты скажешь, если я завтра попаду под автобус? Ц я гнев
но выпрямилась. Ц Кинешься в сторону, найдешь кого-нибудь еще и забудешь
обо мне?
Ц Конечно, нет. Ц Майкл снял с крючка полотенце. Ц Сначала я брошусь наз
емь и стану рвать на себе волосы. А уж потом найду себе кого-нибудь.
Видимо, он так шутил. Но мое настроение совсем не располагало к зубоскаль
ству.
Ц Я шучу, Ц попытался объяснить он, думая, что я обиделась.
При этом Майкл растирался полотенцем.
Ц Вот спасибо, Ц ответила я. Ц От твоих шуток меня уже тошнит!
Ц А хочешь, я расскажу тебе, что я сейчас ощущаю? Ц продолжал Майкл.
Ц Нет, если ты чувствуешь себя плохо! Ц Я была уверена, что он опять поддр
азнивает меня, стараясь развеселить. Ц Вообще-то, если мы действительно
любим друг друга, то тебе, естественно, должно быть сейчас также плохо, как
и мне, ведь я страдаю, Ц настаивала я.
Ц Зачем ты говоришь «если»? Ц Майкл уставился на меня. Его распаренное
лицо покраснело после горячей воды и усиленного растирания.
Ц Ну, я не имела в виду «если». Скорее «раз уж». Раз уж мы женаты, ты мог бы хо
ть изредка, и посочувствовать жене...
Ц Все будет в порядке, Ц убежденно заявил Майкл и, как бы подводя конец н
ашей туалетной дискуссии, повесил полотенце.
Ц Я хочу мороженого, Ц решила переменить тему я, чувствуя, что дальнейш
ее обсуждение может завести нас Бог знает куда. Ц Будешь ореховое?
Ц Ну, зачем тебе это? Ц удивился он. Ц Опять поправишься!
Молча показав язык его отражению в зеркале, я отправилась на кухню.
Мне никак не удавалось наладить свою жизнь.
Никак не могла заставить себя любить его так, как хотела. Или как привыкла
любить его. И не получалось притворяться, что все идет нормально.
Главной проблемой для меня стала ложь. Возможно, чтобы взять новый жизне
нный старт, нам обоим требовалось сначала честно во всем разобраться.
Часто в дамских журналах мне приходилось читать о том, что делиться дета
лями своей интимной жизни с окружающими по меньшей мере бестактно. А вот
Пайпер настаивала на том, что скрывать такие вещи от близких, значит, куль
тивировать в себе ложь: Писали, что сознаться в измене, значит переложить
груз собственной вины на плечи своей супружеской половины. А Пайпер утве
рждала, что главное в браке Ц доверять друг другу, заботиться друг о друг
е в трудные моменты. Да, времена наступили для нас действительно нелегки
е, и взаимное отчуждение пугало меня. И мне казалось, что обе точки зрения
имеют право на существование.
Но так как советчики-писаки были далеко, то я решилась довериться профес
сиональному опыту своей подруги и поделиться с Майклом грузом своих печ
алей. Я надеялась, что он отнесется к моим шашням с Кристофером как к глупо
й непростительной слабости. Но сможет ли Майкл простить мое предательст
во, если он привык презирать любое проявление малодушия? О Боже! Как я могл
а причинить такую боль Майклу? Я боялась этого разговора. Но еще больше я н
е хотела продолжать семейную жизнь в роли домашней актрисы, а не преданн
ой жены.
Я никак не могла придумать Ц с чего начать. Размышляла, как подвести мужа
к объяснению... В какой обстановке? Что будет лучше признаться, когда он в х
орошем настроении? Может, он будет в состоянии понять? Или наоборот, когда
он не в духе? И тогда лишнее огорчение не сделает погоды?
Как-то раз он в хорошем настроении сидел на краю постели и готовился ко сн
у. Я набралась храбрости и заговорила.
Ц Дорогой, я должна кое-что сказать тебе, Ц начала я, стоя в дверях. В тот д
ень на мне было голубое платье с короткими рукавами, туго стянутое в тали
и черным поясом. Мне казалось, что Майкл будет меньше сердиться, если я буд
у хорошо выглядеть.
Ц Что-то тут пыльно, Ц пробурчал он. Ц Стоит пропылесосить.
Ц Да, хорошо, Ц кивнула в знак согласия я, даже не прислушиваясь к тому, ч
то он сказал.
Ц Помнишь, когда я говорила, что люблю Кристофера как друга...
Майкл пока слушал меня не особенно внимательно. Я набрала воздуха и прод
олжала:
Ц ...Но я любила его несколько более того, Ц выпалила я.
Повисла тишина. Я видела, как Майкл медленно оборачивается ко мне. Целая в
ечность промелькнула, прежде чем он спросил:
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц Ну, э, я... очень его любила, Ц моя решимость улетучивалась с каждым прои
зносимым звуком. И продолжать мне ой-ой как не хотелось!
Ц Но ведь вы были хорошими друзьями, Ц рассуждал между тем Майкл. Ц А эт
о в порядке вещей Ц любить хорошего друга, не так ли?
Я продолжала стоять в дверях, в поисках опоры привалившись к косяку, нерв
но сжимая и разжимая пальцы. А Майкл все внимательнее присматривался ко
мне.
Ц Ничего не понял Ц о чем это ты...
Он старался ничего не понимать! Но, наконец, до него дошло.
Ц Так ты Ц спала с ним? Ц почти шепотом спросил он. Чувствовалось, что он
ожидает отрицательного ответа. И в какую-то секунду мне так захотелось п
ожалеть его... Но вместо этого я выпалила:
Ц Да!
Следующий вопрос Майкл задал, отвернувшись от меня.
Ц Ну и как долго?
Ц Э-э, мы не так часто бывали вместе... Не так уж и часто. Просто та
к вышло... Я Ц не хотела...
Мое лепетание прервал крик, полный гнева и боли.
Ц Но почему? Неужели ты так ненавидишь меня? Ведь он Ц слизняк!
Ц Да? Но вы, сильные правильные мужчины, часто бываете такими пресными!
Вскочив с кровати, Майкл рванулся ко мне. В какой-то миг мне показалось, чт
о он сейчас прибьет меня. Инстинктивно я подняла руки, чтобы защититься, ч
увствуя в то же время, что он Ц прав. Но он остановился как вкопанный, уста
вился на меня с ненавистью и смятением и, раскачиваясь, принялся кричать:
Ц Как ты могла? За что? Ненавижу!
Никак не могла придумать Ц что теперь делать... Страшно испугалась. Подум
ала, что он сошел с ума. Но ему было так плохо, и мне не хотелось оставлять ег
о в этом состоянии. Через какое-то время он опустился на постель и замер, у
ставившись в пол...
А через мгновение Ц зарыдал. Сидел на кровати в пижамных штанах, весь так
ой беззащитный, и, спрятав лицо в мощных кулаках, плакал.
Не зная, что еще сказать, я удалилась в гостиную, где присела на краешек ку
шетки. И стала слушать незатихающие всхлипывания своего мужа. Казалось,
так будет продолжаться вечно... Наконец я не выдержала и на цыпочках прибл
изилась к двери спальни.
Ц Тебе что-нибудь принести? Ц спросила я.
Ц Пошла вон! Ц заорал Майкл. Ц И чтоб духу твоего здесь больше не было!
Он вихрем промчался к туалетному столику, схватил флакон духов, подаренн
ый мне на Рождество, и что есть силы запустил им в стену. Схватив сумочку, я
со всех ног бросилась к выходу и, распахнув входную дверь, вырвалась на св
ободу. Ужас и отчаянье переполняли мою душу.
Но, черт возьми, как он догадался об этом флаконе?
15
Пайпер заставила меня проглотить чашку чаю.
Я упиралась, она настаивала. Я лежала, свернувшись калачиком, забившись в
угол ее софы, не сознавая Ц кто я и что здесь делаю. Руки мои тряслись, и пол
чашки расплескались по голубому платью, но мне было все равно.
Ц Хочешь, обсудим ситуацию? Ц поинтересовалась Пайпер.
Ц Нет.
Ц Отлично. Значит, не будем.
И тут запертые шлюзы моего отчаянья прорвало.
Ц О, как он был ужасен! Отвратителен! Это было так чудовищно... Не знаю, отче
го я разлюбила его... Ведь не могло же все так быстро измениться... Что-то со м
ной не так... Должно быть, это я во всем виновата.
Ц Не стоит считать себя нашкодившей девчонкой... Ц посоветовала Пайпер
, усаживаясь рядом со мной. Ц Может быть, ты честнее его... Может быть, между
вами уже давно ничего нет, и только у тебя нашлась капля мужества, чтобы по
смотреть правде в глаза. Ведь так случается со многими. Отношения разлаж
иваются... И всегда кому-то выпадает сделать первый шаг.
Ц Да, и сделала его я. И с другим мужчиной.
Ц Ну, милочка, ты не первая, пошедшая на это...
Телефон зазвонил поздно, очень поздно. Это была Сьюзен, подруга моего муж
а. Пайпер передала мне трубку.
Ц Я так и думала, что найду тебя, Ц сказала Сьюзен Ц Майкл пришел ко мне.
Ц Он в порядке?
Ц Да, а ты?
Ц Тоже.
Ц Хорошо, после поговорим, Ц процедила она и бросила трубку.
Я попыталась уснуть, но не смогла. Чувствовала себя такой измотанной, опу
стошенной. И было так тошно.
Было совсем раннее утро, когда я отправилась домой. Надеялась, что смогу п
робраться к себе и собрать вещи еще до того, как муж вернется из банка. Воз
можно, придется оставить ему записку со словами « ...прости
шь ли ты меня?.. «
Бесшумно приблизившись к крыльцу, я своим ключом тихонько отперла дверь
. Хотелось думать, что дом Ц пуст. Чтобы убедиться в этом, я прошла в спальн
ю. На кровати в пижаме, майке и носках сидел муж и плакал. Услышав шум, он под
нял голову и уставился на меня невидящим взглядом.
Ц Убирайся отсюда... Ц прошелестел он. Голос его был тих, слаб и умоляющ.
Я прошла в гостиную и, раздевшись, бросила платье прямо на пол. Затем улегл
ась на диван и постаралась заснуть, чтобы не слышать стонов и всхлипыван
ий, доносившихся из спальни. И, должно быть, отключилась. Похоже, прошло со
всем немного времени, и я стала различать шаги мужа. Вот он открывает стен
ной шкаф, шарит по полкам. А теперь слышно, как льется вода в ванной. Прошел
через гостиную, не останавливаясь. Направился к входной двери, не произн
ося ни слова. Из-под ресниц мне было видно, что треволнения сегодняшней но
чи никак не сказались на его внешности. Выглядел он в одном из своих темны
х костюмов отменно. Но он, всегда такой выдержанный и корректный, уходя та
к саданул дверью, что грохот долго отдавался у меня в ушах.
Я вновь постаралась заснуть. Но в спальню входить побоялась Ц как бы не в
ернулся Майкл и не вышвырнул меня с оскверненного супружеского ложа. Мне
казалось, что мое появление в спальне взбесит его еще больше.
Около десяти утра я позвонила на службу, и, сказавшись, больной, попросила
секретаршу сегодня меня не беспокоить. Потом отправилась в спальню, чтоб
ы переодеться. И тут я увидела, что Майкл сотворил с моим гардеробом. Плать
я измяты... Карманы оторваны... Пуговицы тоже... Плечики, на которых была разв
ешана одежда, переломаны. Мне пришло в голову, что таким образом он старал
ся отомстить мне за измену.
Выбрав наиболее уцелевшую блузку и брюки, я оделась. Затем уселась перед
телевизором. Транслировали очередное шоу Фила Донахью, но мне никак не у
давалось вникнуть в суть происходящего. Терзало предчувствие, что что-т
о еще должно произойти.
Мои размышления прервал телефонный звонок. После небольшой паузы я услы
шала голос Барри.
Ц О... Фрэнни... Ц запинаясь, сказал он.
Ц Думал застать Майкла. Он говорил, что не собирается на работу, что слиш
ком устал... Ц Барри выдержал паузу и поинтересовался. Ц А что ты тут дела
ешь?
Ц «Что-что?», живу я здесь!
Ц Знаю, знаю... Ну, лучше я, пожалуй, позвоню ему на службу...
Ц Барри? Ц Да?
Ц Мне нужно поговорить с тобой. Ц Опять Ц небольшая пауза, но наконец о
н заговорил:
Ц Да, да, конечно. Давай побеседуем.
Ц Ладно, не стоит, Ц передумала я. Ц Сейчас говорить не смогу.
И повесила трубку.
Немного погодя, уж не знаю, через сколько минут, телефон вновь зазвонил. На
этот раз я услышала голос виновника всех событий.
Ц Ух, отлично, Ц обрадовался Кристофер. Ц Это я уж собирался бросить тр
убку, если ответит Майкл. Ты можешь говорить?
Ц Как ты узнал, что я здесь? Ц вяло, поинтересовалась я. Ведь он не мог зна
ть, что я не вышла на работу.
Ц Вот уж не ожидал, что ты станешь исповедоваться перед ним, Ц проговор
ил он. Ц Похоже, ночка у вас сегодня была еще та... Очень беспокоился за теб
я... Ты Ц в порядке?
Я была смущена. Что-то не складывалось.
Ц Как ты узнал обо всем? Ц от волнения я вцепилась пальцами в телефонны
й шнур.
Ц Вчера вечером мне звонил твой муж. И это был ужасный разговор.
Ц Какой разговор? Ц меня начало трясти.
Ц Он был прав. Все, что он мне говорил, было правдой. Он обвинил во всем мен
я, и это так.
Ц Что? Что он сказал?! Ц я почти кричала.
Ц Что ты Ц слишком наивна и доверчива. Что ты пожалела меня, а я воспольз
овался этим. Что ты никогда бы так не поступила, если бы я не заигрывал с то
бой... И он Ц прав. Мне не следовало допускать этого.
Ц Не могу поверить, что он говорил с тобой...
Ц И я заслужил это, Ц продолжал между тем Кристофер. Ц После нашего раз
говора я почувствовал себя так худо, что признался во всем своей маме.
Ц Ты рассказал все своей матери?
Ц Ну, она же видела, что нечто происходит... А я был так расстроен. Просто ну
жно было выговориться, наверное.
Ц И что же она сказала?
Ц Посочувствовала мне. Сказала, что надеется, что у меня это серьезно...
Ц А-а...
Ц Могу я тебе как-то помочь? Хочешь, встретимся и поговорим? Или ты уже не
хочешь видеть меня? Будет так, как ты решишь.
Чувствовалось, что он весьма огорчен. И мне захотелось слегка взбодрить
его.
Ц Можно встретиться, поговорить, Ц решила я. Ц Надеюсь, все как-нибудь
образуется.
Ц Конечно, я приду, и мы поговорим, Ц зачастил Кристофер. Ц Но, думаю, теб
е необходимо как-то наладить отношения с Майклом. Ведь он любит тебя. Чем
бы я ни пожертвовал, чтобы этого вчерашнего звонка вообще не было!
Ц Не представляю, Ц откликнулась я. Ц Что будет дальше.
Ц Все должно быть нормально, Ц ласково заверил меня он. Ц Ты заслужива
ешь этого. И ты ведь знаешь, я люблю тебя.
После этого длинного разговора меня охватила усталость. А в голове крути
лись всякие мысли об этой беседе двух моих мужчин. Ведь Майкл, по сути дела
, выполнил мою работу, сказав ему, что это он во всем виноват. А я Ц лишь жер
тва обстоятельств. Но то, что Майкл полагал, что я лишена собственных мозг
ов, здорово разозлило меня.
Опять зазвонил телефон. На этот раз я услышала голос мужа.
Ц Номер долго был занят. С кем это ты говорила? Ц голос его был тихим, оче
нь спокойным и печальным.
Ц Барри звонил, Ц ответила я.
Ц Знаю, но это было давно. Я с ним уже говорил.
Ц Еще я звонила на работу. Как ты? Ц неуверенно спросила я.
Ц Думаю, приду домой в обед. Ты будешь на месте? Нам нужно поговорить.
Ц Отлично. Буду ждать.
Ц Хорошо, Ц сказал Майкл и повесил трубку.
Я долго слонялась по комнатам, не зная, чем себя занять. Часы стояли, так ка
к Майкл не успел их завести. А я не хотела их трогать. Ведь если я сломаю пру
жину, появится лишний повод для ссоры.
Приняв душ и переодевшись в чистое, я села в гостиной и стала ожидать его в
озвращения.
В своем темно-синем костюме он выглядел прекрасно.
И еще Ц уставшим. Но, все равно, весьма привлекательно!
Ц Привет, Ц начала я осторожно.
Ц Привет.
Ну, прямо как школьники на вечеринке! Мы разместились на разных концах ди
вана. Похоже, ни один из нас не знал, как перейти к делу.
Ц Как самочувствие? Ц наконец выдавила из себя я.
Ц Мерзко. Ц Он выглядел растерянным, и это было очень на него непохоже. Н
о когда он начал говорить, его лицо приобрело свой обычный вид.
Ц Все утро думал... И не хочу, чтобы мы просто так расстались. Давай попытае
мся разобраться. Можем сходить к адвокату, можем взять отпуск... Нужно пред
принять все, что потребуется. По крайней мере, мы должны сделать попытку.
Затем, уставившись на меня своими честными голубыми глазами, он произнес
:
Ц Не хочу, чтобы ты ушла от меня. Я люблю тебя.
Вот уж чего меньше всего ожидала я, так такого поворота событий! Я поступи
ла так мерзко, а он Ц говорит, что любит меня. Немного приблизившись, я пос
мотрела ему в глаза Ц не станет ли возражать... Я не помню, кто из нас первым
взял руку другого, но вскоре мы уже сидели рядышком.
Ц Мне жаль, что все так вышло, Ц призналась я. Ц До сих пор не могу понять
, как это все случилось.
Ц Ну, Ц начал Майкл, тщательно подбирая слова, будто не был до конца увер
ен, хочет ли он говорить, Ц может быть, я могу это понять. Как это случилось
, и все такое. Потому что однажды, э, Ц он запнулся, Ц э, такое, а, случилось с
о мной. Ц Он сделал паузу, отведя от меня взгляд. Ц Около двух лет назад, н
а работе. Ц Он упрямо не смотрел на меня. Ц Женщина. У меня с ней была связ
ь.
Я отбросила его руку и отшатнулась.
Ц Что-о-о?!
Ц Ли Энн. Это Ли Энн. Ц Я была не в силах сдвинуться с места.
Только сидела и слушала.
Ц Ты все время путешествовала. А я был одинок. Я всегда был один.
Ц Ты никогда мне не говорил, что ощущаешь одиночество. Когда я звонила, т
ы уверял, что все Ц в порядке!
Ц Будь прокляты эти твои поездки! Я их просто ненавидел. А она всегда был
а рядом. Разговаривала со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34