Оказалось, что
неприятности доставлял ему приклад винтовки, которую он держал за конец
ствола. Орби сразу же приободрился и повеселел, так что даже потряс оружи
ем, как будто говоря невидимому врагу: «Ну, попадитесь вы мне!» Затем, зада
в себе вслух вопрос: «Куда же я, собственно, попал?», Ц он принялся изучать
местность.
Стоявший прямо позади него ящер, вышедший на ночную охоту, ничего на это н
е ответил. Вытянув длинную худую шею с жабо из костяных пластинок, он подс
леповато рассматривал забежавший к нему невесть откуда ужин. Его обычно
е меню состояло из мелких представителей местной фауны, такое заманчиво
е блюдо он еще не пробовал. Интересно, какое оно на вкус.
Ц Фью-фью, Ц присвистнул Тим, Ц что-то там впереди чернеет.
Он взял винтовку наперевес и, крадучись, на цыпочках, пошел на разведку. Ящ
ер поковылял вслед за ним, прикидывая, с какого бока лучше начать. Его длин
ный облезлый хвост с шорохом волочился по траве.
Ц Зоркий сокол шутить не любит, Ц бормотал Тим, Ц нечего тут шуршать Ц
выходи на честный бой.
Но длинный пень, к которому он обращался, молча, выслушал тираду и сражать
ся отказался.
Ц Так, хорошо, Ц Тим постучал по дереву. Ц Но кто же здесь шуршит?
Ящер остановился, потирая лапами отвисшее брюхо. Его уже одолевали сомне
ния в доброкачественности пищи. На днях он обожрался какими-то резиновы
ми огурцами, выброшенными штормом на берег океана. Ящер раскопал их в куч
е гниющих водорослей, они так же пытались удрать от него, вихляясь на песк
е, но он всех догнал и съел. Потом его целый день пучило, а ночью из-за своег
о брюха он так и не смог охотиться, потому что все его хитрые засады и пере
движения были слишком шумными. Теперь уж он стал осторожным Ц может, и эт
о такой же огурец, только еще хуже. Он шагнул поближе, выглядывая из-за кус
тов.
Ц Ясно, Ц сказал Тим, пялясь на покачивающуюся костлявую морду и приним
ая ее за сучок. Ц Это, должно быть, змея шуршит. Терпеть не могу змей.
Он поднял булыжник потяжелее и швырнул в кусты. Камень больно стукнул ящ
ера по хвосту. Ящер окончательно убедился, что это вредный огурец: он его д
аже еще не проглотил, а хвост уже поврежден. Таких есть Ц себе дороже.
Неудачливый охотник постоял, переминаясь с лапы на лапу, и отправился на
поиски более покладистой добычи.
* * *
Пришелец в черном скафандре не спеша шел по серебристому полу, не обраща
я внимания на зеленые лужи. Когда он ставил ногу, ртутная жидкость разбег
алась во все стороны, отталкиваемая защитным полем. Алекс убедился в его
наличии, выстрелив из лазера. Луч преломился, не дойдя полметра до шлема ч
ужака, и ушел в стену. Вспыхнули, роняя искры, замкнувшиеся провода. Все ож
ило, во всех углах что-то судорожно дергалось, лязгало. Автоматическая ли
ния пришла в движение, манипуляторы, разболтанно вцеплялись друг в друга
, бессмысленно хлестали клешнеобразными захватами.
Пришельца, казалось, все это забавляло. Вокруг его головы возник светящи
йся ореол, потом вдруг с резким хлопком исчез, будто его и не было, стоявши
й рядом с Алексом металлический бак.
Ц Уходите, я попробую его остановить! Ц крикнул Алекс.
Диана и Тимоти послушно побежали вдоль громоздящихся пирамид из проржа
вевших контейнеров. Алекс вспрыгнул на поваленную тележку, ухватился за
свисающие с верхней площадки цепи и взобрался на длинную платформу. Отту
да он увидел лестницу, ведущую к вентиляционной шахте Ц такой же, как та,
по которой они пришли.
Ц Диана, наверх! Ц закричал Полянски.
Ему пришлось поплатиться за это: очередной выстрел отбросил его на самый
край платформы. Оглушенный, Алекс висел над открытым люком, исходившим я
довитым дымом, вцепившись обеими руками в покосившиёся перила. Иноплане
тянин прошел под ним, направляясь к лестнице, по которой бежала Диана. Дев
ушка вдруг обернулась и увидела Алекса, беспомощно повисшего над черным
дымом.
Ц Беги! Ц крикнул он.
Но Диана его не послушалась и начала медленно спускаться. Глядя на это, Ал
екс предпринял отчаянную попытку подтянуться одним рывком, платформа п
оехала вниз и рухнула, упершись концом в решетку подземной реки. Алекс, ск
рипя зубами, наблюдал, как лазер скользит мимо него по наклонной плоскос
ти. В последнюю секунду ствол застрял между обрезанными прутьями. Полянс
ки собрал все свои силы и всю свою злость, вскарабкался кое-как и, цепляяс
ь носками ботинок, пополз к оружию.
Диана стояла на лестнице лицом к пришельцу, который ступил на первую сту
пеньку.
Алекс схватил лазер, перевел дыхание и, точно прицелившись, полоснул луч
ом вдоль рядов цистерн. Чужак повернулся всем корпусом, но было поздно.
Вырвавшаяся на свободу клокочущая жидкость унесла его, как пушинку.
Полянски прыгнул без разбега на следующий пролет обрушившейся платфор
мы и побежал по ней к вентиляционной шахте.
Разлившаяся жидкость попала в реку и моментально стала разлагаться, пре
вращаясь в густой оранжевый пар. Алекс вынырнул из этого облака, как из во
ды, цепляясь за ступеньки лестницы. Диана и Тимоти были уже на верхней пло
щадке, когда один за другим загремели взрывы.
Ц Скорее, Алекс, Ц Диана протягивала к нему руки.
Ц Прячьтесь в шахте! Ц Полянски еле увернулся от летящей по воздуху бол
ванки.
Она с грохотом врезалась в лестницу, так что весь пролет перекосился. Раз
дался тягучий металлический скрежет, лестница осела и медленно рухнула
в кипящий водоворот.
* * *
Утро было таким холодным, что на траве выступил иней. Куча веток под расще
пленным молнией деревом зашевелилась, и оттуда выполз Тим, облепленный о
тсыревшими листьями. Первым делом он ощупал ладанку с кристаллами, косну
лся приятной выпуклости в нагрудном кармане.
Ц Вот она, судьба миллионера! С такими деньгами ночевать на помойке! Ц г
орестно сказал Орби.
Зябко вздрагивая, Тим помахал руками, нанес несколько сокрушительных уд
аров воображаемому противнику и, приободрившись таким образом, отправи
лся на разведку, бормоча на ходу:
Ц Зоркий сокол читает прерии, как открытую книгу. Так, так, ночные следы я
щера, и довольно крупные. Он бежал, спасаясь от какого-то страшного хищник
а. Вот на этом булыжнике, откатившемся в сторону, застыла капля крови смер
тельно раненного животного. Бедняга, Ц сокрушенно вздохнул следопыт,
Ц в чьих отвратительных лапах ты окончил жизнь?
Рассуждая сам с собой об опасностях, таящихся на диких, нецивилизованных
планетах, он забрел в заросли высокого тростника. Тим раздвинул стволом
винтовки острые стебли и вдруг понял, что он, собственно говоря, не знает,
куда идти.
Ц Если звездолет стоит на берегу океана, значит, надо идти на шум волн, Ц
сделал он логический вывод.
Довольный своей сообразительностью, Тим двинулся в сторону доносящего
ся издалека гула. Но он не прошел и десяти метров, как шум внезапно затих.
Ц Ничего не понимаю, Ц почесал в затылке Тим, Ц куда девался океан? У не
го что, обеденный перерыв? Ну и планетка, Боже мой, океаны пропадают, вампи
ры под ногами путаются Ц никакого порядка Ой!
Шагнув сквозь тростник, Тим почувствовал, что теперь уже и земля куда-то и
счезает из-под ног. На секунду он завис в пустоте, затем с воплем скатился
вниз по обрыву.
Протерев глаза, запорошенные древесной трухой, Тим увидел перед собой ко
рпус звездолета новейшей конструкции. Раздался ровный гул двигателей, п
охожий на рокот волн, и вновь наступила тишина.
Ц Вот оно, осиное гнездо бандитизма, Ц прошептал Тим, сжимая в руках вер
ную винтовку. Ц Сейчас старина Орби покажет вам, что такое честный откры
тый поединок.
С этими словами Тим лег на живот и пополз, царапая носом землю.
Ц Кажется, здесь собрались все колючки Некро, Ц бормотал пластун сквоз
ь зубы.
Добравшись до звездолета, он выставил перед собой винтовку и крадучись п
ошел к входному люку.
Из корабля вышел человек в пятнистом комбинезоне и надвинутой на глаза к
епочке. Не замечая зловещих маневров человека с ружьем, он сел на ступень
ку и, сдвинув кепочку на затылок, стал разбирать какой-то прибор.
Ц Сдавайся, негодяй! Ц грозно выкрикнул Тим. Ц Иначе поплатишься жизн
ью за свои подлые дела!
Ц Это что еще за чучело? Ц озабоченно спросил механик, оглядывая запыле
нного и ободранного Орби. Ц Что за чушь ты несешь, приятель?
Добродушно улыбаясь, гангстер отложил в сторону разобранные части приб
ора, одновременно его рука как бы невзначай коснулась пистолета на поясе
.
Тим нажал на курок, и от прибора остались только царапины на ступеньке.
Ц Зоркий сокол все видит, Ц вежливо объяснил следопыт.
Ц Ладно, твоя взяла! Ц добродушный гангстер поднял руки. Ц Я сразу поня
л, что ты псих.
Ц Скажи лучше, несчастный, где твои сообщники, Ц следопыт описал винтов
кой неопределенную окружность.
Механик уставился на что-то за спиной Орби.
Ц Знаю я эти штучки, Ц ухмыльнулся Тим. Ц Хочешь, чтобы я обернулся? Нич
его не выйдет.
Ц Подними лапки, дружок! Ц произнес холодный голос, и Тим ощутил ствол п
истолета у своего виска.
* * *
Пожар распространился по всей территории хранилища. Новые взрывы выпле
скивали очередную порцию жидкости, смешивая дьявольский пылающий кокт
ейль.
Алекс висел над бушующей огненной рекой, впившись побелевшими пальцами
в полуоторванную ступеньку раскачивающегося обломка лестницы. Руки бы
стро слабели Ц в отчаянном прыжке перелетая через пламя, он сильно разб
ился при падении.
Ц Держись, я здесь!
Подняв глаза, он увидел тянущиеся к нему руки Дианы. Они вцепились в его ку
ртку и с неожиданной силой потянули вверх, на площадку. Алекс так отчаянн
о хотел помочь ей, облегчить ее усилия, что сумел, напрягшись всем телом, с
хватиться за обжигающий край спасительного железа. Выбравшись на площа
дку он посмотрел вниз Ц где-то там, на дне, лежал его лазер, не раз выручавш
ий их в опасных переделках. Он побежал, морщась от боли, в шахту вентилятор
а, и чуть не споткнулся о визжащего Тимоти.
Тоннель шел под уклон, беглецы вскоре уткнулись в предохранительную сет
ку. Им повезло, что вакханалия взбесившихся механизмов не затронула вент
иляционной системы Ц острые лопасти, покрытые пылью, оставались по-пре
жнему без движения. На этот раз ящер легко прополз между ними Ц сказывал
ась тренировка. Короткий внешний коридор Ц и вот уже впереди забрезжил
дневной свет. Беглецы выбрались на волю.
Они оказались на узенькой песчаной косе, заставленной обломками скал, по
д хлещущими струями ливня. Перед ними неслась разлившаяся река.
Ц По крайней мере, пожар нам теперь не грозит, Ц задыхаясь сказал Алекс.
Ц Только вот как отсюда выбраться? Ц вздохнула Диана, оглядывая отвесн
ые скалы. Ц Альпинист из Тимоти никудышный, не бросать же его здесь.
Из глубины горы донесся приглушенный грохот взрыва. Сверху посыпались о
громные куски пемзы, некоторые из них упали в воду и запрыгали на волнах.
Ц Вот и выход! Ц обрадовался Алекс.
Он выбрал среди упавших глыб обломок величиной с аэрокар и принялся выре
зать в нем что-то вроде небольшого грота. Мягкая порода легко подчинялас
ь виброножу, и вскоре Алекс столкнул в реку каменный ковчег. Он запихнул т
уда сопротивляющегося Тимоти, помог войти Диане и, с трудом вытаскивая и
з затягивающего песка ноги, влез сам.
Из вентиляционного тоннеля на прощанье покатились обвалившиеся после
очередного взрыва глыбы. Они с шумом падали в волны, обдавая холодными бр
ызгами пассажиров ковчега.
Каменная лодка заскользила по воде. Ливень постепенно стих, оставив в во
здухе холодную сырость.
Из разлившейся реки выступали кроны затонувших деревьев, вода уносила в
ывороченные с корнем стволы, вздувшисся трупы ящеров. Мимо проплывали ст
ранные животные с длинными изогнутыми шеями. Каждый раз при виде их Тимо
ти испуганно шарахался, грозя устроить неприятности утлому судну. Однак
о выловленное Алексом из реки растение с мягким, похожим на бочонок ство
лом и повисшими под тяжестью спелых многочисленных плодов мясистыми ли
стьями скрашивало ему путешествие.
Диана сидела на носу ковчега, обхватив тонкими руками колени, глядела вд
аль и о чем-то думала. Выглянуло чахоточное солнце. Его слабый свет отража
лся в глазах девушки, заметно потемневших со времени болезни и горящих, к
ак у кошки.
Послышался легкий скрип, к кораблику причалил островок из перламутрово
й пены, которая при ближайшем рассмотрении оказалась скоплением перели
вающихся окостеневших полушарий. Одно из них треснуло от удара, внутри к
то-то завозился. Наружу высунулся коготь, отколупнул кусок скорлупы. В об
разовавшейся дыре появился круглый рыбий глаз, пустил слезу, помигал и и
счез. Затем, дергаясь всем телом, из скорлупы вылез маленький дракон. Он, к
ак парус, поднял на спине колючий перепончатый гребень, расправил его, пр
обуя свои силы. Весь островок ожил, словно по сигналу, лопалась скорлупа, п
олезли зубастые пасти. Алекс оттолкнул ногой плавучий инкубатор подаль
ше. Дракончик злобно зашипел, растопырив колючки. Оскорбленный Тимоти ра
столкал Алекса и Диану, раскрыл пасть так широко, что хрустнули челюсти, и
утробно рявкнул. Дракончик, потрясенный таким аппетитом, поскользнулся,
цепляясь ногтями, выправился и нырнул в реку.
Плавание закончилось на илистой отмели. Алекс спрыгнул в воду и некоторо
е время толкал ковчег, пока тот окончательно не застрял в грязи. Однако вы
бравшись на берег и заглянув за прибрежные скалы, путешественники не был
и разочарованы скорым концом своего плавания. Они очутились в цветущей з
еленой долине, окруженной горами. Тимоти заплясал на месте, увидев непод
алеку пасущееся стадо ящеров, своих собратьев. Издав несколько извиняющ
ихся воплей, он оставил своих покровителей и со всех ног бросился к ящера
м.
Убедившись, что те приняли его вполне благосклонно, Алекс и Диана быстро
удалились. Они не решились даже помахать Тимоти на прощанье, опасаясь, ка
к бы он не передумал и не решился сопровождать своих друзей в их опасном п
утешествии.
* * *
Зоркий сокол выронил винтовку и обернулся. Перед ним стоял высокий худой
гангстер с совершенно белыми волосами и красноватыми маленькими глазк
ами. В правой руке альбинос сжимал внушительного вида пистолет.
Ц Что это еще за тип? Ц спросил он механика.
Ц Псих какой-то, говорит, что он Соколиный глаз.
Ц Зоркий сокол, Ц поправил его Тим. Ц Прошу не путать.
Ц Ясно, Ц угрожающе сказал альбинос, прикидывается сумасшедшим, думае
т нас провести. Ничего не скажешь Ц крепкий орешек.
Ц Как там наши? Ц спросил в свою очередь механик. Ц Нашел кого-нибудь?
Ц Нет, никто не вернулся и на связь не выходил.
Ц Это все вампир, Ц попытался объяснить ситуацию Тим, Ц он был вашим бо
ссом, но теперь работает на инопланетян.
Ц Нет, ты видел! Ц восхищенно крякнул добродушный гангстер. Ц Вот заги
бает.
Ц Вампир ищет моих товарищей. Давно, кстати, не показывался, Ц озабочен
но сказал Тим, Ц может, все-таки, нашел
Ц У тебя и товарищи есть, Ц осклабился механик, явно увлеченный разгово
ром. Ц Что, тоже такие сдвинутые?
Ц Еще как, это у них взаимно, Ц подтвердил Тим.
Ц Хватит болтать! Ц оборвал их альбинос. Ц Ты нам зубы не заговаривай. Б
осс Ц вампир! Знаем мы таких вампиров, чуть что Ц стреляют без промаха.
Ц Воля ваша, Ц смиренно ответил Тим, Ц а только ваш босс теперь без скал
ьпа ходит.
Ц Ты заткнешься?! Ц рявкнул альбинос. Ц Показывай дорогу к своей посуд
ине. А ты, Грэг, пойдешь с нами, Ц кивнул он механику.
Тот скривился и неохотно спустился вниз, на ходу вытирая руки о промасле
нный комбинезон.
Тим шел, как на прогулке, стараясь выбирать наиболее живописную и красив
ую местность. Он небрежно помахивал сорванной веткой, как тросточкой, ты
кая ею в следы ящеров. Где искать звездолет, он и представления не имел, по
этому дорога затянулась.
Ц Значит, хочешь нас обмануть? Ц вскипел наконец альбинос. Ц Я долго жд
ал, когда тебе надоест топать в прямо противоположном направлении.
Он тряс перед носом Тима пистолетом, брызгал слюной и грязно ругался. Тим,
брезгливо морщась, выслушал ругань и спокойно повернул в указанную стор
ону.
Вскоре послышался рокот волн, потянуло свежим соленым ветром. Они шли по
берегу, приближаясь к брошенному кораблю. Там ничего не изменилось, нижн
ие ступеньки занесло песком, который шуршал в открытом люке, завиваясь с
ерыми змейками. Вокруг не было видно ни одной живой души.
Альбинос приблизился к люку и крикнул в пустой коридор:
Ц Эй, есть кто дома?
Ответом ему была полная тишина. Он, подождав немного, зачем-то бросил туда
горсть песка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
неприятности доставлял ему приклад винтовки, которую он держал за конец
ствола. Орби сразу же приободрился и повеселел, так что даже потряс оружи
ем, как будто говоря невидимому врагу: «Ну, попадитесь вы мне!» Затем, зада
в себе вслух вопрос: «Куда же я, собственно, попал?», Ц он принялся изучать
местность.
Стоявший прямо позади него ящер, вышедший на ночную охоту, ничего на это н
е ответил. Вытянув длинную худую шею с жабо из костяных пластинок, он подс
леповато рассматривал забежавший к нему невесть откуда ужин. Его обычно
е меню состояло из мелких представителей местной фауны, такое заманчиво
е блюдо он еще не пробовал. Интересно, какое оно на вкус.
Ц Фью-фью, Ц присвистнул Тим, Ц что-то там впереди чернеет.
Он взял винтовку наперевес и, крадучись, на цыпочках, пошел на разведку. Ящ
ер поковылял вслед за ним, прикидывая, с какого бока лучше начать. Его длин
ный облезлый хвост с шорохом волочился по траве.
Ц Зоркий сокол шутить не любит, Ц бормотал Тим, Ц нечего тут шуршать Ц
выходи на честный бой.
Но длинный пень, к которому он обращался, молча, выслушал тираду и сражать
ся отказался.
Ц Так, хорошо, Ц Тим постучал по дереву. Ц Но кто же здесь шуршит?
Ящер остановился, потирая лапами отвисшее брюхо. Его уже одолевали сомне
ния в доброкачественности пищи. На днях он обожрался какими-то резиновы
ми огурцами, выброшенными штормом на берег океана. Ящер раскопал их в куч
е гниющих водорослей, они так же пытались удрать от него, вихляясь на песк
е, но он всех догнал и съел. Потом его целый день пучило, а ночью из-за своег
о брюха он так и не смог охотиться, потому что все его хитрые засады и пере
движения были слишком шумными. Теперь уж он стал осторожным Ц может, и эт
о такой же огурец, только еще хуже. Он шагнул поближе, выглядывая из-за кус
тов.
Ц Ясно, Ц сказал Тим, пялясь на покачивающуюся костлявую морду и приним
ая ее за сучок. Ц Это, должно быть, змея шуршит. Терпеть не могу змей.
Он поднял булыжник потяжелее и швырнул в кусты. Камень больно стукнул ящ
ера по хвосту. Ящер окончательно убедился, что это вредный огурец: он его д
аже еще не проглотил, а хвост уже поврежден. Таких есть Ц себе дороже.
Неудачливый охотник постоял, переминаясь с лапы на лапу, и отправился на
поиски более покладистой добычи.
* * *
Пришелец в черном скафандре не спеша шел по серебристому полу, не обраща
я внимания на зеленые лужи. Когда он ставил ногу, ртутная жидкость разбег
алась во все стороны, отталкиваемая защитным полем. Алекс убедился в его
наличии, выстрелив из лазера. Луч преломился, не дойдя полметра до шлема ч
ужака, и ушел в стену. Вспыхнули, роняя искры, замкнувшиеся провода. Все ож
ило, во всех углах что-то судорожно дергалось, лязгало. Автоматическая ли
ния пришла в движение, манипуляторы, разболтанно вцеплялись друг в друга
, бессмысленно хлестали клешнеобразными захватами.
Пришельца, казалось, все это забавляло. Вокруг его головы возник светящи
йся ореол, потом вдруг с резким хлопком исчез, будто его и не было, стоявши
й рядом с Алексом металлический бак.
Ц Уходите, я попробую его остановить! Ц крикнул Алекс.
Диана и Тимоти послушно побежали вдоль громоздящихся пирамид из проржа
вевших контейнеров. Алекс вспрыгнул на поваленную тележку, ухватился за
свисающие с верхней площадки цепи и взобрался на длинную платформу. Отту
да он увидел лестницу, ведущую к вентиляционной шахте Ц такой же, как та,
по которой они пришли.
Ц Диана, наверх! Ц закричал Полянски.
Ему пришлось поплатиться за это: очередной выстрел отбросил его на самый
край платформы. Оглушенный, Алекс висел над открытым люком, исходившим я
довитым дымом, вцепившись обеими руками в покосившиёся перила. Иноплане
тянин прошел под ним, направляясь к лестнице, по которой бежала Диана. Дев
ушка вдруг обернулась и увидела Алекса, беспомощно повисшего над черным
дымом.
Ц Беги! Ц крикнул он.
Но Диана его не послушалась и начала медленно спускаться. Глядя на это, Ал
екс предпринял отчаянную попытку подтянуться одним рывком, платформа п
оехала вниз и рухнула, упершись концом в решетку подземной реки. Алекс, ск
рипя зубами, наблюдал, как лазер скользит мимо него по наклонной плоскос
ти. В последнюю секунду ствол застрял между обрезанными прутьями. Полянс
ки собрал все свои силы и всю свою злость, вскарабкался кое-как и, цепляяс
ь носками ботинок, пополз к оружию.
Диана стояла на лестнице лицом к пришельцу, который ступил на первую сту
пеньку.
Алекс схватил лазер, перевел дыхание и, точно прицелившись, полоснул луч
ом вдоль рядов цистерн. Чужак повернулся всем корпусом, но было поздно.
Вырвавшаяся на свободу клокочущая жидкость унесла его, как пушинку.
Полянски прыгнул без разбега на следующий пролет обрушившейся платфор
мы и побежал по ней к вентиляционной шахте.
Разлившаяся жидкость попала в реку и моментально стала разлагаться, пре
вращаясь в густой оранжевый пар. Алекс вынырнул из этого облака, как из во
ды, цепляясь за ступеньки лестницы. Диана и Тимоти были уже на верхней пло
щадке, когда один за другим загремели взрывы.
Ц Скорее, Алекс, Ц Диана протягивала к нему руки.
Ц Прячьтесь в шахте! Ц Полянски еле увернулся от летящей по воздуху бол
ванки.
Она с грохотом врезалась в лестницу, так что весь пролет перекосился. Раз
дался тягучий металлический скрежет, лестница осела и медленно рухнула
в кипящий водоворот.
* * *
Утро было таким холодным, что на траве выступил иней. Куча веток под расще
пленным молнией деревом зашевелилась, и оттуда выполз Тим, облепленный о
тсыревшими листьями. Первым делом он ощупал ладанку с кристаллами, косну
лся приятной выпуклости в нагрудном кармане.
Ц Вот она, судьба миллионера! С такими деньгами ночевать на помойке! Ц г
орестно сказал Орби.
Зябко вздрагивая, Тим помахал руками, нанес несколько сокрушительных уд
аров воображаемому противнику и, приободрившись таким образом, отправи
лся на разведку, бормоча на ходу:
Ц Зоркий сокол читает прерии, как открытую книгу. Так, так, ночные следы я
щера, и довольно крупные. Он бежал, спасаясь от какого-то страшного хищник
а. Вот на этом булыжнике, откатившемся в сторону, застыла капля крови смер
тельно раненного животного. Бедняга, Ц сокрушенно вздохнул следопыт,
Ц в чьих отвратительных лапах ты окончил жизнь?
Рассуждая сам с собой об опасностях, таящихся на диких, нецивилизованных
планетах, он забрел в заросли высокого тростника. Тим раздвинул стволом
винтовки острые стебли и вдруг понял, что он, собственно говоря, не знает,
куда идти.
Ц Если звездолет стоит на берегу океана, значит, надо идти на шум волн, Ц
сделал он логический вывод.
Довольный своей сообразительностью, Тим двинулся в сторону доносящего
ся издалека гула. Но он не прошел и десяти метров, как шум внезапно затих.
Ц Ничего не понимаю, Ц почесал в затылке Тим, Ц куда девался океан? У не
го что, обеденный перерыв? Ну и планетка, Боже мой, океаны пропадают, вампи
ры под ногами путаются Ц никакого порядка Ой!
Шагнув сквозь тростник, Тим почувствовал, что теперь уже и земля куда-то и
счезает из-под ног. На секунду он завис в пустоте, затем с воплем скатился
вниз по обрыву.
Протерев глаза, запорошенные древесной трухой, Тим увидел перед собой ко
рпус звездолета новейшей конструкции. Раздался ровный гул двигателей, п
охожий на рокот волн, и вновь наступила тишина.
Ц Вот оно, осиное гнездо бандитизма, Ц прошептал Тим, сжимая в руках вер
ную винтовку. Ц Сейчас старина Орби покажет вам, что такое честный откры
тый поединок.
С этими словами Тим лег на живот и пополз, царапая носом землю.
Ц Кажется, здесь собрались все колючки Некро, Ц бормотал пластун сквоз
ь зубы.
Добравшись до звездолета, он выставил перед собой винтовку и крадучись п
ошел к входному люку.
Из корабля вышел человек в пятнистом комбинезоне и надвинутой на глаза к
епочке. Не замечая зловещих маневров человека с ружьем, он сел на ступень
ку и, сдвинув кепочку на затылок, стал разбирать какой-то прибор.
Ц Сдавайся, негодяй! Ц грозно выкрикнул Тим. Ц Иначе поплатишься жизн
ью за свои подлые дела!
Ц Это что еще за чучело? Ц озабоченно спросил механик, оглядывая запыле
нного и ободранного Орби. Ц Что за чушь ты несешь, приятель?
Добродушно улыбаясь, гангстер отложил в сторону разобранные части приб
ора, одновременно его рука как бы невзначай коснулась пистолета на поясе
.
Тим нажал на курок, и от прибора остались только царапины на ступеньке.
Ц Зоркий сокол все видит, Ц вежливо объяснил следопыт.
Ц Ладно, твоя взяла! Ц добродушный гангстер поднял руки. Ц Я сразу поня
л, что ты псих.
Ц Скажи лучше, несчастный, где твои сообщники, Ц следопыт описал винтов
кой неопределенную окружность.
Механик уставился на что-то за спиной Орби.
Ц Знаю я эти штучки, Ц ухмыльнулся Тим. Ц Хочешь, чтобы я обернулся? Нич
его не выйдет.
Ц Подними лапки, дружок! Ц произнес холодный голос, и Тим ощутил ствол п
истолета у своего виска.
* * *
Пожар распространился по всей территории хранилища. Новые взрывы выпле
скивали очередную порцию жидкости, смешивая дьявольский пылающий кокт
ейль.
Алекс висел над бушующей огненной рекой, впившись побелевшими пальцами
в полуоторванную ступеньку раскачивающегося обломка лестницы. Руки бы
стро слабели Ц в отчаянном прыжке перелетая через пламя, он сильно разб
ился при падении.
Ц Держись, я здесь!
Подняв глаза, он увидел тянущиеся к нему руки Дианы. Они вцепились в его ку
ртку и с неожиданной силой потянули вверх, на площадку. Алекс так отчаянн
о хотел помочь ей, облегчить ее усилия, что сумел, напрягшись всем телом, с
хватиться за обжигающий край спасительного железа. Выбравшись на площа
дку он посмотрел вниз Ц где-то там, на дне, лежал его лазер, не раз выручавш
ий их в опасных переделках. Он побежал, морщась от боли, в шахту вентилятор
а, и чуть не споткнулся о визжащего Тимоти.
Тоннель шел под уклон, беглецы вскоре уткнулись в предохранительную сет
ку. Им повезло, что вакханалия взбесившихся механизмов не затронула вент
иляционной системы Ц острые лопасти, покрытые пылью, оставались по-пре
жнему без движения. На этот раз ящер легко прополз между ними Ц сказывал
ась тренировка. Короткий внешний коридор Ц и вот уже впереди забрезжил
дневной свет. Беглецы выбрались на волю.
Они оказались на узенькой песчаной косе, заставленной обломками скал, по
д хлещущими струями ливня. Перед ними неслась разлившаяся река.
Ц По крайней мере, пожар нам теперь не грозит, Ц задыхаясь сказал Алекс.
Ц Только вот как отсюда выбраться? Ц вздохнула Диана, оглядывая отвесн
ые скалы. Ц Альпинист из Тимоти никудышный, не бросать же его здесь.
Из глубины горы донесся приглушенный грохот взрыва. Сверху посыпались о
громные куски пемзы, некоторые из них упали в воду и запрыгали на волнах.
Ц Вот и выход! Ц обрадовался Алекс.
Он выбрал среди упавших глыб обломок величиной с аэрокар и принялся выре
зать в нем что-то вроде небольшого грота. Мягкая порода легко подчинялас
ь виброножу, и вскоре Алекс столкнул в реку каменный ковчег. Он запихнул т
уда сопротивляющегося Тимоти, помог войти Диане и, с трудом вытаскивая и
з затягивающего песка ноги, влез сам.
Из вентиляционного тоннеля на прощанье покатились обвалившиеся после
очередного взрыва глыбы. Они с шумом падали в волны, обдавая холодными бр
ызгами пассажиров ковчега.
Каменная лодка заскользила по воде. Ливень постепенно стих, оставив в во
здухе холодную сырость.
Из разлившейся реки выступали кроны затонувших деревьев, вода уносила в
ывороченные с корнем стволы, вздувшисся трупы ящеров. Мимо проплывали ст
ранные животные с длинными изогнутыми шеями. Каждый раз при виде их Тимо
ти испуганно шарахался, грозя устроить неприятности утлому судну. Однак
о выловленное Алексом из реки растение с мягким, похожим на бочонок ство
лом и повисшими под тяжестью спелых многочисленных плодов мясистыми ли
стьями скрашивало ему путешествие.
Диана сидела на носу ковчега, обхватив тонкими руками колени, глядела вд
аль и о чем-то думала. Выглянуло чахоточное солнце. Его слабый свет отража
лся в глазах девушки, заметно потемневших со времени болезни и горящих, к
ак у кошки.
Послышался легкий скрип, к кораблику причалил островок из перламутрово
й пены, которая при ближайшем рассмотрении оказалась скоплением перели
вающихся окостеневших полушарий. Одно из них треснуло от удара, внутри к
то-то завозился. Наружу высунулся коготь, отколупнул кусок скорлупы. В об
разовавшейся дыре появился круглый рыбий глаз, пустил слезу, помигал и и
счез. Затем, дергаясь всем телом, из скорлупы вылез маленький дракон. Он, к
ак парус, поднял на спине колючий перепончатый гребень, расправил его, пр
обуя свои силы. Весь островок ожил, словно по сигналу, лопалась скорлупа, п
олезли зубастые пасти. Алекс оттолкнул ногой плавучий инкубатор подаль
ше. Дракончик злобно зашипел, растопырив колючки. Оскорбленный Тимоти ра
столкал Алекса и Диану, раскрыл пасть так широко, что хрустнули челюсти, и
утробно рявкнул. Дракончик, потрясенный таким аппетитом, поскользнулся,
цепляясь ногтями, выправился и нырнул в реку.
Плавание закончилось на илистой отмели. Алекс спрыгнул в воду и некоторо
е время толкал ковчег, пока тот окончательно не застрял в грязи. Однако вы
бравшись на берег и заглянув за прибрежные скалы, путешественники не был
и разочарованы скорым концом своего плавания. Они очутились в цветущей з
еленой долине, окруженной горами. Тимоти заплясал на месте, увидев непод
алеку пасущееся стадо ящеров, своих собратьев. Издав несколько извиняющ
ихся воплей, он оставил своих покровителей и со всех ног бросился к ящера
м.
Убедившись, что те приняли его вполне благосклонно, Алекс и Диана быстро
удалились. Они не решились даже помахать Тимоти на прощанье, опасаясь, ка
к бы он не передумал и не решился сопровождать своих друзей в их опасном п
утешествии.
* * *
Зоркий сокол выронил винтовку и обернулся. Перед ним стоял высокий худой
гангстер с совершенно белыми волосами и красноватыми маленькими глазк
ами. В правой руке альбинос сжимал внушительного вида пистолет.
Ц Что это еще за тип? Ц спросил он механика.
Ц Псих какой-то, говорит, что он Соколиный глаз.
Ц Зоркий сокол, Ц поправил его Тим. Ц Прошу не путать.
Ц Ясно, Ц угрожающе сказал альбинос, прикидывается сумасшедшим, думае
т нас провести. Ничего не скажешь Ц крепкий орешек.
Ц Как там наши? Ц спросил в свою очередь механик. Ц Нашел кого-нибудь?
Ц Нет, никто не вернулся и на связь не выходил.
Ц Это все вампир, Ц попытался объяснить ситуацию Тим, Ц он был вашим бо
ссом, но теперь работает на инопланетян.
Ц Нет, ты видел! Ц восхищенно крякнул добродушный гангстер. Ц Вот заги
бает.
Ц Вампир ищет моих товарищей. Давно, кстати, не показывался, Ц озабочен
но сказал Тим, Ц может, все-таки, нашел
Ц У тебя и товарищи есть, Ц осклабился механик, явно увлеченный разгово
ром. Ц Что, тоже такие сдвинутые?
Ц Еще как, это у них взаимно, Ц подтвердил Тим.
Ц Хватит болтать! Ц оборвал их альбинос. Ц Ты нам зубы не заговаривай. Б
осс Ц вампир! Знаем мы таких вампиров, чуть что Ц стреляют без промаха.
Ц Воля ваша, Ц смиренно ответил Тим, Ц а только ваш босс теперь без скал
ьпа ходит.
Ц Ты заткнешься?! Ц рявкнул альбинос. Ц Показывай дорогу к своей посуд
ине. А ты, Грэг, пойдешь с нами, Ц кивнул он механику.
Тот скривился и неохотно спустился вниз, на ходу вытирая руки о промасле
нный комбинезон.
Тим шел, как на прогулке, стараясь выбирать наиболее живописную и красив
ую местность. Он небрежно помахивал сорванной веткой, как тросточкой, ты
кая ею в следы ящеров. Где искать звездолет, он и представления не имел, по
этому дорога затянулась.
Ц Значит, хочешь нас обмануть? Ц вскипел наконец альбинос. Ц Я долго жд
ал, когда тебе надоест топать в прямо противоположном направлении.
Он тряс перед носом Тима пистолетом, брызгал слюной и грязно ругался. Тим,
брезгливо морщась, выслушал ругань и спокойно повернул в указанную стор
ону.
Вскоре послышался рокот волн, потянуло свежим соленым ветром. Они шли по
берегу, приближаясь к брошенному кораблю. Там ничего не изменилось, нижн
ие ступеньки занесло песком, который шуршал в открытом люке, завиваясь с
ерыми змейками. Вокруг не было видно ни одной живой души.
Альбинос приблизился к люку и крикнул в пустой коридор:
Ц Эй, есть кто дома?
Ответом ему была полная тишина. Он, подождав немного, зачем-то бросил туда
горсть песка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21