Ц Ладно, иди вперед, Ц озадаченно шмыгнув носом, скомандовал гангстер.
Ц Как хозяин, я вас пропускаю, Ц вежливо отказался Тим.
Ц Вперед, и без разговоров! Ц Альбинос пихнул пленника стволом винтовк
и.
Орби тяжело вздохнул и поднялся по ступенькам. Вслед за ним вошли бандит
ы. Тиму ударил в нос тяжелый неприятный запах, какого он никогда раньше не
ощущал.
Ц Чем это здесь воняет? Ц фыркнул гангстер.
Ц Наверное, вампир забыл свои носки, Ц ответил Тим.
Бандиты заглядывали в каждый отсек, но никого не обнаружили. В штурманск
ой рубке Орби, которого они всюду вталкивали впереди себя, обнаружил на п
олу свою фляжку. Радость встречи с ней омрачал только запах, который стоя
л здесь особенно густо. Впрочем, гангстеры, похоже, уже стали к нему привык
ать.
Ц Ну и корыто! Ц презрительно фыркал механик, рассматривая устаревшую
технику.
Ц Ва-ва Ц вдруг заблеял он, случайно подняв глаза к потолку.
Все взглянули наверх: в углу покачивался гигантский кокон, сквозь шелков
истые нити просвечивало распухшее тело, в котором Тим с трудом узнал одн
ого из гангстеров, преследовавших его ночью на берегу. Кокон был заткан к
репкими нитями, концами прикрепленными к стенкам. Внезапно он затрясся,
испустив новую волну смрада, Ц чужое существо, зародившееся в парализо
ванном теле, пыталось вырваться, учуяв запах добычи.
* * *
Ц Скоро ты останешься один, Алекс, Ц закусив губу, сказала Диана и погла
дила рукав его куртки кончиками дрожащих пальцев.
Полянски поднял на нее глаза.
Ц Не говори так, прошу тебя.
Она уже не в первый раз заводила эти разговоры. Алекс пытался избегать их,
считая мрачные мысли фантазиями поврежденного мозга, но Диана возвраща
лась к этому снова и снова.
Ц Послушай меня, мне осталось недолго жить. Ты должен быть готов к этому.
Девушка вышла из шалаша и села на край обрыва, разглядывая утренние звез
ды.
Ц Конечно, ты можешь найти меня в прошлом времени, но ведь это буду совсе
м не я, Ц бормотала она.
Ц В прошлом? Что ты говоришь? Ц Алекс сжал руками виски, не в силах осмысл
ить неотвратимость приговора, прочитанного ею в открытой книге изменив
шегося сознания. Ц Ты ведь сама говорила, что не умеешь толком пользоват
ься своим новым даром, Ц начал он снова уговаривать ее, цепляясь за возмо
жность ошибки. Ц Может, ты что-то неправильно поняла, и все еще
Ц Нет, некоторые вещи я знаю совершенно точно, Ц терпеливо и настойчиво
убеждала его Диана. Ц Я знаю, например, что пришелец тяжело ранен, несмот
ря на мощное защитное поле, но он быстро восстанавливается, он ищет нас и х
очет уничтожить.
Алекс не мог смириться с обреченностью ее предсказаний. Ему приходилось
воевать и с более агрессивными инопланетянами. В этой схватке для него н
е было ничего необычного, просто нужно сражаться и верить в победу. Но жда
ть невидимую смерть, осознавать себя приговоренным Ц это выше его сил. О
н жив пока что и будет бороться Ц и за Диану, и за Тима, и за себя.
Ц Если чужак жив и попытается напасть Ц пусть попробует, Ц сказал он т
вердо. Ц Пока что у него ничего не получилось. Жаль только, что у нас нет ни
какого оружия, кроме пистолета и ножа.
Ц Оружия? Ц устало вздохнула Диана. Ц Ты убедился, что против него бесс
илен даже лазер. Ты чуть не убил его, когда он был в моем образе, потому что д
ля этого ему пришлось ослабить защиту. Тогда в горах чужак недооценил те
бя Ц хотел пинками сбросить нас в пропасть. Теперь он знает, с кем имеет д
ело, и повторной ошибки ждать не приходится.
У Алекса уже не было сил возражать ей. Он смотрел на огонь догорающего кос
тра, вспоминая их первую встречу.
Ц Пора идти, Ц сказал он наконец.
Полянски встал, чтобы затоптать тлеющие головешки, и вдруг рухнул обратн
о. Он сразу же вскочил, но земля дрогнула под ногами, отшвырнув его в сторо
ну.
Ц Что это? Ц ошарашено воскликнул Алекс.
Из глубины Некро донесся глухой гул, как будто по пустой бочке колотили п
алкой. Полянски подполз к Диане, обхватил ее за плечи.
Ц Смотри! Ц крикнул он, вытягивая руку.
Страшная кривая трещина, как ножом, разрезала долину. По ней в панике мета
лись стада ящеров, пытаясь спастись бегством от неожиданного землетряс
ения. Над ними реяли, распластав широкие перепончатые крылья, тяжелые су
щества, похожие на оживших химер.
Крики беспомощных животных наполнили воздух.
Ц Странно, что у них не было предчувствия, Ц подозрительно прошептал Ал
екс.
Диана прижалась к нему, как будто боясь, что содрогающаяся скала, на котор
ой они лежали, расколется между ними.
Над пылевыми столбами внезапно засверкала серебряная точка быстро при
ближающегося аэрокара.
Ц У нас на корабле каров не было, Ц подскочил Алекс. Ц Это враги.
Они бросились бежать с открытого места туда, где можно было бы укрыться с
реди скал. Низкие корявые деревья были плохой защитой. Алекс приглядел к
аменную плиту, выступающую над валунами, но на его глазах она отделилась
от склона и с нарастающей скоростью покатилась, подпрыгивая, словно мячи
к.
Новый толчок сбил беглецов с ног и бросил на землю, так что они и не поняли,
как очутились в неглубокой, заросшей травой яме. Выглянув из нее, они увид
ели, что кар уже рядом. Через минуту он завис прямо над ними.
Ц Похоже, они нас не видели, Ц сказал Полянски. Ц Сиди здесь, а я попробу
ю отнять у них эту игрушку.
Машина медленно поворачивалась вокруг своей оси, затем села, почти накры
в собой яму.
Ц Знакомая модель, Ц шепнул Алекс, Ц такими пользовались люди дона Ам
ато.
Из аэрокара вышел плотный коренастый человек. Он вытащил из кармана сига
ру, посмотрел на нее, как будто видел в первый раз, сжал в кулаке и отшвырну
л раздавленные обломки в сторону.
На беду табачные крошки упали прямо под нос Диане.
Ц Я сейчас чихну, Ц с ужасом проговорила она. Коренастый дернулся и ста
л поворачиваться всем корпусом.
Алекс увидел черные глаза вампира.
Ц Не могу больше! Ц простонала девушка и негромко чихнула.
В ту же секунду Полянски выскочил из ямы с ножом в руке, нацеленным прямо в
горло противнику. Но тот был готов встретить его и умелым движением выби
л клинок. Алекс ответил ударом ноги в голову, настолько мощным, что вполне
мог снести череп врага. Громко хрустнули сломанные шейные позвонки, голо
ва коренастого запрокинулась на спину. Но вампира это обстоятельство, ка
залось, нисколько не обескуражило. Он резко кинулся вперед и схватил Але
кса железными руками. Тот попытался перебросить его через себя, но поско
льзнулся и они покатились вниз по склону. Полянски разорвал захват корен
астого, упершись в него ногами, толкнул что было силы. Вампир пролетел по в
оздуху, мотая сломанной шеей, и рухнул на скалы, расколов себе голову.
Полянски вскочил на ноги, но тут же прыгнул за камень Ц раздался выстрел,
валун, за которым он укрывался, превратился в кучу щебенки. У открытой две
рцы кара стояло чудовище с ободранной кожей. Оно подняло оружие, не спеша
прицелилось. Вновь прогремел выстрел, но он был последним: монстр пошатн
улся, из его груди высунулось блестящее лезвие ножа. Чудовище повалилось
на землю, открыв взгляду Алекса стоявшую за ним Диану.
* * *
Ц Пошли ребята, Ц сказал Тим, пятясь к выходу, Ц тут нет ничего интересн
ого.
Тело в коконе, только что колыхавшесся, словно желе, теперь собиралось в з
акрученную пружину.
Ц Чего ты не стреляешь? Ц пробормотал механик.
Ц А ты чего? Ц Альбинос смотрел как зачарованный, на лопающиеся покровы
.
Пружина распрямилась: из кокона с визгом вырвалось молочно-белое сущест
во, покрытое короткими рыжими шипами, и вцепилось всеми четырьмя лапами
в беззвучно разевающего рот альбиноса. Извергнув струю консервирующей
жидкости, оно принялось сноровисто пеленать его нитями, выделяющимися и
з бугорков на продолговатом брюшке.
Тим на бегу сорвал с пояса механика гранату, бросил ее через левое плечо, т
рижды сплюнув при этом, и дернул на себя ручку двери. Ударная волна выбила
переборки, наподдав Орби так, что он сделал сальто в воздухе. Выскочивший
первым механик принял на себя весь удар пикирующего Зоркого сокола.
Прибрежные пальмы заманивающе кивали полными колючек верхушками. Бодр
ящий ветерок с океана разносил по берегу черную пергаментную шелуху от р
огатых капсул из которых выводились подводные гады.
Отплевывая мокрый песок, Тим снял с распростертого, как раздавленная ляг
ушка, гангстера пистолет. Тот только слабо застонал, делая руками такие д
вижения, как будто собирался плыть брассом.
Ц Вставай, приятель, чего разлегся? Ц Орби напялил на голову механика к
епку, засыпав при этом ему глаза песком.
Ц Где я? Ц томным голосом спросил гангстер. Ц Почему я ничего не вижу?
Из открытого люка валил дым. Взрыв гранаты повредил противопожарную сис
тему на корабле, и теперь он мог в любую минуту взлететь на воздух.
Ц Протри глаза, Ц посоветовал механику Тим. Ц Если ты решил позагорат
ь тут, на пляже, то не советую Ц можешь сильно обгореть.
Наконец до механика дошло, что он еще жив, но это может долго не продлиться
. Он резво вскочил и побежал наперегонки с Тимом.
Ц Сейчас будет старт, Ц крикнул Тим на бегу. Ц Три, два, один Ц пуск!
На последнем слове Тим бросился на землю. Почти сразу же звездолет взорв
ался.
Когда Орби поднял голову, пляж было не узнать. На месте корабля дымился ги
гантский кратер. Множество пальм было срезано крупными обломками.
Тим вылез из-под слоя песка, опасливо поглядывая в сторону звездолета.
Ц Здесь мы уже сделали все, что могли, Ц удовлетворенно сказал он выныр
нувшей голове механика. Ц Теперь пошли, я буду захватывать ваш корабль.
Тим вытряхнул из пистолета песок, отвел затвор и посмотрел сквозь ствол
на отплевывающегося гангстера. Бурные события дня пагубно отразились н
а психике механика, явно что-то в ней повредив. Он долго не желал откапыва
ться, но после того, как Тим пообещал ему почетное звание Охотника за скал
ьпами и именной томагавк, не только вылез на волю, но и согласился порвать
с бандитским прошлым.
Обратный путь они проделали без приключений. Тим шел по уже знакомой дор
оге, рассказывая механику разные истории из своей богатой биографии.
Очень скоро звездолет был полностью захвачен, а уже через пять минут пос
ле того, как Тим выставил свою фляжку, они хлопали друг друга по плечам, ка
к два закадычных приятеля. Не желая оставаться в долгу у щедрого завоева
теля, гангстер показал Тиму свою гордость Ц бортовой компьютер новейше
й конструкции, на котором можно было моделировать объемные изображения.
Впрочем, игры с объемными изображениями надолго не затянулись, потому чт
о в скором времени оба игрока потеряли способность нажимать на нужные кн
опки в правильном порядке. Тогда они вернулись к хлопанию по плечам, но, ту
т часто путались и наносили удары друг другу по физиономии, что, кстати, ве
селило их еще больше.
* * *
Землетрясение не утихало, вызывая камнепад из обломков скал. Огромный ва
лун описал кривую дугу в воздухе, ударился неподалеку от Алекса и пошел с
какать дальше. Сильный толчок наклонил аэрокар, он начал медленно съезжа
ть по склону. Машина наехала на грудь вампира и остановилась, прижав чудо
вище к земле.
Ц Скорее, Алекс, Ц крикнула Диана, Ц нужно взлететь, пока кар не опрокин
улся.
Полянски шарил перед собой руками, как слепой, Ц осколки камня, разбитог
о выстрелом, попали ему в лицо. Диана подбежала к нему, доставая платок:
Ц У тебя разбит висок и повреждена бровь. Глаз заплыл.
Она попыталась приподнять веко, чтобы рассмотреть, цела ли роговица, но А
лекс мягко отстранил ее:
Ц Сейчас некогда, обойдусь одним. Кар поведешь ты.
Диана довела его до машины. Из-под днища торчали освежеванные руки вампи
ра, упорно царапающие камень.
Девушка включила двигатель и резко сорвала машину с места. Не успела она
набрать скорость, как вдогонку раздался выстрел. Кар сильно подбросило,
он накренился, но потом выровнялся.
Ц Проклятый монстр! Вот дьявол, подбил нас все-таки, Ц выругался Алекс.
Ц Ну сейчас ты свое получишь!
Он выдвинул на себя панель управления огневыми системами.
Ц Это подойдет, Ц сказал Полянски, выбирая из предложенного ассортиме
нта ракетный залп.
На прицеле был отчетливо виден вампир, перезаряжающий винтовку.
Ц Отправляйся обратно в ад! Ц крикнул Алекс и нажал на кнопку.
Сверкающие стрелы понеслись к земле. Но ад для дона Амато разверзся рань
ше, чем они попали в цель: гора раскрыла бездонную пасть и поглотила его. Р
аздался взрыв, из трещины вырвалось пламя, и она закрылась, как могила.
Ц Необходима срочная посадка. Повреждение системы, повреждение систем
ы, Ц сообщил бесстрастный голос компьютера.
Ц Снижайся, Диана, Ц вздохнув, сказал Алекс. Диана задумчиво рассматрив
ала карту местности, которая высветилась на экране:
Ц Подожди, я хочу перелететь через гребень горы.
Алексу оставалось лишь покачать головой. Под ними в устрашающей близост
и мелькали острые верхушки скал. Казалось, они вот-вот распорют днище кар
а.
В разговор опять вмешался компьютер:
Ц Аварийная посадка. Отказ двигателя через двадцать секунд.
Диана заложила крутой вираж, огибая каменный шпиль.
Ц Осталось пятнадцать секунд, Ц произнес ровный голос.
Диана вдруг торжествующе закричала:
Ц Мы победили, я вижу пещеры!
Ц Десять секунд
Ц Садись, Диана, не стоит рисковать, Ц тихо сказал Алекс.
Ц Пять секунд
Аэрокар снизился над небольшой площадкой, на мгновение завис и плавно оп
устился на камни.
Ц Ноль секунд.
Диана счастливо рассмеялась:
Ц Что я говорила, все-таки добрались!
Полянски подошел к краю площадки. Перед ним возвышались черные скалы, у и
х подножия курилось болото, рассекаемое струей чистой воды. Диана взяла
его за руку, и они спустились по отлогой осыпи, которая вывела их на широки
й карниз. Отсюда уже можно было видеть вход в пещеру. По этой дороге прошел
когда-то пришелец в образе доктора Маршана.
Диана повернулась к Полянски и заглянула ему в глаза.
Ц Ты помнишь наш разговор на рассвете?
Ц Его трудно забыть, Ц вздрогнув, сказал Алекс.
Ц Тогда давай прощаться
Она смотрела прямо перед собой. Алекс повернул голову: в десяти метрах от
них на дороге стоял чужак. Полянски шагнул вперед, заслонил собой девушк
у и вытащил пистолет. Пришелец взмахнул чем-то, похожим на короткий хлыст
, и выбитый пистолет полетел в пропасть. Боль в руке была такая, словно ее о
блили кипятком. Инопланетянин вновь ударил хлыстом. Алекс рухнул как под
кошенный, застонав сквозь зубы. Он беспомощно ворочался в пыли, ненавидя
себя, пытаясь ползти навстречу смерти. Ему удалось встать на колени и под
нять острый камень.
Ц Не надо, Алекс
Диана села рядом с ним, обхватив за шею, шепча невнятные слова.
Ц Беги, уходи скорее, Ц сказал он потрескавшимися губами.
Ц Нет, что бы ни случилось, мы будем вместе.
Пришелец двинулся к ним, неотвратимый и беспощадный.
Ц Я все-таки ошиблась в своем предсказании, Ц усмехнулась девушка. Ц О
н убьет нас обоих.
Ей показалось, что ожерелье душит ее, она машинально прикоснулась к нему
и потянула. Раздался тихий чмокающий звук, и свернувшийся в клубок талис
ман оказался в ее руке. Он сразу же принялся царапаться ребристыми граня
ми, выступающими на поверхности, словно хотел соскочить с ладони.
Пришелец стоял уже рядом, медленно поднимая хлыст.
Внезапно Диану озарила догадка. Она быстро взглянула на Алекса и убедила
сь, что он подумал о том же.
Полянски резко вскочил и бросился на пришельца, отвлекая его внимание. У
дар обжег его с головы до пят, свалив на землю.
Диана широко размахнулась, сжимая в руке шар. Инопланетянин, почуяв нела
дное, повернулся к ней. Мигающий веселыми огоньками талисман полетел в н
его, пронзив пришельца и его скафандр, словно пустое место.
Пришелец наклонил голову, посмотрел на широкое сквозное отверстие в гру
ди, из которого вяло текло что-то черное, и сунул туда по локоть руку, заткн
ув дыру. Он сделал шаг, другой и вдруг упал.
Стряхнув с себя оцепенение, которое навела на нее эта сцена, девушка подб
ежала к лежавшему ничком Алексу и перевернула его на спину. На его испачк
анном пылью лице сияла счастливая улыбка.
Ц Ты ошиблась, Ц сказал он.
* * *
Вечер подкрался незаметно. Ящер вытянул худую шею и громко зевнул Ц пор
а было выходить на ночную охоту. Он сел на задние лапы, почесываясь под кос
тяным воротником. На его участке появился огромный светящийся огурец, пр
идется им заняться под покровом темноты Ц все лучше, чем ничего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21