А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ночами, тесно прижавшись к нему, я спрашивала:
Ц Майкл, ты счастлив?
Ц Конечно, я счастлив, Ц отвечал он каждый раз.
Ц Ты не раздумал становиться бухгалтером? Тебе нравятся занятия?
Ц Не слишком.
Ц Да-а...
Ц Думаю, что, возможно, я хочу быть банкиром. Мне нравится работа в банке.

Он лежал на спине. В таком положении могут заснуть только очень уверенны
е в себе люди.
Ц Значит, ты хочешь уйти с бухгалтерских курсов?
Ц Банковское дело оплачивается лучше. Я хочу заработать кучу денег, что
бы заботиться о тебе и чтобы мы, наконец, могли обзавестись детьми. И, если
нужно, помогать моим родителям.
Он отодвинулся от меня, сел и взбил подушку. Я снова прижалась к нему. На эт
от раз мы сплелись так тесно, что трудно было нас разъединить.
Ц Майкл, пожалуйста, не умирай раньше меня! Ц вдруг вырвалось у меня.
Ц Что-о-о?
Ц Обещай, что не умрешь? Договорились? Я так не хочу быть одинокой. Ненави
жу одиночество.
Ц О'кей, обещаю, Ц Майкл озадаченно вновь взбил подушку. Ц Эти стенные ч
асы тикают так громко. Особенно ночью.
Ц Сегодня хотела купить тебе ветчины, Ц пожаловалась я. Ц Той, о которо
й говорит твоя мать, но мне Ц не предлагает. Думала, зайду в магазин и купл
ю мужу ветчины... Но оказалось, что я и этого не умею делать. Мои кошмарные ко
рни, как выяснилось, слишком крепки.
Ц Может быть, начнем делать детей? Ц предложил Майкл. Ц Похоже, сейчас
Ц самое время.
Ц Не сейчас. Давай на следующий год? Сейчас мы еще не совсем готовы к его п
оявлению.
Майкл оторвал голову от подушки и уставился на меня.
Ц Но мы женаты уже целых пять лет!
Ц Но еще не до конца все устроили.
Ц У нас приличное жилье. Мы оба работаем. Что тебе еще нужно?
Ц Сначала я хочу получить место режиссера. Луи вот уже получил. Скоро и я
получу, и тогда Ц пойдут дети. Ц Ну, Майкл, Ц принялась упрашивать я. Ц Д
авай подождем до следующего года. И тогда начнем. О'кей?

6

Шестую годовщину нашей свадьбы мы с Майклом отмечали за бокалом чудесно
го вина, кажется «Шардонэ». Но возможно, я и ошибаюсь. Единственное, что по
мню точно Ц вино это было страшно дорогое. Мы выбрали его только по одной
причине Ц мне нужно было спустить командировочные.
Мы с Холли носились по стране в поисках подходящей модели для рекламы ша
мпуня. За три недели через нас прошли сотни курносых красавиц с длинными
и стройными ногами. Но мы разбивали их надежды, отвергая одну претендент
ку за другой.
Ц Это нечто вроде мести за все те танцевальные вечера, когда я подпирала
стенку, а меня не приглашали, Ц призналась мне как-то Холли, мило улыбаяс
ь. Ц Хоть эти девчонки симпатичны, но право выбора-то за нами!
Холли была плотной, невысокого роста. Плохие волосы, нос неправильной фо
рмы и отсутствие подбородка она пыталась компенсировать дорогой одежд
ой. Поэтому она всегда выглядела так, словно только что вернулась с показ
а мод.
Со своим последним приятелем она рассталась года полтора тому назад.
Ц Похоже, Майкл слегка завидует мне, Ц поделилась я с ней. Ц Мне стало я
сно, когда я говорила с ним вчера. Думаю, он считает, что это ему следовало б
ы отбирать блондинок, а мне Ц общаться с его великовозрастными клиентка
ми.
Ц Должно быть, он просто грустит, что ты опять смоталась. Да, кстати, у тебя
нет никаких известий от того приятеля Майкла, о его несчастной любовной
истории? Ц спросила Холли, отправляя в рот спелую виноградину в то время
, когда к просмотру готовилась очередная модель.
Ц Ты же знаешь, как я обожаю слушать про чужие романы. По-моему, это хоть к
ак-то затушевывает, сглаживает мои собственные неудачи на любовном фрон
те.
Ц Какие такие неудачи?
Ц Жизнь без любви, Ц мрачно продекламировала Холли, принимаясь за плит
ку шоколада. Ц Тебе этого не понять. У тебя есть муж! А мне просто необходи
м новый старт! Ну же, поведай мне об этом парне, ужас как интересно.
Ц К сожалению, не располагаю какой-либо свежей информацией.
Ц Да, у вас с Майклом весьма необычные отношения. Насколько я знаю, вы Ц е
динственная пара, которая позволяет друг другу иметь среди приятелей ли
ц противоположного пола. У тебя есть Двейн... Луи, у Майкла Ц эта особа весь
ма сомнительного поведения. Среди других супружеских пар подобного род
а отношения не приветствуются...
В нашу комнату вплыла очередная секс-бомба. Но Холли отвергла и ее, заподо
зрив наличие скрытых под макияжем веснушек. А ее фотопробу я привезла Ма
йклу в качестве презента.
Ц Как ты считаешь, этот снимок может вдохновить тебя приобрести шампун
ь?
Ц Она Ц нет, ты Ц можешь.
Ц Шутишь?
Ц Нет, Ц ответил Майкл, изучая вздернутый носик, огромные глаза и заним
авшие полфото чувственные губы. Мы лежали в постели и, отдыхая после близ
ости, смотрели вечерние новости. Майкл держал снимок так близко к лицу, чт
о казалось, он нюхает бумагу.
Ц Слушай, но если я Ц лучше ее, то зачем ты смотришь на снимок, а не на меня?

Ц Ты ошибаешься, Ц запротестовал Майкл. Ц Я смотрю новости.
Ц Угу?!
Чтобы отвлечь Майкла, я с удвоенным вниманием отдалась потоку новостей.
Особенно внимательно я изучала своего любимого комментатора, очень сим
патичного, с бархатным голосом и развитой челюстью. Даже сообщения о мир
овых катастрофах в его устах звучали не так трагично. Как обычно, после об
зора основных событий дня он перешел к анализу важнейшего сообщения. Был
о видно, что он непременно стремится заполучить Пулитцеровскую премию.

Он вещал об очередной акции протеста ветеранов Вьетнама. На этот раз они
обвиняли правительство в том, что во время войны тайно применялись опасн
ые для жизни дефолианты. Ими опыляли районы, в которых скрывались вьеты. Н
о часто ядовитые облака накрывали и позиции наших войск. А теперь стало п
оявляться все больше и больше сообщений о том, что ветераны умирают от ра
ка или у них рождаются дефективные дети.
Ц Ты слышал об этой гадости? Ц обратилась я к Майклу. Ц Тебя, случайно, е
ю не поливали?
Ц Да. Раза три или четыре, Ц ответил он спокойно.
Ц И ты не волнуешься? Тебя это не беспокоит? Они говорили о детях-уродах.

Ц Тебе не следует об этом волноваться, Ц он обнял меня. Ц Ты же видишь, ч
то муж твой Ц здоров, ну прямо-таки эталон мужчины. Пожалуйста, в любое вр
емя ты можешь прикоснуться к моему богоподобному телу. Пожалуйста, осмот
ри мои накаченные бицепсы, мою рельефную грудь, гордую задницу и впечатл
яющих размеров штуковину... Надеюсь, это развеет твои страхи. Уверяю тебя,
моя маленькая женушка, наш отпрыск будет богатырем.
Ц Но это серьезно, Ц ответила я, отнюдь не убежденная его бравадой. Ц Мо
жет, все-таки посоветоваться с врачом?
Ц Зачем еще?
Ц Узнать, что нам делать, если ты побывал под этим проклятым душем.
Ц Да ничего делать не нужно, Ц уже раздраженно произнес Майкл. Ц Я в пол
ном порядке. Все, что нам нужно делать, Ц это досмотреть спортивные новос
ти.
Ну ладно, Майкл здоров, как бык. Но если он передаст будущему ребенку какую
-нибудь гадость? Я не могла переносить даже мысли о больном ребенке. И уж с
овсем сводила меня с ума перспектива воспитать урода! Через несколько дн
ей я поинтересовалась у своего гинеколога Ц как можно узнать о возможны
х дефектах в развитии ребенка? Объяснила, что мой Майкл подвергался возд
ействию дефолиантов во время службы во Вьетнаме. Доктор не был в курсе, но
заверил, что беременные проходят множество тестов, позволяющих судить о
состоянии плода. И посоветовал мне не беспокоиться.

Это не был день рождения Майкла. Не было это и годовщиной свадьбы. Просто м
не захотелось, чтобы мой муж носил золотые часы.
Наконец, после долгих колебаний мне удалось отыскать нечто необычное Ц
маленький механизм в квадратном корпусе, с белым циферблатом и золотыми
точками вместо цифр. Циферблат опоясывали три золотых рамки, заводная го
ловка была выполнена из настоящего сапфира. А ремешок я подобрала из кож
и ящерицы.
Я гордо похвасталась подарком перед Холли. Она одобрила мой выбор, замет
ив при этом, что часы Ц весьма практичная покупка.
И вот я бережно доставила свое сокровище домой. Оно помещалось в очарова
тельной черной коробочке, отделанной синим бархатом. Я ждала мужа. Но, вер
нувшись с работы, Майкл наскоро перекусил и умчался кататься на лыжах Ц
благо парк находился всего в двух кварталах от нашего дома. Вернулся он н
ескоро, уставший, принял ванну и отправился на боковую. Так что времени вр
учить ему подарок у меня не было.
Утром я специально проснулась пораньше и лежа наблюдала за ним. Спящим. Г
убы Майкла были полураскрыты и слегка улыбались, темные волосы разметал
ись по подушке. Лицо его было необычайно красиво. Я жила с ним вот уже неск
олько лет, и до сих пор удивлялась, что такой красавец выбрал меня. Но иног
да я ловила себя на мысли, что, несмотря на наличие мужа, в сущности, я Ц оди
нока. Я не могла понять, как это получается: мы накрепко связаны с Майклом,
и в то же время существуем как бы в параллельных мирах.
Одевались мы каждый в своей ванной.
Ц Доброе утро, чертяка, Ц приветствовал Майкл свое отражение в зеркале.

Уже накрасившись и причесавшись, я все еще расхаживала по дому в ночной р
убашке, а он уже натягивал свое синее пальто.
Ц У меня для тебя что-то есть, Ц сказала я ему, останавливаясь в дверях, с
прятав заветную коробочку за спиной.
Ц Опаздываю, дорогая. Пора бежать!
Ц Ну, подожди. У тебя должно быть вот это, Ц сказала я и протянула подарок
.
Ц Что «это», Ц он открыл коробочку. Ц Часы? Зачем? Ведь у меня же есть!
Ц Тебе что, не нравятся?
Ц Очень красивые, Ц согласился Майкл. Ц Но зачем они?
Ц Для тебя. Ведь у тебя не было хороших часов. Вот я их и выбрала... Ц Майкл
вынул мой подарок из коробочки, снял свои часы из нержавейки с руки и прим
ерил мой подарок.
Ц Спасибо, Ц искренне произнес он. Ц Еще никто и никогда не дарил мне та
кой красоты. Да я ее и не заслужил. Ц Он обнял меня и крепко поцеловал. Ц Я
люблю тебя.
Ц И я тебя, Майкл.
В этот момент у нас все было хорошо. И я надеялась, что так и будет продолжа
ться всегда.

7

В 1980 году Пайпер вышла замуж.
В 1980 году Пайпер развелась.
Она сложила свои вещички в фирменные чемоданы, покидала их в багажник св
оей новенькой «тойоты» и тронулась в обратный путь Ц в Чикаго. А там устр
оилась работать психологом в больницу. Моя подруга любила работать со ст
ариками. Возможно, с ними она чувствовала себя спокойнее.
Майкл потащил в прачечную две охапки грязного белья. Не забыл он прихват
ить с собой и газету, Я колдовала над обедом в честь Пайпер, а она в это врем
я мерила кухню шагами и делилась своими наблюдениями за мужьями.
Ц Думаю, этот опыт пойдет мне на пользу. И я проведу остаток жизни монашк
ой. Мне никогда не везло на мужиков, поэтому в Книге Гиннеса под моей фотог
рафией можно было бы написать: « Перевстречаласъ со всем
и козлами » .
Ц Да, это не самая лучшая характеристика для профессионально
го психолога, Ц прокомментировала я, открывая банку с грибным соусом. Ц
Но я не могу понять Ц как человек мог подходить для совместной жизни в ян
варе, а уже в марте с ним необходимо было разводиться. Ведь он не мог так бы
стро измениться, всего лишь за три месяца.
Вообще-то, для неудачницы в семейной жизни Пайпер выглядела прекрасно: о
собенно радовала глаз ее новая стрижка. Насколько я помню, впрочем, какие
бы неприятности ни трепали мою подружку, она всегда выглядела как на кар
тинке.
Я полезла в холодильник и извлекла из него банку горошка.
Ц Он был ужасен, Ц продолжала свои стенания Пайпер, Ц представляешь, о
н постоянно рассказывал о своей бывшей супруге. Ну что может быть хуже?
Ц Да, кстати, почему же если он был такой невыносимый, его бывшая половин
а все жаждала, чтобы он вернулся?
Ц Она и думать об этом не хотела, пока мы не поженились. Но не успел остыть
свадебный пирог, как пошли телефонные звонки: «Милый, что-то случилось с к
ондиционером... Милый, я не знаю, как расставить мебель...» И «милый» как ужал
енный несся к ней! Наконец у меня лопнуло терпение, и я заявила, чтобы он та
м и оставался! Альтернативы я не видела, Ц мою подругу передернуло.
Ц Ты все еще его любишь?
Пайпер сидела съежившись на белом кухонном табурете. Такая маленькая. Хр
упкая. Брошенная. Но по-прежнему Ц элегантная.
Ц Именно сейчас я к нему полностью равнодушна. Это или хороший знак Ц я
выше его, или плохой Ц я не владею своими чувствами.
Ц Гм. Ц Я уставилась в кастрюлю. Ц Могу поклясться, здесь требуется поя
снение.
Ц Но я быстро успокоюсь, Ц заверила Пайпер.
Ц Да, в отличие от меня. Ц Я накрыла кастрюлю крышкой и отправила ее в дух
овку. Ц Уж очень трудно мне удается сохранять душевное равновесие.
Ц А тебе и не из-за чего его терять. В твоей жизни Ц все на месте. Майкл Ц э
то же просто чудо! У тебя хорошая работа, отличный домик! Мебель, Ц она мах
нула рукой в сторону гостиной. Ц Все ухожено, обжито.
Ц И, правда, здесь неплохо!
Ц Во всем чувствуется хозяйка, Ц продолжала восторгаться Пайпер. Ц Во
всем, кроме этого вот плаката да деревянной утки.
Ц Это Ц вклад Майкла. Ц Я открыла дверцу под раковиной и бросила банки
в мусорное ведро. Ц Он не заботится о красоте. Я всегда интересовалась ег
о мнением, но он не желал тратить на все это деньги. Приходилось брать всю
ответственность на себя.
Ц И это его раздражало?
Ц Нет. Во всяком случае, он никогда не давал это понять. Ц Я присела на та
бурет и вытянула ноги. Ц Мы никогда не говорим о деньгах. Каждый имеет со
бственный счет. Например Ц я оплачиваю продукты, он Ц походы в ресторан
ы и кино. И все Ц довольны.
Ц И что же, у вас нет ничего общего? Ц удивлению Пайпер, казало
сь, не было предела.
Я же не могла взять в толк Ц что здесь такого поразительного.
Ц Нет, Ц подтвердила я и устроилась поудобнее, закинув ногу на ногу. Ц Н
ичего, кроме этого домика. Знаешь, мы уже привыкли к такому разделению вла
сти. К тому же, так трудно бывает прийти к согласию по крупному финансовом
у вопросу.
Ц Господи, Фрэнни! Ц голос Пайпер даже слегка подрагивал. Ц Но ты же вед
ешь себя так, будто собираешься расстаться с Майклом! А вы женаты уже семь
лет. Какого рожна тебе нужно так активно отстаивать свою независимость?
Ведь он Ц отнюдь не твой папа Джерри и не собирается делать ноги.
Не успела я придумать достойный ответ, как хлопнула входная дверь, и на по
роге появился предмет нашего обсуждения, нагруженный аккуратными стоп
ками свежевыстиранного белья.
Ц Я убегаю, Ц сообщил он и направился в сторону спальни.
Ц Фрэнни тут понемногу приводит меня в чувство, Ц объяснила ему Пайпер.

Я проследовала в спальню за мужем. Пайпер потянулась за мной.
Ц Куда это ты убегаешь? Когда? Ц ошарашенно допытывалась я, пока он раск
ладывал белье в шкафу. Ц А как же обед? Ведь я готовлю обед. Вернешься позд
но? А то утром я улетаю в Лос-Анджелес, а до того Ц неплохо было бы нам побы
ть вдвоем.
Ц Ли Энн зовет, Ц так лаконично ответил он на мой взволнованный монолог
.
Ц Она что, достала тебя в прачечной?
Ц Ну, это я звонил ей, Ц недовольно признался Майкл. Ц В прачечной есть
телефон... Ах, да, ты же об этом и не знаешь... У нее плохой день. Опять этот паре
нь ее кинул... Вот я и позвонил Ц поинтересуюсь, думаю, как у нее дела? Ц он в
ытащил из кучи пару свежих носков.
Ц Только ты уж, пожалуйста, здесь ничего не трогай. Я все аккуратно сложи
л.
Ц Хорошо, Ц обреченно согласилась я.
Ц Кто такая эта Ли Энн? Ц недоуменно вопрошала Пайпер.
Ц Она в порядке? Ц поинтересовалась я.
Ц Будет в порядке. А для этого я должен ее навестить. Уж очень мне не понра
вился ее голос по телефону, Ц говоря это, он быстро поменял носки. Ц Она ч
то-то там несла насчет самоубийства.
Ц Самоубийства? Ц я никак не могла прийти в себя.
Ц Самоубийства? Ц поинтересовалась Пайпер. Ц Давай-ка я поеду с тобой.
Я ведь психолог.
Ц С ней все будет в порядке, Ц с нажимом ответил Майкл. Ц Я только туда и
Ц обратно. Только проверю...
Ц Ладно, Ц согласилась я. Ц Сколько тебя ждать?
Ц Вот только успокою ее Ц и сразу домой.
Майкл клюнул меня в щеку и церемонно распрощался с нашей гостьей.
Ц Кто такая эта Ли Энн, Ц приходя в себя от чересчур быстрой смены событ
ий вновь поинтересовалась Пайпер.
Ц Одна из его коллег. Я ее не знаю, но по рассказам Майкла, они Ц словно бр
ат и сестра...
Пайпер ошарашенно присела на край кровати и молча ждала объяснений.
Ц Ей действительно очень не везет на мужиков...
Ц А кому везет? Ц вздохнула Пайпер. Ц Кстати, тебе не кажется странным,
что в семь вечера твой муж звонит какой-то бабе, а потом мчится к ней сломя
голову? Это тебя не раздражает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34